background image

Gas - IT/UK/DE 08-12

 

9

 

9

RES ET

ON

OF F

ON

OFF

SET

RES ET

OF F

ON

OFF

ON

SET

H’

225

L’

50

50

P’

65

90

100

100

30

30

370

152

L

P

H

H

Ø1/2”

Ø1/2”

H”

P”

L”

DATI TECNICI

TECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN

Modello

Model

Modell

G8 - 33

G12 - 33

G18 - 33

Dimensioni

camera di cottura

Cooking chamber

dimensions

Maße der

Backkammer

L

 mm

P

 mm

H

 mm

680

680

150

680

1010

150

1010

1010

150

Dimensioni

esterne

External

dimensions

Außenmaße

L’

 mm

P’

 mm

H’

 mm

1060

970

1000

1060

1300

1000

1390

1300

1000

Capacità

di cottura pizze

Pizza baking

capacity

Kapazität Backen

von Pizzen

Nr.

4+4 (Ø330)

1+1 (Ø450)

6+6 (Ø330)

2+2 (Ø450)

9+9 (Ø330)

4+4 (Ø450)

Alimentazione elettrica

(50/60 Hz)

Electric power supply

(50/60 Hz)

Stromversorgung

(50/60 Hz)

Volt

AC 230

AC 230

AC 230

Portata termica

Heat output

Wärmeleistung

kW

max

2x14

2x20

2x24

Assorbimento

Input

Aufnahme

W

50

50

100

Cavo di allacciamento

(n x mm

2

)

Connection cable

(n x mm

2

)

Anschlusskabel

(n x mm

2

)

(230V)

2x (3x1 mm

2

)

2x (3x1 mm

2

)

2x (3x1 mm

2

)

Protezione minima a bordo 

quadro cliente (n x A)

Minimum protection relative

to customer panel (n x A)

Minimaler Schutz am

Schaltpult des Kunden (n x A)

(230V)

2x (2 x 10)

2x (2 x 10)

2x (2 x 10)

Consumo Gas liquido

Liquid Gas consumption   Verbrauch Flüssigas

kg/h

2,21

3,15

3,79

Consumo Gas Metano

gruppo H

Natural Gas (group H)

consumption

Verbrauch Erdgas

Gruppe H

m

3

/h

2,96

4,23

5,08

Peso netto

Net weight

Nettogewicht

Kg

332

454

600

Dimensioni

esterne con imballo

External dimensions

including packaging

Außenmaße

der Verpackung

L”

 mm

P”

 mm

H”

 mm

2x (1110)

2x (1090)

2x (670)

2x (1110)

2x (1420)

2x (670)

2x (1440)

2x (1420)

2x (670)

Peso lordo

Gross weight

Bruttogewicht

Kg

2x (172)

2x (238)

2x (316)

Dimensioni imballo

Packaging dimensions

Abmessungen Verpackung

(*) -  Mantenere tra il forno e le altre apparecchiature o materiali infiammabili, una distanza minima di almeno 50 mm.

 

Consigliamo di lasciare 500 mm di spazio libero sul fianco destro per consentire un facile accesso all’impianto elettrico.

 

Lasciare libero lo spazio superiore del forno.

(*)

Ensure that you keep a dis-

tance of at least 50 mm be-

tween the oven and other 

equipment or inflammable 

materials.

We advise that you leave 

an unrestricted space of at 

least 500 mm to the right 

side to allow for easy access 

to the electrical system.

Leave the space above the 

oven.

(*)

Halten Sie zwischen dem 

Ofen und anderen Appa-

raten oder entzündlichen 

Materialien einen Mindest-

abstand von 50 mm ein.

Wir raten in jedem Fall dazu, 

an der rechten Seitenwand 

mindestens 500 mm Platz 

zu lassen, um einen einfa-

chen Zugang zur elektri-

schen Anlage zu ermögli-

chen.

Lassen Sie den Raum über 

dem Ofen frei.

L - L’ - L”:

 

larghezza - 

width - Breite 

P - P’ - P”:

 

profondità - 

depth - Tiefe 

H - H’ - H”:

 

altezza - 

height - Höhe

Summary of Contents for G12-33

Page 1: ...Mod GL6 33 Production code GS633 1D 07 2013...

Page 2: ...Gas Manuale installazione e uso User and installation manual Installations und Gebrauchshandbuch made in Italy...

Page 3: ...ollegamento del gas 16 Pressioni per il collegamento 17 Controllo della pressione d alimentazione 18 Controllo del funzionamento 19 Attivazione alimentazione Verifica del funzionamento Precollaudo 20...

Page 4: ...and directives Electrical connections 15 Gas connections 16 Connection pressures 17 Checking the supply pressure 18 Control of operation 19 Power supply activation Operation Verification Pre test 20 C...

Page 5: ...Elektroanschluss 15 Gasanschluss 16 Druckverh ltnisse f r den anschlu 17 Versorgungsdruckkontrolle 18 Funktionskontrolle 19 Aktivierung Speisung Funktionspr fung Vorabnahme 20 Ver nderung oder Gasums...

Page 6: ...and constructed and has been sub jected to strict inspection tests in our labora tories therefore we can guarantee its absolute safety and functionality Installation must be done according to the in s...

Page 7: ...reserves the right to make any changes to the product that it considers appropriate without the obliga tion to provide notice Before handling installing or using the pro duct verify the suitability o...

Page 8: ...auch Fl ssigas kg h 1 10 1 58 1 89 Consumo Gas Metano gruppo H Natural Gas group H consumption Verbrauch Erdgas Gruppe H m3 h 1 48 2 12 2 54 Peso netto Net weight Nettogewicht Kg 155 217 291 Dimension...

Page 9: ...Metano gruppo H Natural Gas group H consumption Verbrauch Erdgas Gruppe H m3 h 2 96 4 23 5 08 Peso netto Net weight Nettogewicht Kg 332 454 600 Dimensioni esterne con imballo External dimensions inclu...

Page 10: ...ions 1 Stainless steel cooking chamber 2 Extraction of flue gases 3 Firebrick cooking surface 4 Internal lighting 5 Stainless steel face 6 Gas inlet 7 Control of temperatures 8 Connection 9 Power supp...

Page 11: ...x for the connection to the mains power supply in the immediate sur roundings 4 Ventilation The oven must be installed in an area that permits suitable ventilation according to current law In closed e...

Page 12: ...ts complete discon nection the specifications regarding the opening distance of the contacts and the maximum leakage current must be taken from current regulations The equipment must be earth bonded T...

Page 13: ...n using soapy water do not use corrosive products ATTENTION Check that all oven parts are in good con dition and that there are no defects or breakages in such an instance contact the manufacturer who...

Page 14: ...fianco destro per consentire un facile accesso all impianto elet trico Se ci non possibile in caso di intervento sar necessario spostare il forno dal suo allog giamento mediante adeguati sistemi di s...

Page 15: ...ding and fire prevention regulations Standards governing the work place Bu ilding directives relative to technical fire prevention requirements for ventilation sy stems Code of Practice DVGW G634 Inst...

Page 16: ...nks unten an der Ofenr ckseite und ist gem Richtlinie Iso 7 1 mit einer u eren Bohrung versehen Nach Abschlu der Anschlu arbeiten mu bei Betriebsdruck die Dichtheit der Verbindungs st cke berpr ft wer...

Page 17: ...bei einem Eingangsdruck unter 17 mbar und ber 25 mbar Gas Temperatura fumi Fume temperature Rauchtemperatur C Massa Mass Masse g s Depressione canna fumaria Flue depression Unterdruck Rauchfang Pa G2...

Page 18: ...stecker des Ventils gemessen untenstehende Abbildung Detail 1 der durch Entfernung der rechten Seitenwand zu erreichen ist Die Halterungsschraube des Drucksteckers entfernen und mit dem Schlauch des M...

Page 19: ...ied out before the appliance is delivered to the user Heat output Checking the heat output includes the follow ing check if the type and group of gas avail able corresponds to that shown on the supple...

Page 20: ...sono influenzare l ap porto di aria comburente rendono neces sario un nuovo controllo del funzionamento dell apparecchio ATTENZIONE Per l accensione e la programmazione fare riferimento al capitolo d...

Page 21: ...anel situated be low the oven door by loosening the relative screws then replace the nozzle det C using a suitable wrench After any conversion the supplementary rat ing plate must be updated and the a...

Page 22: ...ss and immediately release the SET B key on each thermostat the writing SP1 ap pears on the display press the SET key again to display the set temperature if this temperature is to be changed use the...

Page 23: ...free and clean of combustibles Do not keep in flammable material near this equipment All of the models described in this hand book have parts that are heated by direct contact by air convection or fu...

Page 24: ...pervises them or provides them with instruction re garding equipment use Personnel using the equipment must be professionally prepared and periodically trained in its use and in safety and accident pr...

Page 25: ...by removing the front guard situated below the oven door The spare parts should be requested solely from the manufacturer Wait until the oven has cooled down Cleaningtheovenusingmethods products or to...

Page 26: ...Disconnect from the electricity and the gas supply and wait for the oven to cool before carrying out any cleaning or maintenance ATTENTION Do not clean the oven using direct water sprays or pressure j...

Page 27: ...You are able to access these components by removing the right side Disconnect the electrical power supply be fore carrying out any of the following op erations Trouble shooting In the event of a fault...

Page 28: ...O RESET SWITCH RESET SCHALTER HL1 LAMPADA ILLUMINAZIONE LIGHT BULBE GL HBIRNE CF CONTROLLO FIAMMA IGNITION CARD Z NDUNGSKARTE ST1 TERMOSTATO DI SICUREZZA SAFETY THERMOSTAT SICHERHEITSTHERMOSTAT CA1 CA...

Page 29: ...icambio Spare parts Ersatzteile GAS ON OFF RESET OFF G9 33 34 1 30 46 45 47 17 35 16 37 36 52 18 38 39 27 33 26 25 14 32 13 24 29 28 31 19 20 21 54 48 6 2 4 4 3 3 5 55 15 40 41 22 23 28 31 53 42 43 44...

Page 30: ...2210571 Telaio completo GS633 Complete frame GS633 Ramen Komplet mit Steine GS633 1 13 92210572 Telaio completo GS933 Complete frame GS933 Ramen Komplet mit Steine GS933 1 14 91610072 Pietra 330x330x3...

Page 31: ...D 295 D se D 295 1 46 92210377 Ugello D 310 Nozzle D 310 D se D 310 1 46 92210378 Ugello D 340 Nozzle D 340 D se D 340 1 46 92210379 Ugello D 355 Nozzle D 355 D se D 355 1 46 92210380 Ugello D 370 No...

Page 32: ...n tained in the booklet provided with the pur chased product and in compliance with current laws Cuppone F lli s r l shall not be liable in the case of failure to observe the installation use and main...

Page 33: ...e extended No compensation shall be acknowledged for a period of product inefficiency This is the only valid warranty and no one else is authorised to provide others in the name of or on behalf of Cup...

Page 34: ...34 Gas IT UK DE 08 12 note notes Anmerkungen...

Reviews: