20
Auta – pohľad dole
1
Zapínač a vypínač
2
priehradka na batériu
3
Zámok priestoru na batérie
Otvorenie priestoru na batérie a
vloženie batérií
Anténa vozidla
Anténu celú rozvinúť a zasunúť do priloženej rúrky. Rúrku
zasunúť do príslušného upevnenia.
Diaľkové ovládanie
1
ovládacia páka
Ak chcete, aby auto jazdilo dopredu, stlačte obe páčky
dopredu, pre jazdu dozadu stlačte obe páčky dozadu.
Ak pohnete len ľavou alebo len pravou páčkou
dopredu či dozadu, vozidlo sa otočí príslušným
smerom. Otočenie sa zrýchli, ak stlačíte páčky rôznymi
smermi.
2
Anténa
3
Zapínač a vypínač
4
uzáver priehradky na batériu
5
Zámok priestoru na batérie
Zapnite
1
Zapnite ovládač.
2
Zapnite auto.
Ovládanie auta
Citlivé nastavenie riadenia
Upozornenie:
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie,
ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou modifikáciou na tomto
zariadení. Takéto modifikácie môžu zrušiť právo používania pre
používateľa.
A
B
!
Keď prístroj nereaguje
• Spínače na vysielači a na aute nastaviť na „ON“ ,
• skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
• skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté
alebo zašpinené,
• skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.
Vozidlo nereaguje správne,
jeho akčný rádius je príliš malý!
• Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?
• Nie sú náhodou v blízkosti ešte nejaké iné modely s rádiovým
ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej frekvencii?
• Nespôsobujú rušenie kovové mriežky alebo ploty?
• Stĺpy elektrického diaľkového vedenia alebo vysielačov často
spôsobujú nekontrolovateľné správanie sa modelov automobilov.
• Nenachádzajú sa náhodou v blízkosti vysielače Walkie-Talkies/CB,
ktoré by mohli spôsobiť rušenie?
Milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný
a kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z Vášho modelu
prosíme Vás, aby ste s týmto výrobkom zachádzali starostlivo,
aby ste tak zabránili poškodeniu chúlostivých prirobených častí.
Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia byť
batérie a akumulátory pri nepoužívaní z hračky vybrané. Želáme
Vám pri hre veľa zábavy!
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie.
Elektrické prístroje sú zbernou surovinou a nepatria po ukončení
životnosti do domového odpadu! Pomáhajte nám pri ochrane
životného prostredia a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte
tento prístroj na danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpo-
vie organizácia zodpovedná za odstraňovanie odpadov alebo Váš
predajca.
SK
Zvláštnosti
• Vozidlo s 2-kanálovým rádiovým ovládaním
• funkcií pohybu: dopredu , dozadu,
doľava, doprava, zastaviť
• Jazdí po zemi aj po vode
C
D
E
F
G
!
Prehlásenie o zhode
Podľa smernice 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento predmet
je v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými
predpismi smernice 1999/5/EG. Originál vyhlásenia o zhode je k
nahliadnutiu na internete na nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
+
-
Bezpečnostné opatrenia
(prosíme o uschovanie!)
1. UPOZORNENIE!
Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí
nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti prehltnu-
tia malých častí. Nebezpečenstvo uškrtenia káblom! Tieto
pokyny prosím uschovajte pre prípadnú korešpondenciu.
Farebné a technické zmeny zostávajú vyhradené. Na odstrá-
nenie dopravnej poistky je nevyhnutná pomoc dospelých.
Používať len vo vode, v ktorej dieťa dočiahne na dno, a pod
dohľadom dospelej osoby.
2. Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.
3. Prsty, vlasy a voľné kusy oblečenia nedávajte do blízkosti mo-
tora alebo kolies ak je prístroj zapnutý na „ON“ .
4. Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia
byť batérie a akumulátory pri nepoužívaní z hračky vybrané.
5. Najskôr musí byť zapnutý vysielač a až potom vozidlo samot-
né, aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti. Pri
vypínaní najskôr vypnúť vozidlo a až potom vysielač.
6. Používajte výhradne predpísaný typ batérií ! Vložte ich
tak, aby kladné a záporné póly boli na správnom mieste.
Nevyhadzujte použité batérie do komunálneho odpadu,
ale odneste ich do zberne alebo zlikvidujte na skládke
nebezpečného odpadu. Vybité batérie z hračky vytiahnite.
Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať.
Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite z
hračky. Dobíjacie batérie sa musia dobíjať výhradne pod
dohľadom dospelých osôb. Nepoužívajte súčasne rozdielne
typy batérii a nové a použité batérie. Neskratujte spojovacie
môstiky. Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie, alkalické
batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie.
7. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame používať s
vozidlom len alkalické batérie alebo nabíjacie NiMH batérie.
8. Nevsúvajte vodiče do zásuviek
9. Nie je vhodné pre činnosť v slanej vode!
10. Pamätajte, že ovládanie člna s vybitými akumulátormi je
obmedzené.
11. Túto hračku môžete používať vo vode len vtedy, ak je úplne
zosta vená podľa návodu!
1.
Servis:
Keby výrobok vykazoval funkčné poruchy, obráťte sa
bez obáv na predajňu, v ktorej ste hračku kúpili. Ak vám
nedokážu pomôcť, využite náš internetový servis na adrese
http://service.dickietoys.de
SL
O
VENČINA
SL
O
VENČINA