Español
Español
19
18
dispositivos de la seguridad y de protección que, si están dañados,
pueden hacer la batería generar calor, romper o encender.
• No exponga esta unidad accionada por la batería del litio-ion para
regar o agua salada, o permita que la batería consiga mojada.
• Evite almacenar esta batería de litio-ion dispositivo eléctrico en
el sótano, cuarto de baño u otras áreas de la casa que están o
pueden quedar mojados o húmedos o donde la humedad puede
concentrarse.
• No deje esta unidad accionada por la batería del litio-ion en luz del
sol directa, o utilice o almacene la unidad dentro de los coches en
tiempo caliente. El hacer tan puede hacer la batería para generar
calor, para romper, o para encender. Usando la batería de este
modo puede también dar lugar a una pérdida de funcionamiento y
de una esperanza de vida acortada.
• Nunca cargue esta unidad cerca de calor o de objetos inflamables.
ADVERTENCIA:
¡NUNCA LANCE EL AGUA EN UNA BATERÍA
ARDIENTE DE LI-ION! Si una batería del litio-ion coge en el fuego,
quemará más violentamente si entra en contacto con el agua o aún
la humedad en el aire. Un extintor debe ser utilizado.
ADVERTENCIA:
NO exponga la unidad de alimentación al fuego
ni a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o la temperatura
por encima de 130°C (265°F) pueden causar una explosión.
Instrucciones de seguridad específicas
para cargadores de batería
ADVERTENCIA –
No utilice el cargador de baterías para cargar
baterías de pilas secas que se utilizan habitualmente en los
electrodomésticos. Estas baterías pueden reventar y causar lesiones
a las personas y daños a la propiedad. Use charger for charging a
LEAD-ACID battery only. It is not intended to supply power to a low
voltage electrical system other than in a starter-motor application.
•
Uso de accesorios y dispositivos.
El uso de accesorios o
dispositivos no recomendados para este cargador de batería
puede resultar peligroso.
•
No opere
el cargador de la batería cerca de líquidos inflamables
o en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores pueden
chispear, y las chispas pudieron encender gases inflamables.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
Nunca sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la
utilice cuando esté húmeda.
ADVERTENCIA –
Riesgo de gases explosivos:
• Trabajar cerca de una batería de plomo ácido es peligroso. Las
baterías generan gases explosivos durante su funcionamiento
normal. Por esta razón, es muy importante que SIGA LAS
INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILICE EL CARGADOR.
• Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas
instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el
fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar
cerca de la batería. Revise las indicaciones sobre precauciones en
estos productos y en el motor.
• Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen
arcos o chispas. Por lo tanto, si utiliza la unidad en una cochera
o un área cerrada, DEBE colocarla a no menos de 46 cm (18
pulgadas) por encima del piso.
• PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ESTA UNIDAD SÓLO
DEBE SER OPERADA POR ADULTOS, NO FUE DISEÑADA PARA
QUE LA UTILICEN LOS NIÑOS.
ADVERTENCIA –
Para reducir el riesgo de incendio:
• No opere cerca de materiales, vapores, polvos o gases inflamables.
• No lo exponga al calor extremo o a llamas.
PRECAUCIÓN –
Para reducir el riesgo de lesiones o daño a la
propiedad:
• NUNCA CARGUE UNA BATERÍA CONGELADA.
• No cargue la batería mientras el motor está en marcha.
• Manténgase alejado de las paletas de ventilador, correas, poleas y
otras partes que pueden provocar lesiones a las personas.
• Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados
pueden resultar dañados si la batería del vehículo se arranca
mediante puente. Antes de arrancar mediante puente, lea el
manual del cliente del vehículo para confirmar que la ayuda externa
para arrancar es adecuada.
• Sea extremadamente cuidadoso para evitar dejar caer una
herramienta de metal sobre la batería. Podría chispa o un
cortocircuito en la batería o en otra parte eléctrica, y esto puede
provocar una explosión.
• Nunca permita que el ácido de la batería entre en contacto con
esta unidad.
• Apague siempre el cargador de batería y desconecte el paquete
de baterías cuando no esté en uso.
• No abra el cargador de batería: no hay piezas que el usuario
pueda reparar en su interior. Abrir el cargador de batería anulará la
garantía del fabricante.
• Opere la unidad solamente como se describe en este manual de
instrucciones.
• Revise el cargador de batería y sus componentes periódicamente
por uso y desgaste. Regrese al fabricante para el reemplazo de
piezas desgastadas o defectuosas inmediatamente.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, siga estas
instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el
fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar con
esta unidad. Revise las indicaciones sobre precauciones en estos
productos y en el motor.
Instrucciones de seguridad específicas
para los puertos USB
• No introduzca objetos extraños dentro ya sea los puertos USB.
• No conecte un concentrador USB y no conecte más de un
dispositivo electrónico personal a cada puerto USB.
• No utilice esta unidad para operar los aparatos que requieren más
de 2.1 amperios en total para operar desde los puertos USB.
• Una cierta electrónica USB-accionada hogar no funcionará con
esta unidad.
El sello RBRC™
El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las
baterías (o unidades de batería) de níquel cadmio, níquel e hidruro
metálico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de estas
baterías (o unidades de batería) al llegar al fi nal de su
vida de servicio ya ha sido pagado por
D
e
WALT
. En
algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel
cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio
gastadas en la basura o la corriente de residuos
sólidos urbanos; el programa RBRC proporciona una
alternativa ecológica.
RBRC™, en cooperación con
D
e
WALT
y otros usuarios de baterías,
han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para
facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro
metálico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías de níquel
cadmio, níquel e hidruro metálico y de iones de litio gastadas a un
centro de servicio autorizado por
D
e
WALT
o al minorista local para que
sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar
recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de
reciclaje de su localidad para mayor información sobre dónde llevar
sus baterías gastadas.
RBRC™ es una marca comercial registrada de
Rechargeable
Battery Recycling Corporation.
DXAE20VBB_ManualENSP_072821.indd 18-19
DXAE20VBB_ManualENSP_072821.indd 18-19
7/28/2021 2:38:57 PM
7/28/2021 2:38:57 PM