19
Вид шасси
1
Выключатель
2
Батарейный отсек
3
Защелка батарейного отсека
Как открыть батарейный отсек и
вставить батарейки
Антенна наавтомобиле
Вьıдвинуть антенну на полную длину и вставить
в прилагающуюся трубочку. Трубочку вставить в
предназначенное для этой цели крепление.
Дистанционное управление
1
Рычаг управления
Для движения вперед нажмите оба рычага
вперед, для движения задним ходом нажмите
оба рычага назад. При передвижении только
левого или правого рычага вперед или назад
автомобиль поворачивается в
соответствующем направлении. Поворот
ускоряет ся, если нажимать оба рычага в
разных направлениях.
2
Телескопическая антенна
3
Выключатель
4
Защелка батарейного отсека
5
Батарейный отсек
Включение питания
1
Включите контроллер.
2
Включите автомобиль.
Управление машиной
Точнаянастройка управления
Внимание!
Производитель не несет ответственности за нарушение радио- и
телевизионного сигнала, вызванное внесением неразрешенных
изменений в конструкцию устройства. Внесение таких изменений
может послужить причиной утраты собственником права на
пользование устройством.
A
B
!
Транспортное средство не реагирует на
команды
• Установите выключатель на передатчике и на транспортном
средстве в положение ON (ВКЛ.).
• Убедитесь, что батареи (аккумуляторы) вставлены правильно.
• Возможно, контакты батарей погнуты или загрязнены.
• Убедитесь, что батареи не разрядились и не имеют
повреждений.
Транспортное средство неправильно
реагирует на команды,
малый диапазон действия
• Возможно, заканчивается заряд в батареях (аккумуляторах).
• Возможно, поблизости используются другие устройства с
дистанционным управлением, работающие на той же частоте.
• Помехи от металлических решеток или забора?
• Неконтролируемое поведение транспортного средства может
быть вызвано расположенными рядом радиомачтами и
линиями
электропередач.
• Нет ли поблизости радиотелефонов или других средств
радиосвязи, которые создают помехи для сигнала?
Уважаемый
покупатель!
Мы рады, что вы выбрали это детализованное и
высококачественное изделие. Чтобы изделие прослужило как
можно дольше, обращайтесь с ним заботливо, предотвращая
повреждение хрупких деталей конструкции. Чтобы не допустить
случайного включения, извлекайте батареи и аккумуляторы,
когда игрушка не используется. Надеемся, вы получите
настоящее наслаждение от игры!
Значение данного символа на продукте, упаковке или инструкции
по эксплуатации. Электроприборы содержат ценные ресурсы и не
должны поэтому по окончании эксплуатации выбрасываться вместе
с обыкновенными бытовыми отходами! Помогите нам в деле охраны
окружающей среды и сбережения ресурсов и отдайте этот прибор в
соответствующих пунктах приёма электротехнических отходов и их
переработки. На
Ваши вопросы по этому поводу Вам дадут ответ
занимающиеся такой переработкой учреждения либо продавцы
наших специализированных магазинов.
RUS
Особенности
• Машина с 2-канальным радиоуправлением
• функции движения: вперед , назад , влево,
вправо, стоп
• Движется по земле и по воде
C
D
E
F
G
!
Заявление о соответствии
согласно директиве 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG настоящим заявляет, что это
изделие соответствует основным требованиям и другим
существенным положениям директив 1999/5/EG.
Оригинал заявления о соответствии находится в Интернете по
следующему адресу:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
+
-
Меры предосторожности
(не выбрасывайте!)
1. ВНИМАНИЕ!
Игрушку не рекомендуется давать детям до 3
лет. Существует опасность задохнуться при проглатывании
мелких частей! Сильное затягивание кабеля вокруг шеи
опасно для жизни! Пожалуйста сохраните у себя данную ин-
струкцию на случай возможной корреспонденции. Произво-
дитель оставляет за собой право на цветовые и технические
модификации. Необходима помощь взрослых для того чтобы
удалить предохраняющие части упаковки. Использовать
только на мелководье и под наблюдением!
2. Не поднимайте транспортное средство, пока вращаются ко-
леса.
3. Когда выключатель находится в положении ON (ВКЛ.), не при-
ближайте пальцы, волосы или свободные элементы одежды к
двигателю или колесам.
4. Чтобы не допустить случайного включения, извлекайте бата-
реи и аккумуляторы, когда игрушка не используется.
5. Чтобы не допустить непредусмотренного использования,
вначале включайте передатчик, а затем — транспортное
средство. Выключение в обратной последовательности: вна-
чале транспортное средство, а затем — передатчик.
6. Используйте только указанные изготовителем батареи! Пра-
вильно располагайте позитивные и негативные полюса! Не
выбрасывайте использованные батареи с бытовым мусором;
передавайте их в пункты приема или выбрасывайте в специ-
альные контейнеры. Извлекайте из игрушки разряженные
батареи. Не пытайтесь заряжать не перезаряжаемые батареи.
Перед зарядкой извлеките перезаряжаемые аккумуляторы
из игрушки. Зарядку аккумуляторных батарей должны про-
изводить только взрослые. Не используйте одновременно
батареи различных типов, а также старые и новые батареи.
Не допускайте короткого замыкания контактов. Не устанав-
ливайте одновременно старые и новые батареи. Не исполь-
зуйте одновременно щелочные, стандартные (угольно-цин-
ковые) и перезаряжаемыебатареи.
7. Для достижения наилучших результатов рекомендуем ис-
пользовать только щелочные батарейки или автомобильные
комплекты перезаряжаемых аккумуляторов NiMH.
8. В выходные гнезда провода не вставлены
9. Не использовать в солёной воде!
10. Обратите внимание, что при разряженном аккумуляторе лод-
ка ограниченно управляема.
11. Использовать игрушку в воде, только в собранном состоянии
и в соответствии с инструкциями!
1.
Сервис:
При выявлении неисправностей в изделии, уверенно обращайтесь в
торговое предприятие, где Вы приобрели игрушку. В случае, если и там
Вам не смогут помочь, воспользуйтесь нашим сервисом в интернете по
адресу
http://service.dickietoys.de
РУ
ССКИЙ