DieHard 315.259260 Operator'S Manual Download Page 10

2

ADVERtENCiA!

 

Lea y comprenda todas las 

instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones 
señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, 
incendios y lesiones corporales serias

.

  

Antes de emplear el cargador de baterías,

 lea todas las 

instrucciones y las marcas precautorias del manual, del 
cargador, de la batería y del producto con el cual se utiliza 
dicha batería, con el fin de evitar un empleo indebido del 
producto y posibles lesiones corporales o daños físicos

.

PRECAUCiÓN: 

Para reducir el riesgo de una 

descarga eléctrica o de dañar el cargador y la batería, 
sólo cargue baterías recargables de níquel-cadmio o 
iones de litio como se indique específicamente en el 
cargador. Otros tipos de baterías pueden estallar y 
causar lesiones corporales así como daños materiales

.

  

No utilice el cargador a la intemperie ni lo exponga a 

condiciones húmedas o mojadas. 

La introducción de agua 

en el cargador aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.

  

El uso de un accesorio no recomendado o vendido por 

el fabricante del cargador de baterías puede significar 

un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones 

corporales. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

 

  

No maltrate el cordón eléctrico ni el cargador. 

Para 

trasladar el cargador nunca lo sostenga del cordón. No 

tire del cordón del cargador en lugar de tirar de la clavija al 

desconectar el aparato de la toma de corriente. Puede dañar 

el cordón o el cargador y causar un peligro de descarga 

eléctrica. Cambie de inmediato todo cordón eléctrico 

dañado.

  

Asegúrese de que el cordón eléctrico esté ubicado de tal 

manera que nadie lo pise o se tropiece con él, no toque 

bordes afilados o piezas en movimiento ni quede sujeto a 

daños ni tensiones.

 De esta manera se reduce el riesgo de 

caídas accidentales que pudieran causar lesiones personales 

y daños al cordón, lo cual podría ocasionar una descarga 

eléctrica.

  

Mantenga el cordón y el cargador alejados del calor para 

evitar dañar el alojamiento o las partes internas de la 

unidad.

  

No permita que gasolina, aceites, productos a base de 

petróleo, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 

Dichos productos contienen compuestos químicos que 

pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.

  

No debe emplearse un cordón de extensión a menos que 
sea absolutamente necesario. 

El empleo de un cordón de 

extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio 
o descarga eléctrica. Si es necesario utilizar un cordón de 
extensión, asegúrese:

 a.  De que las patillas de la clavija del cordón de extensión 

vengan en el mismo número, tamaño y forma que las de 
la clavija del cargador.

 b.  Que el cordón de extensión esté alambrado 

correctamente y en buenas condiciones eléctricas, y

 c.  Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente 

para el amperaje de CA nominal del cargador como se 
especifica a continuación:

 

  

Long. cordón (pies)  

25' 

50' 

100'

    Calibre cordón (AWG) 

16 

16 

16

 

  

NOtA:

 AWG = Calibre conductores norma americana

  

No utilice el cargador si está dañado el cordón o la 
clavija, 

ya que podría causar un corto circuito y una 

descarga eléctrica. Si está dañada una pieza, un técnico de 
servicio autorizado debe reemplazar el cargador.

  

No utilice el cargador si el mismo ha sufrido una caída, 
un golpe sólido o un daño de cualquier tipo. 

Llévelo a un 

técnico de servicio autorizado para una revisión eléctrica y 
así determinar si el cargador está en buenas condiciones de 
funcionamiento. 

  

No desarme el cargador. 

Llévelo a un técnico de servicio 

autorizado si requiere servicio o una reparación. Si se rearma 
la unidad de manera incorrecta, puede presentarse un riesgo 
de descarga eléctrica o incendio.

  

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, 
desconecte el cargador de la toma de corriente antes de 
iniciar una tarea de mantenimiento o de limpieza.

  

Cuando no esté en uso el cargador desconéctelo del 
suministro de voltaje. 

De esta manera se reduce el riesgo 

de una descarga eléctrica o daños al cargador si artículos 
metálicos caen en la abertura. Esto también ayuda a evitar 
dañar el cargador en el caso de una subida de voltaje.

 

Riesgo de descarga eléctrica. 

No toque ninguna parte 

sin aislar del conector de salida, ni ninguna terminal de las 
baterías en tales condiciones.

  

guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, 
facilítele también las instrucciones con el fin de evitar un uso 
indebido del producto y posibles lesiones.

REgLAs DE sEgURiDAD PARA EL EMPLEO DEL CARgADOR

iNstRUCCiONEs DE sEgURiDAD iMPORtANtEs

1.

 

gUARDE EstAs iNstRUCCiONEs

 

Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías 
259260/140351001.

2.

 

Antes de emplear el cargador de baterías

 lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador 

de baterías, de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.

3.

 

PRECAUCiÓN:

 

Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue baterías recargables de iones de litio o 

níquel-cadmio

Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales.

Summary of Contents for 315.259260

Page 1: ...e reference WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Craftsman Consumer Helpline 1 800 932 3188 Sears Roebuck and Co 3333...

Page 2: ...fire and electric shock If extension cord must be used make sure a That pins on plug of extension cord are the same number size and shape as those of plug on charger b That extension cord is properly...

Page 3: ...120 V AC only 60 Hz KNOW YOUR CHARGER See Figure 1 The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator s manual as well as a knowledge of the...

Page 4: ...personal injury OPERATION WARNING Do not allow familiarity with products to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear...

Page 5: ...amount of charge left in the battery press and hold the battery gauge button If the charge indicator light glows green the battery pack is fully charged If it glows yellow it has a usable charge rema...

Page 6: ...he battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger See Figure 3 Do not place the charger and battery pack in an area of extreme heat or cold They will...

Page 7: ...tage is reached then begins fast charge mode Defective Defective Defective Flashing Flashing Battery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing an...

Page 8: ...G Upon removal cover the battery pack s terminals with heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its components Lithium ion and nickel cadmium bat...

Page 9: ...onsultas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Tel fono de atenci n al consumidor 1 800 932 3188 Sears Roe...

Page 10: ...extensi n aseg rese a De que las patillas de la clavija del cord n de extensi n vengan en el mismo n mero tama o y forma que las de la clavija del cargador b Que el cord n de extensi n est alambrado c...

Page 11: ...ter as de n quel cadmio o iones de litio COLGADOR TIPO BOCALLAVE El cargador dispone de una ranura en forma de bocallave para colgarlo que permite guardarlo de manera conveniente y economizadora de es...

Page 12: ...iones corporales serias FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con la herramienta lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una...

Page 13: ...e de color amarillo el paquete de bater as a n tiene carga utilizable pero se deber cargar la bater a pronto Si se enciende de color rojo el paquete de bater as se debe recargar seg n las indicaciones...

Page 14: ...ter as en el cargador alineando la costilla realzada del paquete de bater as con la ranura del cargador Empuje el paquete de bater as para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadame...

Page 15: ...ter as hasta que alcanza el voltaje normal y despu s se activa el modo de carga r pidae Defective Defectuoso Defectuoso Destell Destell Est defectuoso el paquete de bater as o el cargador Si est defec...

Page 16: ...obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles ADVERTENCIA Al retirar el paquete de bater as cubra las terminales de la misma con cinta adhesiva reforzada No i...

Page 17: ...NOTAS...

Page 18: ...10 NOTAS...

Page 19: ...11 NOTAS...

Page 20: ...hat you need to do it yourself For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Call anytime day or night U S...

Reviews: