Dick SM-160T Operating Instructions Manual Download Page 26

27

13

Schleif- und Abziehmaschine

 

SM-160T

Grinding and honing machine
SM-160T

Affûteuse et repasseuse

SM-160T

A

Bestellbeispiel    

Example for ordering 

Exemple de commande

 

Um Unfallgefahren zu verhindern und eine einwandfr

eie Funktion der Maschine zu gewährleisten, verwenden Sie bitte 

ausschließlich DICK-Original-Ersatzteile.

 

Bei Ersatzteilbestellungen gehen Sie bitte wie folgt vor: W

ählen Sie aus der Ersatzteilzeichnung (Kapitel 13.2) die Positionsnum-

mer des zu ersetzenden Teiles aus. Suchen Sie in der Ersatzteilliste (Kapitel 13.1) diese Positionsnummer (Pos.) und entnehmen 

Sie die Bestellnummer und Benennung. Die in der Spalte Stck. angegebene Stückzahl gibt an, wie viele Teile dieser Position die 

jeweilige Bestellnummer enthält.

Ihre Ersatzteilbestellung muss folgende Angaben enthalten:

1. Gewünschte Stückzahl 
2. Bestellnummer

3. Benennung
4. Maschinentyp, Maschinen-Artikelnummer, Seriennummer

, Baujahr (siehe T

ypenschild auf Maschinenrückseite).

Ihre Ersatzteilbestellung richten Sie bitte an Ihren Fachhändler oder:

Firma
Friedr. Dick GmbH & Co. KG                  

 

 

Tel.: (+49) (0)7153 817-0

Postfach 1173        

 

 

 

Fax: (+49) (0)7153 817-218 oder -219

73777 Deizisau                            

 

 

Mail: [email protected]

GERMANY                                

 

 

Web: www.dick.de

To prevent and ensure perfect operating conditions of the machine, please always use original DICK spare parts. 

When ordering spare parts proceed as follows: Choose from the spare parts drawing (chapter 13.2) the item no. of the part to be 

replaced. Look for the item no. in the spare parts list (chapter 13.1) and take note of the part number and description. The figure 
mentioned in the second column indicates the amount of parts of the respective item.

Your parts order must include following information:

1. Desired amount
2. Order no. 
3. Description 

4. Machine type, article number, series number

, year of construction (see typeplate on back of housing).

Address your order to machine supplier or:

Firma
Friedr

. Dick GmbH & Co. KG                  

 

 

Tel.: +49 7153 817-0

Postfach 1173        

 

 

 

Fax: +49 7153 817-218 or -219

73777 Deizisau                            

 

 

Mail: [email protected]

GERMANY                                

 

 

Web: www.dick.de

Veuillez utiliser uniquement les pièces de rechange DICK d’origine pour éviter tout risque d’accidents et garantir un 
parfait fonctionnement de la machine.

 Choisir du dessin des pièces de rechange (chapitre 13.2) le numéro de position de la 

pièce à remplacer. Chercher dans la liste des pièces de rechange (chapitre 13.1) le numéro de position (Pos.), et noter le numéro 
de référence et la nomenclature. Le chiffre mentionné dans la colonne «Quant.» indique combien de pièces composent la 
référence respective.

Votre commande de pièces de rechange doit contenir les informations suivantes:

1. Quantité souhaitée 
2. Référence 
3. Désignation 
4. Type de la machine, Référence de la machine, numéro de série, année de construction (voir la plaque signalétique sur le   
    boîter).

Veuillez adresser votre commande de pièces de rechange à votre revendeur spécialisé ou à:

Société
Friedr. Dick GmbH & Co. KG                                    

Tél.: +49 7153 817-0

Postfach 1173        

 

 

 

Fax: +49 7153 817-218 ou -219

73777 Deizisau                            

 

 

E-mail: [email protected]

ALLEMAGNE                               

 

 

Site Internet: www.dick.de

13.5

Ihre Ersatzteilbestellung richten Sie bitte an Ihren Fachhändler. 
Ihren Fachhändler finden Sie unter: 
www.dick.de/haendler

Please send your order for spare parts to your specialist dealer. 
You will find your specialist dealer at 
www.dick.de/en/tools-for-chefs-and-butchers/dealer/

Veuillez adresser votre commande de pièces de rechange à votre revendeur spécialisé. 
Vous trouverez votre revendeur spécialisé sur 
www.fdick.fr/commercantes

Summary of Contents for SM-160T

Page 1: ...777 Deizisau GERMANY Tel 49 0 7153 817 0 Fax 49 0 7153 817 218 219 Mail mail dick de Web www dick de Nr No N 9 8300 3419 Vers 2011 06 wme Klimaneutral gedruckt Printed climateneutral Climateneutral im...

Page 2: ...ent 14 8 3 Belt changing 15 8 4 Finned grinding wheel and finned brush 16 8 5 Clamping the finned grinding wheel 16 ____________________________ 9 Cooling equipment 9 1 Design and method of function 1...

Page 3: ...perating instructions may not be copied as a whole or in parts or translated into any other language without the prior written approval of Friedr Dick GmbH Co KG NOTE The numbers in brackets menti one...

Page 4: ...schinen sowie Austauschteile und Verpackungen bestehen aus wertvollen recyclingf higen Materialien Der Eigent mer ist verpflichtet diese gem den gesetzlichen Vorschriften auf eigene Kosten ordnungsge...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...Any other type of use going beyond this is not intended Friedr Dick GmbH Co KG assumes no liability for damage resulting from use other than intended The user carries the sole risk Use as intended als...

Page 9: ...ether with written description of complaint Please do not send the machine unless explicitly asked to do so After receipt of your written complaint we shall inform you if it is within period of guaran...

Page 10: ...h dry wheels Toujours poser le couteau en biais En alternance c t droit c t gauche Jamais aff ter sec Appoggiare sempre in posizione inclinata alternando la posizione Non affilare mai con le mole secc...

Page 11: ...Length 550 mm Width 610 mm Height 450 mm Weight 39 kg ______________________________________ Emission sound pressure level of the SM 160T at the workplace acc to EN ISO 11201 Free run Measured A asses...

Page 12: ...kes the universal belt grinding attachment UB 3F Its purpose is to hold clamping devices which enable machine knives such as cutter knives be ground exactly to angle see special accessories chapter 12...

Page 13: ......

Page 14: ...8 1 8 2 14...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...21...

Page 22: ..._________________________ Ballisto oil 0 2 ltr spray can 9 4703 030 ______________________________________ Please indicate always designation and order number when ordering special accessories ATTENTI...

Page 23: ...408 Main switch compl AC 1 230V 50Hz Interrupteur g n ral complet Betriebsanleitung 3419 1 983093419 Operating instructions D GB F DIN A4 Mode d emploi Kondensator 16400 1 983090164 Capacitor AC 230V...

Page 24: ...ditionsmarke der Profis Betriebsanleitung Orig inal D Operating instructions Tra nsla tion Mode d emploi Tra duct ion F Fried r Dick GmbH Co KG Postf ach 1173 7377 7 Deizis au GERM ANY Tel 49 0 71 53...

Page 25: ...en ATTENTION Defects in the electric system cian ATTENTION D fauts du system lectrique doivent tre r par s que par des sp cia listes K hlmittelverteilung Cooling system Syst me de refroidisse ment Sch...

Page 26: ...m Your parts order must include following information 1 Desired amount 2 Order no 3 Description 4 Machine type article number series number year of construction see typeplate on back of housing Addres...

Reviews: