![Diamond GL4/35-D Manual Download Page 35](http://html1.mh-extra.com/html/diamond/gl4-35-d/gl4-35-d_manual_2493517035.webp)
Ed. 0521 - 70702593 - REV00
Giorgione Oven - Quick Guide
37
Эксплуатация
Benutzung
Use
Uso
Utilisation
Utilizzo
ES
Transporte
Equipado con equipos de protección personal, transporte el equipo al
lugar de instalación.
Use un medio adecuado capaz de soportar el peso del mismo.
PESO
Neto
GR435
GR635
176 kg/388 lbs
219 kg/482,8 lbs
PESO
Neto
GR635L
GR935
210 kg/463 lbs
271 kg/597,4 lbs
Durante el transporte del equipo, no se permite el tránsito o la perma-
nencia de personas no encargadas de la instalación cerca del área de
trabajo. Durante el transporte, preste mucha atención al paso de las
puertas y/o aberturas.
Operaciones preliminares
Retire con cuidado la película protectora.
Si quedan restos de adhesivo en las superficies, retírelos con agua ja-
bonosa y no con productos corrosivos o abrasivos ni con herramientas
afiladas o puntiagudas.
Compruebe que todas las partes que componen el horno estén
en buen estado y no presenten defectos o roturas, de lo contra-
rio informe al Fabricante sobre los procedimientos a seguir y no
proceda a la instalación.
Eliminación de embalajes
Antes de comenzar a instalar el horno, deseche el embalaje de acuerdo
con la normativa vigente en el país de instalación.
¡Atención, peligro de asfixia! Los embalajes, si se dejan desaten-
didos, podrían ser potencialmente peligrosos para niños y ani-
males.
¡Atención, peligro de interponerse en el camino!
Los embalajes, si se dejan desatendidos, podrían obstaculizar los
vehículos e instaladores durante las operaciones de montaje.
Posicionamiento
Compruebe la adecuación de los locales de instalación y mantener escru-
pulosamente las distancias mínimas del horno respecto a
paredes,
otros
equipos, objetos
y
materiales combustibles
.
La distancia lateral mínima es de 50 mm [1,97 in.], sin embargo, se reco-
mienda dejar un espacio libre de 500 mm [19,7 in.] en el lado derecho
para facilitar el acceso a la instalación eléctrica. Si esto no es posible, en
caso de intervención, será necesario mover el horno de su alojamiento
con sistemas adecuados.
Preparación del horno
Antes de instalar el horno, debe instalar la
chimenea trasera
y la
tapa
de la caja de la luz
que se encuentra en el lado izquierdo del horno.
Los tornillos de fijación y los tornillos Allen necesarios para el montaje se
encuentran en la bolsa suministrada con el horno.
El horno debe ser colocado sobre una base, del fabricante o propia que:
• sea de un material no inflamable y no sensible al calor;
• esté perfectamente estable y plana;
• pueda soportar el peso del equipo.
(solo para el mercado norteamericano)
Para una correcta instalación, es necesario sellar el intersticio
que se crea entre la base del horno y la superficie de soporte,
mediante el uso de una silicona, autorizada para aplicaciones en el sec-
tor alimentario, que se depositará a lo largo del contorno de la base del
horno y para evitar la acumulación de suciedad donde no es posible
realizar una limpieza regular dado el pequeño tamaño de acceso a las
áreas involucradas en el depósito de suciedad.
A petición, el Fabricante puede suministrar soportes para asegurar
una perfecta compatibilidad con el horno. Para su correcto montaje y
fijación al horno, consultar la ficha adjunta.
Colocación de varios hornos uno
encima del otro
Si se van a instalar varios hornos uno encima de otro:
1
2
retire el soporte anticaída en forma de “U” del horno inferior;
3
apile el horno superior para que las chimeneas estén perfectamen-
te alineadas.
Entonces, arme:
• el
soporte posterior
bloqueándolo con 12 tornillos 4,2x13 suminis-
trados;
• los 4
soportes de fijación lateral
entre los hornos (utilice los torni-
llos M5x12 suministrados).
Lectura del número de serie
El número de serie se encuentra en el lado derecho del equipo. El mis-
mo incluye información técnica importante: es indispensable en caso
de solicitud de intervención para una operación de mantenimiento o
reparación del equipo: se recomienda no quitarlo, dañarlo ni modifi-
carlo. La placa de características adicional contiene toda la informa-
ción sobre la conexión de gas. Si se han realizado cambios en el horno
(por ejemplo, cambio de boquillas para adaptarse a un tipo de gas
diferente), deben indicarse en esta placa de características adicional.
Evacuación de humos
El horno está equipado con una chimenea ubicada en la parte trasera
para la evacuación de los vapores provenientes de la cámara de cocción
(en la sección “Datos técnicos” a partir de la pág.
indicación exacta de su posición). Los gases de la cámara de cocción y
de la apertura de la puerta pueden ser evacuados:
A
al exterior
a través de la campana del fabricante (tipo sub-cam-
pana). Utilizando abrazaderas metálicas (no suministradas), conec-
te un tubo de evacuación de Ø200mm [Ø7,87in] (no suministrado). El
tubo de evacuación debe ser de uso exclusivo del equipo, de acero
inoxidable resistente a las altas temperaturas y debe cumplir con la nor-
mativa vigente. La campana no está equipada con un motor de aspira-
ción, sin embargo, es posible conectarla a un
sistema de aspiración
adecuado
del usuario (el extractor, la manguera de evacuación y las
abrazaderas NO son suministrados por el Fabricante).
B
al exterior
mediante una campana del usuario, de capacidad
adecuada; la elección del modelo a instalar es responsabilidad
del instalador, que debe elegirlo en función del horno a instalar, de las
dimensiones del local y de las normas de referencia; en cualquier caso,
mantenga siempre una distancia mínima de 500 mm [19,69 in.] entre
la chimenea del horno y el sistema de filtrado de la campana.
C
directamente en el local de instalación
(tipo A1).
En este caso es imprescindible que haya una
ventilación adecua-
da
según la normativa vigente en el país de instalación.