background image

SL

O

vE

ČI

NA

SL

O

v

EN

ČI

N

A

 

 

Zvláštnosti

•  Vozidlo s 2-kanálovým rádiovým ovládaním
•  7 funkcií pohybu:
  dopredu - doľava - doprava, dozadu - doľava - doprava, zastaviť
•  možnosť dodania v 2 frekvenciách
•  Nie je vhodné pre činnosť v slanej vode!

Čln

1

  Zapínač/vypínač

2

  Priečinok pre batérie

3

  Uzáver priečinka pre batérie

Akumulátor sa musí pripevniť páskou

Diaľkové ovládanie

1

  Zapínač/vypínač

2

  ovládacia páka (dopredu, dozadu)

3

  ovládacia páka (riadenie)

4

  Priečinok na batérie

5

  Teleskopická anténa

Odvod vody

Ak prenikne voda do trupu člna, musí sa po použití 
odstrániť. Otvorte odtok vody. Pozor! Pred ďalším použitím 
člna musíte odtok znovu zatvoriť.

Nikdy nezdvíhajte čln, ak sa lodná skrutka ešte točí!
Dbajte, aby sa prsty, vlasy a voľné oblečenie nedostali do 
blízkosti lodnej skrutky, ak je na člne zapnuté „On“! 

Anténa vozidla

Anténu celú rozvinúť a zasunúť do priloženej rúrky. Rúrku 
zasunúť do príslušného upevnenia.

Stojan na uloženie člna

Upozornenie:

Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie, 
ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou modifikáciou na 
tomto zariadení. Takéto modifikácie môžu zrušiť právo používania 
pre používateľa.

A

B

!

Čln nereaguje

  

•  Spínač člnu nastavte na „ON“.
•  Sú batérie/akumulátory správne založené?
•  Sú kontakty na batériách ohnuté alebo zašpinené?
•  Sú batérie vybité alebo poškodené?

Čln nereaguje správne 

Akčný rádius je príliš malý

•  Neslabne výkon batérií/akumulátorov?
•  Nenachádzajú sa v blízkosti nejaké iné modely rádiového 
  diaľkového ovládania, ktoré možná vysielajú na rovnakej
  frekvencii?
•  Nezapríčiňujú poruchy kovové mreže/ploty?
•  Vysielacie stožiare i stožiare elektrického vedenia často
  spôsobujú nekontrolovateľné správanie člna.
•  Nenachádzajú sa náhodou v blízkosti Walkie-Talkie/CB-vysielače, 
  ktoré by mohli zapríčiniť poruchy?

Milý zákazník,

teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný 
a kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z Vášho 
modelu prosíme Vás, aby ste s týmto výrobkom zachádzali 
starostlivo, aby ste tak zabránili poškodeniu chúlostivých 
prirobených častí. Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu 
do činnosti, musia byť batérie a akumulátory  pri nepoužívaní 
z hračky vybrané. Želáme Vám pri hre veľa zábavy!

Prehlásenie o zhode 

Podľa smernice 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento modul  
27102 & 40075 je v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými 
relevantnými predpismi smernice  1999/5/EG .
Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na 
nasledujúcej URL:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html

Význam symbolov na výrobku,  na obale alebo v návode na 
použitie. Elektrické prístroje sú hodnotné materiály a po ukončení 
ich používania nepatria do odpadu domácností! Pomôžte nám pri 
ochrane prírody a pri ochrane primárnych zdrojov a odovzdajte 
tento prístroj po jeho používaní do príslušnej zberne použitých 
prístrojov. Na otázky v tejto súvislosti Vám dajú odpoveď príslušné 
organizácie zodpovedné za likvidáciu odpadu alebo pracovníci 
Vášho špecializovaného obchodu.

!

Bezpečnostné opatrenia (prosíme o uschovanie!)

1.  Nikdy nezdvíhajte čln, ak sa lodná skrutka ešte točí!
2.  Dbajte, aby sa prsty, vlasy a voľné oblečenie nedostali do blízkosti 
  lodnej skrutky, ak je na člne zapnuté „On“! 
3.  Ak sa hračka nepoužíva, musia sa z nej vytiahnuť batérie, aby sa 
  nečakane nespustila. 
4.  Používajte len pod priamym dozorom dospelej osoby!
5.  Nepoužívajte čln, ak je silný vietor, vlnobitie alebo silný prúd.
6.  Pamätajte, že ovládanie člna s vybitými akumulátormi je
  obmedzené.
7.  Túto hračku môžete používať vo vode len vtedy, ak je úplne zosta
  vená podľa návodu! 
8.  Z hygienických dôvodov odporúčame po použití hračky
  vypustenie vody a vysušenie.
9.  Dávať pozor na správne póly! Použité batérie nehádzať do odpadu  
  domácností, ale odovzdať do zvláštneho zberu alebo na stredisku  
  zvláštneho odpadu. Používať len uvedené typy bateriek. Výmenu  
  batérií by mali zabezpečovať len dospelí. Batérie pravidelne  
  kontrolovať, aby nevytiekli. Vybité batérie vybrať z hračky. Batérie,  
  ktoré nie sú určené pre opakované nabíjanie, nesmú byť znovu  
  nabíjané. Batérie, ktoré je možné opätovne nabiť, pred nabitím  
  vybrať z hračky. Batérie určené pre opätovné nabitie môžu  
  byť nabíjané len pod dozorom dospelých. Dohromady nesmú  
  byť zmiešané rôzne typy batérií ani nové s použitými Spojovacie  
  svorky nesmú byť  skrátené. Nabíjacie zariadenie je potrebné  
  pravidelne kontrolovať aby nebolo poškodené. V prípade
  zistenia poškodenia nesmie byť prístroj používaný až do    
  konečného a úplného odstránenia poruchy. Nabíjanie
  uskutočňovať len v suchých miestnostiach. Prístroj je
  treba chrániť pred mokrom.

SK

Posebnosti

•  vozilo s dvokanalnim radijskim daljinskim upravljanjem
•  7 funkcij vožnje: naprej-levo-desno, 
  nazaj-levo-desno, ustavljanje
•  dobavljivo v 2 frekvence
•  Ni primeren za uporabo v slani vodi!

Čoln

1

  Stikalo za vklop/izklop 

2

  Predal za baterije

3

  Zapora predala za baterije

Baterijo morate pritrditi s trakom

Daljinsko krmiljenje

1

  Stikalo za vklop/izklop 

2

  Krmilna ročica (naprej, nazaj)

3

  Krmilna ročica (krmiljenje) 

4

  Predal za baterije

5

  Teleskopska antena

Odtok vode

V primeru, da je v trup čolna vdrla voda, se mora ta po 
koncu uporabe odstraniti. V ta namen odprite odtok vode. 
Pozor! Pred uporabo se mora le-ta ponovno zapreti.

Nikoli ne dvigujte čolna, dokler se vijak še vrti!
Ne približujte se vijaku s prsti, lasmi ali ohlapnimi oblačili,
dokler je čoln vključen („On“)!

Antena vozila

Raztegnite anteno ter vstavite priloženo cevčico v njo. 
Cevčico pritrdite v za to predvidenem držalu.

Stojalo za shranjevanje čolna

Pozor:

Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijsko 
motnjo, ki je bila izzvana zaradi nepooblaščenih sprememb na tej 
opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika 
do uporabe.

A

B

!

Čoln ne reagira

•  Stikalo na čolnu preklopite na „On“.
•  So baterije / akumulatorji pravilno vložene/i?
•  So baterijski kontakti zviti ali umazani?
•  So baterije izpraznjene ali pokvarjene?

Čoln ne reagira pravilno, doseg je premajhen.

•  Ali se zmanjšuje moč baterij/akumulatorja?
•  Ali so v bližini še drugi modeli z daljinskim upravljanjem, ki
  morda oddajajo na isti frekvenci?
•  Ali povzročajo motnje kovinske mreže/ ograje?
•  Oddajniški stolpi in električni drogovi pogosto povzročajo
  nekontrolirano obnašanje čolna.
•  So v bližini amaterski radijski oddajniki (walkie-talkie / CBN),
  ki lahko povzročijo motnje?

Dragi kupec,

veseli smo, da ste se odločili za ta v detajlih zvest in 
visokokakovosten izdelek. Da se boste dolgo veselili svojega 
modela, vas prosimo, da skrbno ravnate s tem artiklom in 
tako preprečite poškodovanje občutljivih priključnih delov. 
Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru 
neuporabe igrače iz nje odstraniti baterije in akumulatorje. 
Želimo vam veliko zabave pri igri!

Izjava o skladnosti

v skladu z direktivo 1999/5EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG s tem izjavlja, da se ta modul 27102 
& 40075 ujema s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi 
predpisi direktive 1999/5/EG.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem 
spletnem naslovu:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html

Pomen simbolov na izdelku, embalaža ali navodilo za uporabo. 
Električne naprave so vredne snovi in ob koncu svoje življenjske 
dobe ne sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri varstvu 
okolja in zaščiti resursov tako, da to napravo oddate pri ustreznih 
mestih za prevzem. Na vprašanja o tem bo vam odgovorila 
organizacija, pristojna za odstranjevanje odpadkov, ali vaš 
prodajalec.

!

Previdnostni ukrepi (Prosimo shranite!)

1.  Nikoli ne dvigujte čolna, dokler se vijak še vrti!
2.  Ne približujte se vijaku s prsti, lasmi ali ohlapnimi oblačili,
  dokler je čoln vključen („On“)!
3.  Za preprečevanje nehotenega vklopa se morajo baterije v času,
  ko čolna ne uporabljene, odstranjene iz igrače.
4.  Uporabljajte samo pri direktnem nadzoru odrasle osebe.
5.  Čolna ne uporabljajte pri močnem vetru, visokih valovih in
  pri močnem strujanju
6.  Prosimo upoštevajte, da se čoln z izpraznjenimi baterijami
  lahko samo omejeno krmili.
7.  Čoln se sme samo uporabljati v vodi, ustrezno z navodili v
  celotno sestavljenem stanju!
8.  Iz higienskih razlogov priporočamo, da igračo po uporabi
  popolnoma izpraznite in posušite.
9.  Pazite na pravilno polariteto! Izrabljenih baterij ne odlagajte v  
  hišne odpadke, ampak jih oddajte le na obstoječa zbirališča ali  
  mesto za zbiranje posebnih odpadkov. Uporabljajte le navedene  
  baterije. Zamenjavo baterij sme opravljati le odrasla oseba. Redno  
  preverjajte, ali baterije iztekajo. Izrabljene baterije odstranite  
  iz igrače. Ne smejo se polniti baterije, ki se za to niso namenjene.  
  Polnilne baterije pred polnjenjem odstranite iz igrače. Polnilne  
  baterije polnite le pod nadzorom odrasle osebe. Skupaj se ne  
  sme uporabljati neenakih tipov baterij ali novih in rabljenih baterij.  
  Priključnih spon se ne sme spajati na kratko. Redno
  preverjajte polnilnik glede poškodb. V primeru poškodbe
  se polnilnika ne sme uporabljati dokler se popolnoma
  ne popravi. Postopek polnjenja izvajajte le v suhih prostorih, 
  napravo zaščitite pred vlago.

SLO

C

D

C

D

E
F

E
F

Čln funguje iba vo vode !

Čoln deluje le v vodi !

Summary of Contents for RC Flying Eagle

Page 1: ...es de utiliza o S Bruksanvisning N Betjeningsanvisning DK Betjeningsvejledning FIN K ytt ohje TR Kullan mTalimatnamesi GR BG CZ N vod k pou it H Kezel si utas t s HR Upute za uporabu PL Instrukcja u...

Page 2: ...Batterien oder wiederaufladbare NiMH Batterien verwenden Only alkaline batteries or NiMH batteries recommended A Modul 27102 Modul 40075 5 4 2 B 1x 9 V Block 6R 61 1 2 1 3 OPEN OPEN 3 C 1 x 9 6 V Pow...

Page 3: ...lossen werden Ladeger t regelm ig auf Sch den berpr fen Bei einem Schaden darf das Ladeger t bis zur vollst ndigen Reparatur nicht mehr verwendet werden Ladevorgang nur in trockenen R umen durchf hren...

Page 4: ...is Particularit s Engin avec t l commande radio 2 canaux 7 fonctions de conduite avant gauche droite arri re gauche droite stop Disponible en deux fr quences Ne pas utiliser en eau sal e Bateau 1 Bout...

Page 5: ...radiotelemando de 2 canales 7 funciones de marcha adelante a la izquierda a la derecha atr s a la izquierda a la derecha parada Disponible en 2 tipos de frequencias No adecuada para el servicio en agu...

Page 6: ...sadas Os terminais de conex o n o podem sofrer um curto circuito Verificar o carregador regularmente em rela o a danos Em caso de danos o carregador n o deve ser utilizado at que esteja completamente...

Page 7: ...kke er skadet Dersom et ladeapparat har en feil m det ikke brukes f r det er reparert Oppladingen m kun foretas i t rre rom Apparatet m beskyttes mot v te N S rheder K ret j med 2 kanal radiofjernstyr...

Page 8: ...ar cihaz kullan lmamal d r arj i lemini yaln z kuru mekanlarda yap n ve cihaz slaktan koruyun SUOMI Erityisyyksi ajoneuvo ja 2 kanavainen kauko ohjaus 7 ajotoimintoa eteenp in vasemmalle oikealle taak...

Page 9: ...2 40075 1999 5 E http www simbatoys de dickie_service konformitaet html 1 2 On 3 4 5 6 7 8 9 GR 2 7 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 ON A B On Walkie Talkie CB 1999 5 E R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 27102 4007...

Page 10: ...t k sz l ket A t lt si m veletet csak sz raz leveg j helyis gekben szabad v gezni a k sz l ket vni kell a nedvess gt l Zvl tnosti Vozidlo s 2 kan lov m radiov m ovl d n m 7 funkc vp ed vlevo vpravo zp...

Page 11: ...ravka Postupak punjenja se smije provesti samo u suhim prostorijama ure aj za tititi od vlage HR Szczeg y Pojazd z 2 kana owym zdalnym sterowaniem 7 funkcji do jazdy do przodu w lewo w prawo do tylu w...

Page 12: ...nfirmare poate fi vizualizat pe Internet la urm torul URL http www simbatoys de dickie_service konformitaet html Semnifica ia simbolului pe produs amblaj sau instruc iunile de folosire Aparatele elect...

Page 13: ...janie uskuto ova len v such ch miestnostiach Pr stroj je treba chr ni pred mokrom SK Posebnosti vozilo s dvokanalnim radijskim daljinskim upravljanjem 7 funkcij vo nje naprej levo desno nazaj levo des...

Page 14: ...4 5 On A B On 1999 5 EG R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 27102 40075 1999 5 EG http www simbatoys de dickie_service konformitaet html 1 2 On 3 4 5 6 7 8 9 UA DICKIE SPIELZEUG GmbH Co KG Werkstra e 1...

Page 15: ...en Bitte freimachen 2 1 JA NEIN Dickie Spielzeug GmbH Co KG Serviceabteilung Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg SERVICE KARTE Achtung Wichtig Sollte der Artikel Funktionsst rungen haben wenden Sie s...

Page 16: ...en despatching us the damaged article Sender Dickie Spielzeug GmbH Co KG Service department Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg GERMANY Please affix stamp Sender Dickie Spielzeug GmbH Co KG Service d...

Reviews: