background image

Dopo aver tolto l'apparecchio dall'imballaggio assicurarsi
dell'integrita' dell'apparecchio. In particolare verificare a
vista eventuali danneggiamenti che potrebbero essere stati
causati dal trasporto. In caso di dubbio non utilizzare
l'apparecchio e rivolgersi a personale specializzato. Gli
elementi dell'imballaggio (scatole, sacchetti ecc.) non
devono essere lasciati alla portata dei bambini
in quanto potenziali fonti di pericolo.

2.2  Collegamento dell'apparecchio

Prima di  collegare l'apparecchio verificare che i
dati della targhetta di identificazione siano compa-
tibili alla rete di distribuzione. La targhetta è posta
frontalmente, sopra l'interruttore. In caso di incom-
patibilità tra la presa di rete e la spina dell'apparec-
chio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale
qualificato. In particolare quest'ultimo dovrà accertarsi che la
sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita
dall'apparecchio. E' vietato l'uso di adattatori, prese multiple e/o
prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è
necessario utilizzare solamente e prolunghe conformi alle vigenti
norme di sicurezza, facendo attenzione a non superare il limite
di portata di corrente e potenza indicato sulle stesse.

Operazione riservata a personale specializzato.

Per apparecchi trifase: all'atto dell'accensione verificare sempre
il senso di marcia riferendosi alla freccia riportata sull'apparecchio;
qualora non corrisponda staccare la spina, smontarla e scambiare
due fasi della spina.

After removing the appliance from its packing check, in
particular, to see whether any  damage has been caused
in transit. If in doubt, do not use the appliance and contact
a specialist. The packing items (boxes, bags, etc.) should
not be left within the reach of children. They are potentially
dangerous.

2.2  Connecting the appliance

Before connecting the appliance, ensure that the
information on the rating plate corresponds with
the local voltage.
The plate is stamped frontally, above the switch.
If the mains socket is different from the appliance

plug, get an electrician to change the socket with one of suitable
type. Important: the electrician  should ensure that the size of
the cable is suited to the power load absorbed by the appliance.
It is prohibited use adaptors and/or extension flexes.
If  these should prove indispensable, an extension flexes which
comply with current safety laws should be used. Special attention
should be paid to not exceeding the power load limit of the
same.

It is advisable to get an electrician to do this.

Tri-phase appliances: once turned on, check the direction of
movement with reference to the arrow on the appliance. If these
do not correspond, unplug the appliance, open the plug and
exchange 2 phases.

9

Kg

Hz

V

Nr.

Mod.

A

Hp

kW

IMPORTANT

ATTENZIONE

IMPORTANT

ATTENZIONE

Summary of Contents for GM

Page 1: ...The catering program Production code FGM113 Mod GM 11 2005 ...

Page 2: ... 3 Funzionamento pratico 10 4 0 MANUTENZIONE 4 1 Pulizia 11 5 0 ASSISTENZA E GARANZIA 5 1 Assistenza 12 5 2 Norme di garanzia 12 Schemi elettrici 14 1 0 INSTRUCTION 1 1 Preliminary remarks 4 1 2 Safety tips 4 1 3 Particular warnings 6 1 4 Safety systems 6 1 5 Technical features 7 2 0 INSTALLATION 2 1 Packing and transport 8 2 2 Connecting the appliance 9 3 0 USE 3 1 Appliance description 9 3 2 Swi...

Page 3: ...o di lavoro e non lasciarvi oggetti che possano essere fonte di pericolo non spostare mai l apparecchio quando e collegato alla rete elettrica non toccare l apparecchio con mani bagnate o umide 1 1 Preliminary remarks Thank you for your discerning choice For 40 years the company has been working to make equipment for professional use designing and producing high quality systems for mincing grating...

Page 4: ...n utilizzare piu questo appa recchio perche obsoleto o irrimediabilmente quasto procedere alla messa fuori servizio rendendolo inoperante e privo di pericoli do not pull the mains lead or the appliance itself to remove the plug from the socket do not leave the appliance itself to remove the plug from the socket do not leave the appliance exposed to atmospheric agents rain sun etc do not immerse in...

Page 5: ...i di accensione e spegnimento e del micro di sicurezza La scheda di sicurezza evita dopo eventuali interruzioni della tensione di rete la riaccensione accidentale dell apparecchio Seal the appliance inside sturdy packaging and dispose according to the regulations in force through authorized channels 8 To avoid dangerous overheating it is advisable to unwind the total length of the mains lead avoid...

Page 6: ...attugia limita l apertura della bocca grattugia in modo da evitare contatti accidentali 1 5 Technical features The machines are made of a hig quality aluminium alloy while the elements which make up the working parts main body propelling shaft and collecting basins are made exclusively from 18 8 stainless steel More economical versions are available with these elements in cast iron and aluminium s...

Page 7: ...ase 400 V 50 60 Hz tri Phase Mass kg 9 Measurements cm 31 x 25 x 35 Hourly output kg h 50 Mod GS Power kW 0 75 Vac 230 V 50 60 Hz mono phase 400 V 50 60 Hz tri phase Mass kg 19 Measurements cm 41 x 31 x 42 Hourly output kg h 70 For mod 8 After 10 min of job please turn off the machine for do not over it the machine For mod 12 22 After 20 25 min of job please turn off the machine for do not over it...

Page 8: ...trifase all atto dell accensione verificare sempre il senso di marcia riferendosi alla freccia riportata sull apparecchio qualora non corrisponda staccare la spina smontarla e scambiare due fasi della spina After removing the appliance from its packing check in particular to see whether any damage has been caused in transit If in doubt do not use the appliance and contact a specialist The packing ...

Page 9: ...mere il pulsante di colore rosso contrassegnato dal simbolo 0 La scheda di sicurezza evita l accensione accidentale dell apparecchio a seguito di interruzioni della tensione di rete GM The appliance is able to grate cheese bread dried fruits and biscuits The machine features 1 Motorbase 2 On Off Switch 3 Collecting tray 4 Presser handle 5 Grater outlet block GS The appliance is able to grate chees...

Page 10: ...attachments or the appliance in a dish washer When each cycle of work is completed Clean the external surface with a damp cloth Remove the attachments To clean the attachments use neutral soap and water or products made for washing kitchen pans Always dry the appliance before reusing or replacing it in its box 3 3 Funzionamento pratico Al primo utilizzo lavare bene tutti gli accessori in acqua tie...

Page 11: ...casi a manomissione dell apparecchio o danneggiamento dello stesso dovuto ad incuria b utilizzo degli apparecchi con modalita non conformi alle avvertenze riportate sul libretto istruzioni 5 1 Assistance If the appliance fails to start before taking it to be repaired check the plug is fitted correctly in the socket the switch is in position 1 ON power is reaching the machine Check this by connecti...

Page 12: ...a l apparecchio presenti un problema che non viene affrontato in questo manuale contattare immediatamente la Casa Costruttrice c damage caused by a working environment unsuitable to the appliance and by phenomena not dependent on its normal functioning incorrect voltage and frequency rating of mains d repairs made by individuals or centres not authorised by the manufacturing company 2 The guarante...

Page 13: ...14 RL1 Q1 C1 J2 CN1 PULSANTIERA CN1 Q2 T1 L1 L N1 N CONDENSATORE m F12 5 V400 1 4 LINEA 2 3 MOTORE C C M Av Av MICRO GM SCHEDA MONOFASE ...

Page 14: ...15 GM SCHEDA MONOFASE MICRO MC L1 RL1 N N1 L L N LINEA L1 N1 MOTORE M CONDENSATORE mF12 5 V400 C C Av Av ...

Page 15: ...16 GS SCHEDA MONOFASE PT MC START STOP L 3 1 2 4 START STOP MICRO 1 4 LINEA 2 3 MOTORE PONTE FUSE FUSIBILE 500mA M Av Av C C CONDENSATORE m F16 V400 mod 12 m F20 V400 mod 22 ...

Page 16: ...17 P1 T1 1 2 4 3 5 R2 7 6 R1 C1 Q1 RL1 C2 RL2 N L L1 N1 START STOP 1 4 LINEA 2 3 MOTORE MICRO M C C Av Av CONDENSATORE m F16 V400 mod 12 m F20 V400 mod 22 GS SCHEDA MONOFASE ...

Page 17: ...L1 L2 L3 LINEA U V W MOTORE PONTE CAMBIO TENSIONE 1 2 230 1 3 400 MICRO STOP START V U START W L STOP MC L2 L1 L3 1 2 3 FUSE M 3 FUSIBILE 500mA 18 GS SCHEDA TRIFASE ...

Page 18: ...19 4 2 3 400V W TL1 5 6 F1 U V L1 L2 230V T1 L3 PONTE CAMBIO TENSIONE U V W MOTORE L1 L2 L3 LINEA MICRO START STOP M 3 FUSIBILE 315mA FUSE GS SCHEDA TRIFASE ...

Reviews: