background image

 

 

 

  

www.digisportinternational.com

 

MODE D’EMPLOI 

CHRONOMETRE DTM60S 

CARACTERISTIQUES : 

-

 

Chronomètre au 1/100 jusqu’à 10h 

-

 

Temps intermédiaires et cumul  total 

des temps 

-

 

Fichier : 60 Mémoires 

-

 

Compte à rebours jusqu’à 10h avec 

répétition 

-

 

Moniteur  de  cadence  sonore  (10  à 

320 bips/minute) 

 

MODE ALARME ET HEURE : 

1. Appuyer sur D pour accéder au mode heure et 
alarme.  
2. 

Sur la ligne supérieure, s’affiche l’alarme. Pour 

la programmer,  appuyer  sur  B  pour  sélectionner 
les chiffres et A pour les modifier.  

Remarques  :

  L'alarme  est  automatiquement 

activée  si  l'heure  ou  la  minute  d'alarme  a  été 
programmée.  

3. L'alarme  peut  également  être  activée  ou 
désactivée  en  appuyant  sur  C  dans  le  mode 
heure.  Quand  l'alarme  est  activée  « AL » 
clignote.  Quand  le  temps  d'alarme  est  atteint  et 
l'alarme  est  activée,  3  bips/seconde  courts 
retentiront pendant 15 secondes. 

Remarques  :

  si  le  temps  d'alarme  est  atteint 

quand  le  chronomètre  est  en  d'autres  modes, 
l'alarme retentira seulement avec 3 bips courts. 

4. 

Sur  la  ligne  inférieure,  l’heure  apparaît. 

Appuyer sur A pour afficher le mode 12 ou 24h.  
5. Appuyer sur B pour régler successivement les 
heures,  minutes  et  secondes  et  appuyer  sur  A 
pour les ajuster. 
6. Appuyer sur D pour sortir du réglage. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE CHRONOMETRE : 

1. 

A partir du mode heure, appuyer sur 

D pour choisir le mode chronomètre (voir 
schéma).  
2. 

Appuyer  sur  A  pour  démarrer  le 

chronomètre.  
3. 

Appuyer  sur  B  pour  lire  le  premier 

temps  intermédiaire.  Il  apparaît  alors  sur 
la  ligne  supérieure,  le  total  cumulé  des 
temps  intermédiaires  est  indiqué  sur  la 
ligne du milieu et le temps qui continue à 
s’écouler sur la ligne inférieure. 
4. 

Appuyez  sur  B  pour  voir  le 

deuxième  temps.  Les  2  chiffres  se 
trouvant  dans  le  coin  gauche  supérieur 
représentent  le  compteur  des  temps 
intermédiaires.  
5. 

Appuyer sur B pour montrer le 3ème 

temps et ainsi de suite. 
6. 

Appuyer  sur  A  pour  arrêter    le 

temps.  

 

MODE RAPPEL : 

1. Appuyer  sur  C 
pour  accéder  au 
mode  rappel  des 

temps  (la  mémoire  peut  être  rappelée 
n'importe  quand,  lorsque  le  chronomètre 
fonctionne ou est arrêté).  
2. 

Appuyer successivement sur C pour 

voir les temps  en mémoire  les  uns  après 
les autres. Sur la première ligne apparaît 
le  temps  intermédiaire  et  sur  la  ligne  du 
milieu,  le  total  cumulé  des  temps 
intermédiaires. 
3. 

En mode rappel, en appuyant sur A, 

le temps moyen (AV) apparaît.  
4. 

En appuyant sur B, le temps le plus 

rapide (FS) apparaît.  
5. 

En ré appuyant sur B, vous verrez le 

temps le plus lent (SL). L’appui répété sur 
B  montrera  les  temps  les  plus  rapides  et 
les plus lents alternativement.

 

Remarques :

 (1) si le compteur dépasse 

les  60    temps  ou  le  cumul  total  est 
supérieur  à  9  heures  59  minutes  59.99 
sec,  la  mémoire  du  chronomètre  sera 
pleine,  et  ces  temps  supérieurs  ne 
pourront apparaître dans le mode rappel. 
6. 

Une nouvelle pression sur le bouton 

C  ou  D  ramènera  l’affichage  au  mode 
chronomètre.  
7. 

Appuyer  sur  A  pour  remettre  en 

marche le compteur ou B pour remettre à 
zéro toutes les mémoires.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE COMPTE À REBOURS :

 

1. 

A  partir du mode chronomètre, 

appuyer  sur  D  pour  accéder  au  mode 
compte à rebours.  
2. 

Pour  programmer  un  compte, 

appuyer  sur  B  pour  sélectionner  les 
chiffres et sur A pour ajuster le chiffre. 
Les  chiffres  augmentent  1  par  1  pour 
chaque appui sur A. 

 

3. 

Quand  les  secondes  sont 

réglées,  appuyer    de  nouveau  sur  B 
pour valider le réglage.

 

4. 

La  ligne  supérieure  et  celle  du 

milieu  indiqueront  le  même  temps.  La 
ligne  inférieure  correspondant  au 
compteur de tour reste à 0000.  
5. 

Appuyer  sur  A  pour  démarrer 

ou arrêter le compte à rebours. Quand 
le 

décompte 

atteint 

zéro, 

bips/secondes 

courts 

retentissent 

pendant 15 secondes. Appuyer sur les 
boutons B, C ou D pour arrêter le bip : 
le  compteur  augmentera    de  1  et  le 
compte  à  rebours  recommencera 
immédiatement au temps défini. 
6. 

Quand  le  compte  est  arrêté, 

appuyer  sur  C  pour  commencer 
immédiatement  un  compte  à  rebours 
de  30  secondes  (décompte  des  arrêts 
de  jeu  ou  temps  morts),  qui  apparaît 
sur  la  rangée  supérieure.  À  la  fin  des 
30 

secondes, 

un  signal  sonore 

retentira  et  les  affichages  reviendront 
au mode normal de compte à rebours.  
7. 

Appuyer  sur  C  pendant  que  le 

compte  à  rebours  est  en  marche,  il 
l’arrêtera immédiatement et l’affichage 
reviendra à son statut original.  
8. 

Le  compte  à  rebours  principal 

reprendra en appuyant sur A. 

Remarques  : 

(1)  si  le  temps  préréglé 

est de 29 secondes, seulement 2 bips 
retentiront à zéro.  
2) Au moment où le compte à rebours 
atteint  zéro  alors  que  le  chronomètre 
est  sur  d'autres  modes,  seulement  2 
signaux sonores retentiront.  
9. 

Appuyer sur B pour remettre 

toutes les données à zéro. 

 

 

 

MODE MONITEUR DE CADENCE 
SONORE : 

1. 

A  partir  du  mode  compte  à 

rebours,  appuyer  sur  D  pour  choisir 
le  mode  moniteur  de  cadence 
sonore  « PACE ».  Les  derniers 
chiffres  de  la  ligne  inférieure 
clignotent.  
2. 

À ce moment là, appuyer sur B 

pour régler la fréquence bips/minute 
comme suivant : 10, 20, 30, 40, 60, 
80, 120,160, 240, 320. 
3. 

Appuyer  sur  A  pour  mettre  en 

marche  le  moniteur.  Un    bips 
correspondant 

à 

la 

cadence 

retentira.  Le  temps  écoulé  sera 
indiqué  sur  la  rangée  supérieure,  le 
compteur  de  bips  au  centre  et  la 
fréquence du moniteur sur la rangée 
inférieure. bips.  
4. 

Appuyer  sur  A  pour  arrêter  le 

moniteur. 

Remarques  :

  Le  compteur  de  signal 

sonore  peut  aller  jusqu’à  9999.  Le 
moniteur 

sera 

réinitialisé 

si 

le 

chronomètre  est  commuté  sur  un  autre 
mode.  

Summary of Contents for MADT1 EDU

Page 1: ...ja certificada DIGI SPORT INSTRUMENTS Espuma compartimentada por el orden y la protección de los productos Dimensiones 330mm x 240mm x 80mm Peso 1 150 kg 23 cronómetros DT1 1 cronometro DTM60S Caractéristiques du coffret Mallette plastique rigide rouge certifiée DIGI SPORT INSTRUMENTS Mousse compartimentée pour rangement et protection des produits Dimensions 330mm x 240mm x 80 mm Poids 1 150 kg 23...

Page 2: ... continue de mesurer le temps Appuyer de nouveau sur C pour revenir au chronomètre 4 Pour arrêter le chronomètre appuyez sur A et sur C pour remettre le chronomètre à zéro PRENDRE SOIN DE SON CHRONOMETRE RESISTANCE A L EAU Le chronomètre est conçu pour résister au contact accidentel avec de l eau comme éclaboussure ou gouttes de pluie mais il n est pas conçu pour un usage dans l eau N actionnez pa...

Page 3: ...i le compteur dépasse les 60 temps ou le cumul total est supérieur à 9 heures 59 minutes 59 99 sec la mémoire du chronomètre sera pleine et ces temps supérieurs ne pourront apparaître dans le mode rappel 6 Une nouvelle pression sur le bouton C ou D ramènera l affichage au mode chronomètre 7 Appuyer sur A pour remettre en marche le compteur ou B pour remettre à zéro toutes les mémoires MODE COMPTE ...

Page 4: ...e peut être affecté par l électricité statique Si l électricité statique est trop forte des dommages permanents peuvent se produire Faites attention à l écran de l ensemble de TV et le port de l habillement conçu de matériel synthétique sec une électricité statique très forte peut apparaître dans ces cas là MAGNETISME Non affecté PRODUITS CHIMIQUES N exposez pas votre chronomètre aux dissolvants t...

Page 5: ... C para volver en modo cronómetro 4 Para parar el cronometraje pulsar la tecla A y pulsar la tecla C para volver a cero CUIDADO POR SU CRONOMETRO RESISTENCIA AL AGUA El cronómetro esta elaborado para resistir al contacto accidental con el agua como salpicaduras o gotas de lluvia pero no es elaborado para utilizarse en el agua No pulsar las teclas cuando están húmedas TEMPERATURAS No dejar el cronó...

Page 6: ...ia el total cumulado de los tiempos intermedios 3 En modo memoria pulsar A para ver el tiempo medio AV 4 Pulsar B para ver el tiempo más rápido FS 5 Pulsando otra vez B aparece el tiempo más lento SL Pulsando de manera repetida el botón B aparece alternativamente el tiempo más rápido y el tiempo más lento Nota 1 si el contador sobrepasa los 60 tiempos intermedios o el cúmulo total es superior a 9 ...

Page 7: ...demasiado importante la pantalla puede volverse negra No dejar el cronómetro con temperaturas muy bajas porque puede provocar un desarreglo de la mesura del tiempo y el cambio de las cifras se vuelve lento En estos dos casos las condiciones más arriba serán corregidas cuando el cronómetro volverá a temperaturas normales CHOQUES Peligro no hacer derribar el cronómetro o pegarlo porque puede dañar l...

Page 8: ...ack on the chronograph 3 When the chronograph is stopped depressing C will reset the chronograph to zero The chronograph displays MIN SEC 1 100SEC until 39min59 99sec after which the display will change to HOUR MIN SEC The chronograph has a full range of 23 hours 59 min 59 sec CARE OF YOUR STOPWATCH SHOCK Be careful to not drop your stopwatch or hit it against hard surfaces as it may cause a mecha...

Page 9: ...l display the average AV Lap time of the Laps traversed 6 Depress B will display the slowest SL Lap time of the laps traversed 7 Depress B again will display the fastest FS Lap time of the laps traversed Depress B again will display the fastest FS Lap time of the laps traversed 8 Repeated depression of B will display the fastest and slowest Lap times alternately Remarks 1 if lap counter is 99 or e...

Page 10: ...d for use in water Do not operate the buttons when the stopwatch is wet TEMPERATURE Do not leave your stopwatch under direct sunlight or in very high temperatures for a long time the display may become black Do not leave your stopwatch in very low temperature as this may cause a slight time loss or gain and the change of digits becomes slow In both cases the above conditions will be corrected when...

Reviews: