background image

PO

LS

K

I

H

Rv

AT

SK

I

Posebnosti

•  vozilo s dvokanalnim daljinskim radioupravljanjem
•  7 funkcija vožnje: naprijed-lijevo-desno, 
  natrag-lijevo-desno, zaustavljanje
•  isporučivo u 2 frekvencije
•  Nije prikladno za pogon u slanoj vodi!

Čamac

1

  Sklopka za uključivanje i isključivanje 

2

  Pretinac za baterije

3

  Zatvarač na pretincu za baterije

Baterija se mora pričvrstiti s trakom

Daljinsko upravljanje

1

  Sklopka za uključivanje i isključivanje 

2

  Upravljačka poluga (naprijed, natrag)

3

  Upravljačka poluga (upravljanje)

4

  Pretinac za baterije

5

  Teleskopska antena

Odvod vode

Ako voda prodre u tijelo čamca, nakon uporabe mora se 
ukloniti. U tu svrhu otvorite odvod vode. Pozor! Prije nastav-
ka uporabe čamca odvod se mora ponovno zatvoriti.

Tako dugo dok se brodski vijak okreće, nikako ne podižite 
čamac! Kad je čamac uključen na „On“, ne približavajte se 
brodskom vijku prstima, kosom ili širokom odjećom.

Antena za vozilo

Odmotajte cijelu antenu i umetnite je u priloženu cjevčicu. 
Cjevčicu utaknite u predviďeni držač.

Stalak za čuvanje čamca

Pozor:

Proizvođač nije odgovoran za bilo koju vrstu smetnji radija ili 
televizije, koje su uzrokovane kroz neovlaštenu modifikaciju na tim 
opremama. Takve modifikacije mogu anulirati pravo korisnika na 
upotrebu.

A

B

!

Čamac ne reagira

•  Sklopku na čamcu stavite u položaj „ON“.
•  Jesu li baterije/akumulator točno umetnuti?
•  Jesu li kontaktni baterije savinuti ili zaprljani?
•  Jesu li baterije ispražnjene ili neispravne?

Čamac ne reagira pravilno, domet je premali.

•  Smanjuje li se snaga baterija/akumulatora?
•  Nalaze li se u blizini neki drugi modeli s daljinskim
  radioupravljanjem koji možda odašilju signale na istoj frekvenciji?
•  Uzrokuju li smetnje metalne rešetke/ograde?
•  Stupovi odašiljača ili struje često dovode do nekontroliranog 
  ponašanja čamca.
•  Postoje li u blizini walkie-talkiji/CBN-radiostanice koje mogu 
  uzrokovati smetnje?

Dragi kupče,

radujemo se, što ste se odlučili za ovaj u detalju vjeran i 
visokovrijedan proizvod. Kako biste dugo vremena imali nešto 
od svog modela molimo Vas, da pažljivo rukujete sa ovim 
artiklom, kako biste spriječili oštećenje osjetljivih elemenata. 
Za izbjegavanje nepredviđenog rada, iz igračke morate izvaditi 
baterije i akumulatore, ako istu ne koristite. Puno zadovoljstva 
kod igranja!

Izjava o konformnosti

prema smjernici  1999/5/EG (R&TTE)
Ovim Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG izjavljuje, da je ovaj modul 
27102 & 40075 izrađen shodno osnovnih zahtjevima i drugim bitnim 
propisima smjernice 1999/5/EG.
Izvornu deklaraciju o suglasju moguće je vidjeti 
na Internetu, i to na sljedećoj URL adresi:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html

Značenje simbola na proizvodu, pakovanju ili uputi za uporabu. 
Električni uređaji su radni materijali i na kraju vijeka trajanja se ne 
smiju zbrinuti preko kućanskog otpada! Pomozite nam kod zaštite 
okoliša i održavanju zaliha i predajte ovaj uređaj kod odgovarajućih 
mjesta za uzimanje otpada. Pitanja o tome će Vam odgovoriti 
organizacija odgovorna za uklanjanje otpada ili Vaš trgovac.

!

Mjere opreza (Molimo da ih sačuvate!)

1.  Tako dugo dok se brodski vijak okreće, nikako ne podižite čamac!
2.  Kad je čamac uključen na „On“, ne približavajte se brodskom vijku 
  prstima, kosom ili širokom odjećom.
3.  Da biste izbjegli nepredviđeni rad čamca, u slučaju nekorištenja 
  morate izvaditi baterije iz igračke.
4.  Koristiti samo pod direktnim nadzorom odrasle osobe!
5.  Molimo da čamac ne koristite u slučaju jakog vjetra, valova
  ili jakog strujanja.
6.  Molimo da obratite pažnju na to da se čamcem s ispražnjenom 
  baterijom može samo ograničeno upravljati.
7.  Igračka se smije koristiti u vodi samo u skladu s uputama i potpuno 
  sastavljena!
8.  Zbog higijenskih razloga preporučujemo da nakon uporabe  
  igračku potpuno ispraznite i osušite.
9.  Paziti na ispravno postavljanje polova! Potrošene baterije ne  
  bacati u kućni otpad, već ih predati kod postojećih sabirnih mjesta  
  ili smetlišta za specijalni otpad. Koristiti samo naznačene baterije.  
  Baterije smiju zamijeniti samo odrasle osobe. Baterije redovno  
  pregledati na isticanje. Potrošene baterije izvaditi iz igračke.  
  Baterije, koje se ne mogu ponovno puniti, ne smiju se puniti.  
  Baterije, koje se mogu puniti, prije punjenja izvaditi iz igračke.  
  Baterije, koje se mogu puniti, se smiju puniti samo uz nadzor  
  odraslih osoba. Tipove baterije, koji nisu isti, ili nove i trošene  
  baterije se ne smiju zajedno koristiti. Priključne spojke se ne smiju  
  kratko spojiti. Uređaj za punjenje redovno pregledati na oštećenja.  
  Kod štete se uređaj za punjenje ne smije više koristiti do
  potpunog popravka. Postupak punjenja se smije provesti
  samo u suhim prostorijama, uređaj zaštititi od vlage.

HR

Szczegóły

•  Pojazd z 2-kanałowym zdalnym sterowaniem
•  7 funkcji do jazdy: do przodu-w lewo-w prawo,
  do tylu-w lewo-w prawo, stop
•  Wykunanie w 2 częstotliwoścíach
•  Nie nadaję się do użytku w słonej wodzie!

Łódka

1

  Włącznik i wyłącznik

2

  Pojemnik na baterie

3

  Zamknięcie pojemnika na baterie

Akumulatorek należy przymocować za pomocą taśmy

Zdalne sterowanie

1

  Włącznik i wyłącznik

2

  Drążek sterowniczy (naprzód, wstecz)

3

  Drążek sterowniczy (sterowanie)

4

  Pojemnik na baterie

5

  Antena teleskopowa

Spust wody

Jeśli do wnętrza łodzi dostanie się woda, to po użyciu 
należy ję wylać. W tym celu należy otworzyć spust wody.
Uwaga! Przed użyciem należy go ponownie zamknąć.

Nie podnosić łódki, gdy śruba okrętowa się kręci!
Jeśli łódka jest włączona na “On” należy uważać, by ręce, 
włosy, luźna garderoba nie dostały się w pobliże śruby 
okrętowej!

Antena pojazdu

Antenę całkowicie rozwinąć i wprowadzić w dołączoną 
rurkę. Rurkę umieścić w przewidzianym dla niej 
uchwycie.

Stojak do przechowywania łódki

Uwaga:

Producent nie jest odpowiedzialny za usterki w odbiorze radia 
lub telewizji, których przyczyną są nieautoryzowane modyfikacje 
w urządzeniu. Tego typu modyfikacje mogą być przyczyną 
anulowania praw użytkowania urządzenia.

A

B

!

Łódka nie reaguje

-  przełączyć włącznik łódki na „On”
-  Czy umieszczono prawidłowo baterie/ akumulatory?
-  Czy kontakty baterii są ukryte bądź brudne?
-  Czy baterie są wyładowane lub uszkodzone?

Łódka nie reaguje prawidłowo, 

odległość jest za mała

-  Słabnące baterie/akumulator?
-  Czy w pobliżu znajdują się inne zdalnie sterowane modele,
  które odbierają na tej samej częstotliwości?
-  Zakłócenia powodowane przez metalowe kraty lub płoty?
-  Urządzenia nadawcze i słupy często powodują niekontrolowane 
  zachowanie się łódki. 
-  Czy w pobliżu znajdują się walkie-talkie lub krótkofalówki
  mogące powodować zakłócenia?

Drogi kliencie,

cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo na wysokiej 
jakości, wiernie odtworzony produkt. Ażeby długo cieszyć 
się posiadaniem tego modelu, prosimy obchodzić się nim 
ostrożne przez co uniknie się uszkodzenia wrażliwych części. 
Ażeby zapobiec niepożądanemu uruchomieniu się pojazdu, 
należy wyciągnąć z niego baterie i akumulatorki, kiedy nie jest 
on używany. Życzymy Państwu wiele przyjemności podczas 
zabawy!

Deklaracja zgodności

zgodnie z dyrektywą 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG oświadcza, że moduł 27102 & 
40075 jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi istotnymi 
postanowieniami dyrektywy 1999/5/EG.
Oœwiadczenie o zgodnoœci z prawem w oryginale mozna 
obejrzeæ w Internecie pod nastêpujacym adresem:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html

Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu, instrukcji 
użytkowania. Urządzeń elektrycznych i surowców wtórnych 
po ich wysłużeniu się nie wolno wyrzucać razem z odpadkami 
domowymi! Urządzenie po wysłużeniu się proszę oddać do 
specjalnego punktu zbiórki, a tym samym zadbać o ochronę 
środowiska i oszczędzać bogactwa naturalne. Z ewentualnymi 
pytaniami w sprawie utylizacji odpadów należy zwrócić się do 
punktu sprzedaży urządzenia lub do powołanej w tym celu 
jednostki.

!

Środki ostrożności (proszę zachować!)

1.  Nie podnosić łódki, gdy śruba okrętowa się kręci!
2.  Jeśli łódka jest włączona na “On” należy uważać, by ręce, włosy,
  luźna garderoba nie dostały się w pobliże śruby okrętowej!
3.  Aby uniknąć nieplanowanego uruchomienia łódki należy wyjàc z 
  niej baterie, jeśli nie jest ona używana.
4.  Używać tylko pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej!
5.  Nie należy używać łódki w czasie silnego wiatru, przy
  dużych falach i silnym prądzie.
6.  Sterowanie łódką bez naładowanych akumulatorów jest
  ograniczone.
7.  Zabawka może być użytkowana tylko w wodzie, zgodnie z
  zaleceniami i w stanie w pełni zmontowanym!
8.  Ze względów higienicznych zalecane jest całkowite opróżnienie i 
  osuszenie zabawki po użyciu.
9.  Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie baterii! Zużytych  
  baterii nie wyrzucać razem z odpadkami domowymi, lecz oddać  
  je w specjalnych punktach zbiórki baterii lub punktach zbiórki  
  odpadów szczególnych. Używać tylko zalecanych baterii.  
  Wymiana baterii może być przeprowadzona tylko przez dorosłych.  
  Baterie sprawdzać systematycznie, czy się nie wylały. Zużyte  
  baterie wyciągnąć z zabawki. Nie ładować baterii, które nie są  
  przeznaczone do ponownego ładowania. Przed ładowaniem  
  należy baterie wyciągnąć z pojazdu. Baterie ładować tylko od  
  nadzorem dorosłych. Nie wolno używać razem różnych
  typów baterii lub baterii nowych i używanych. Nie wolno
  zwierać zacisków połączeniowych. Ładowarkę sprawdzać 
  systematycznie pod kątem uszkodzeń. W wypadku
  uszkodzenia ładowarki, nie wolno jej używać zanim
  nie zostanie naprawiona. Ładować tylko w suchych 
  pomieszczeniach, urządzenie chronić przed wilgocią.

PL

C

D

C

D

E
F

E

F

Čamac funkcionira samo u vodi !

Łódka działa tylko w wodzie !

Summary of Contents for RC Flying Eagle

Page 1: ...es de utiliza o S Bruksanvisning N Betjeningsanvisning DK Betjeningsvejledning FIN K ytt ohje TR Kullan mTalimatnamesi GR BG CZ N vod k pou it H Kezel si utas t s HR Upute za uporabu PL Instrukcja u...

Page 2: ...Batterien oder wiederaufladbare NiMH Batterien verwenden Only alkaline batteries or NiMH batteries recommended A Modul 27102 Modul 40075 5 4 2 B 1x 9 V Block 6R 61 1 2 1 3 OPEN OPEN 3 C 1 x 9 6 V Pow...

Page 3: ...lossen werden Ladeger t regelm ig auf Sch den berpr fen Bei einem Schaden darf das Ladeger t bis zur vollst ndigen Reparatur nicht mehr verwendet werden Ladevorgang nur in trockenen R umen durchf hren...

Page 4: ...is Particularit s Engin avec t l commande radio 2 canaux 7 fonctions de conduite avant gauche droite arri re gauche droite stop Disponible en deux fr quences Ne pas utiliser en eau sal e Bateau 1 Bout...

Page 5: ...radiotelemando de 2 canales 7 funciones de marcha adelante a la izquierda a la derecha atr s a la izquierda a la derecha parada Disponible en 2 tipos de frequencias No adecuada para el servicio en agu...

Page 6: ...sadas Os terminais de conex o n o podem sofrer um curto circuito Verificar o carregador regularmente em rela o a danos Em caso de danos o carregador n o deve ser utilizado at que esteja completamente...

Page 7: ...kke er skadet Dersom et ladeapparat har en feil m det ikke brukes f r det er reparert Oppladingen m kun foretas i t rre rom Apparatet m beskyttes mot v te N S rheder K ret j med 2 kanal radiofjernstyr...

Page 8: ...ar cihaz kullan lmamal d r arj i lemini yaln z kuru mekanlarda yap n ve cihaz slaktan koruyun SUOMI Erityisyyksi ajoneuvo ja 2 kanavainen kauko ohjaus 7 ajotoimintoa eteenp in vasemmalle oikealle taak...

Page 9: ...2 40075 1999 5 E http www simbatoys de dickie_service konformitaet html 1 2 On 3 4 5 6 7 8 9 GR 2 7 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 ON A B On Walkie Talkie CB 1999 5 E R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 27102 4007...

Page 10: ...t k sz l ket A t lt si m veletet csak sz raz leveg j helyis gekben szabad v gezni a k sz l ket vni kell a nedvess gt l Zvl tnosti Vozidlo s 2 kan lov m radiov m ovl d n m 7 funkc vp ed vlevo vpravo zp...

Page 11: ...ravka Postupak punjenja se smije provesti samo u suhim prostorijama ure aj za tititi od vlage HR Szczeg y Pojazd z 2 kana owym zdalnym sterowaniem 7 funkcji do jazdy do przodu w lewo w prawo do tylu w...

Page 12: ...nfirmare poate fi vizualizat pe Internet la urm torul URL http www simbatoys de dickie_service konformitaet html Semnifica ia simbolului pe produs amblaj sau instruc iunile de folosire Aparatele elect...

Page 13: ...janie uskuto ova len v such ch miestnostiach Pr stroj je treba chr ni pred mokrom SK Posebnosti vozilo s dvokanalnim radijskim daljinskim upravljanjem 7 funkcij vo nje naprej levo desno nazaj levo des...

Page 14: ...4 5 On A B On 1999 5 EG R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 27102 40075 1999 5 EG http www simbatoys de dickie_service konformitaet html 1 2 On 3 4 5 6 7 8 9 UA DICKIE SPIELZEUG GmbH Co KG Werkstra e 1...

Page 15: ...en Bitte freimachen 2 1 JA NEIN Dickie Spielzeug GmbH Co KG Serviceabteilung Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg SERVICE KARTE Achtung Wichtig Sollte der Artikel Funktionsst rungen haben wenden Sie s...

Page 16: ...en despatching us the damaged article Sender Dickie Spielzeug GmbH Co KG Service department Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg GERMANY Please affix stamp Sender Dickie Spielzeug GmbH Co KG Service d...

Reviews: