background image

Español

Español

19

18

dispositivos de la seguridad y de protección que, si están dañados, 

pueden hacer la batería generar calor, romper o encender.

• No exponga esta unidad accionada por la batería del litio-ion para 

regar o agua salada, o permita que la batería consiga mojada.

• Evite almacenar esta batería de litio-ion dispositivo eléctrico en 

el sótano, cuarto de baño u otras áreas de la casa que están o 

pueden quedar mojados o húmedos o donde la humedad puede 

concentrarse.

• No deje esta unidad accionada por la batería del litio-ion en luz del 

sol directa, o utilice o almacene la unidad dentro de los coches en 

tiempo caliente. El hacer tan puede hacer la batería para generar 

calor, para romper, o para encender. Usando la batería de este 

modo puede también dar lugar a una pérdida de funcionamiento y 

de una esperanza de vida acortada.

• Nunca cargue esta unidad cerca de calor o de objetos inflamables.

 ADVERTENCIA: 

¡NUNCA LANCE EL AGUA EN UNA BATERÍA 

ARDIENTE DE LI-ION! Si una batería del litio-ion coge en el fuego, 

quemará más violentamente si entra en contacto con el agua o aún 

la humedad en el aire. Un extintor debe ser utilizado.

 ADVERTENCIA: 

NO exponga la unidad de alimentación al fuego 

ni a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o la temperatura 

por encima de 130°C (265°F) pueden causar una explosión.

Instrucciones de seguridad específicas 

para cargadores de batería

ADVERTENCIA – 

No utilice el cargador de baterías para cargar 

baterías de pilas secas que se utilizan habitualmente en los 

electrodomésticos. Estas baterías pueden reventar y causar lesiones 

a las personas y daños a la propiedad. Use charger for charging a 

LEAD-ACID battery only. It is not intended to supply power to a low 

voltage electrical system other than in a starter-motor application.

• 

Uso de accesorios y dispositivos.

 El uso de accesorios o 

dispositivos no recomendados para este cargador de batería 

puede resultar peligroso.

• 

No opere 

el cargador de la batería cerca de líquidos inflamables 

o en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores pueden 

chispear, y las chispas pudieron encender gases inflamables.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 

Nunca sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la 

utilice cuando esté húmeda.

ADVERTENCIA – 

Riesgo de gases explosivos:

• Trabajar cerca de una batería de plomo ácido es peligroso. Las 

baterías generan gases explosivos durante su funcionamiento 

normal. Por esta razón, es muy importante que SIGA LAS 

INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILICE EL CARGADOR.

• Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas 

instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el 

fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar 

cerca de la batería. Revise las indicaciones sobre precauciones en 

estos productos y en el motor.

• Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen 

arcos o chispas. Por lo tanto, si utiliza la unidad en una cochera 

o un área cerrada, DEBE colocarla a no menos de 46 cm (18 

pulgadas) por encima del piso.

• PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ESTA UNIDAD SÓLO 

DEBE SER OPERADA POR ADULTOS, NO FUE DISEÑADA PARA 

QUE LA UTILICEN LOS NIÑOS.

ADVERTENCIA – 

Para reducir el riesgo de incendio:

• No opere cerca de materiales, vapores, polvos o gases inflamables.
• No lo exponga al calor extremo o a llamas. 

PRECAUCIÓN – 

Para reducir el riesgo de lesiones o daño a la 

propiedad: 
• NUNCA CARGUE UNA BATERÍA CONGELADA.

• No cargue la batería mientras el motor está en marcha.
• Manténgase alejado de las paletas de ventilador, correas, poleas y 

otras partes que pueden provocar lesiones a las personas.

• Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados 

pueden resultar dañados si la batería del vehículo se arranca 

mediante puente. Antes de arrancar mediante puente, lea el 

manual del cliente del vehículo para confirmar que la ayuda externa 

para arrancar es adecuada.

• Sea extremadamente cuidadoso para evitar dejar caer una 

herramienta de metal sobre la batería. Podría chispa o un 

cortocircuito en la batería o en otra parte eléctrica, y esto puede 

provocar una explosión.

• Nunca permita que el ácido de la batería entre en contacto con 

esta unidad.

• Apague siempre el cargador de batería y desconecte el paquete 

de baterías cuando no esté en uso.

• No abra el cargador de batería: no hay piezas que el usuario 

pueda reparar en su interior. Abrir el cargador de batería anulará la 

garantía del fabricante.

• Opere la unidad solamente como se describe en este manual de 

instrucciones.

• Revise el cargador de batería y sus componentes periódicamente 

por uso y desgaste. Regrese al fabricante para el reemplazo de 

piezas desgastadas o defectuosas inmediatamente.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones, siga estas 

instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el 

fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar con 

esta unidad. Revise las indicaciones sobre precauciones en estos 

productos y en el motor.

Instrucciones de seguridad específicas 

para los puertos USB

• No introduzca objetos extraños dentro ya sea los puertos USB.
• No conecte un concentrador USB y no conecte más de un 

dispositivo electrónico personal a cada puerto USB.

• No utilice esta unidad para operar los aparatos que requieren más 

de 2.1 amperios en total para operar desde los puertos USB.

• Una cierta electrónica USB-accionada hogar no funcionará con 

esta unidad.

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las 

baterías (o unidades de batería) de níquel cadmio, níquel e hidruro 

metálico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de estas 

baterías (o unidades de batería) al llegar al fi nal de su

vida de servicio ya ha sido pagado por 

D

e

WALT

. En 

algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel 

cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio 

gastadas en la basura o la corriente de residuos 

sólidos urbanos; el programa RBRC proporciona una 

alternativa ecológica.
RBRC™, en cooperación con 

D

e

WALT

 y otros usuarios de baterías, 

han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para 

facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro 

metálico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías de níquel 

cadmio, níquel e hidruro metálico y de iones de litio gastadas a un 

centro de servicio autorizado por 

D

e

WALT

 o al minorista local para que 

sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar
recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de 

reciclaje de su localidad para mayor información sobre dónde llevar 

sus baterías gastadas.
RBRC™ es una marca comercial registrada de 

Rechargeable 

Battery Recycling Corporation.

DXAE20VBB_ManualENSP_072821.indd   18-19

DXAE20VBB_ManualENSP_072821.indd   18-19

7/28/2021   2:38:57 PM

7/28/2021   2:38:57 PM

Summary of Contents for DXAE20VBB

Page 1: ...rico Arrancador de batería INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES RD072821 If you have questions or comments contact us Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 888 394 3392 DXAE20VBB_ManualENSP_072821 indd 32 1 DXAE20VBB_ManualENSP_072821 indd 32 1 7 28 2021 2 38 54 PM 7 28 2021 2 38 54 PM ...

Page 2: ...tachment not recommended for use with this appliance could be hazardous 10 Use only on a flat level surface If a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 11 To reduce risk of electric shock disconnect the unit from the 20V battery pack before attempting maintenance or cleaning Turning off controls without disconnecting will not reduce this r...

Page 3: ...h water or even moisture in the air A fire extinguisher must be used WARNING DO NOT expose the power pack to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 130 C 265 F may cause explosion Specific Safety Instructions for Vehicle Battery Chargers WARNING Do not use battery charger for charging dry cell batteries that are commonly used with home appliances These batteries may bu...

Page 4: ...s provide a dry location and use an extension cord suitable for outdoor use An extension cord must have adequate wire size AWG for safety The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cable that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating The following table shows the correct ...

Page 5: ...on C ONE TOUCH Boost Charge Button and status indicator D USB Power Button E Dual USB Ports A C D E B Back Panel Components Fig 2a F Dual LED Lights G Positive Red Clamp H Negative Black Clamp I Positive Cable Wrap J Negative Cable Wrap K DeWALT 20V Lithium Battery Pack not Included F H J G K I Back Panel Components Fig 2b L Positive Red Clamp Holder M Negative Black Clamp Holder N Battery Pack Te...

Page 6: ...op of the charger CONNECTION PRECAUTIONS Connect and disconnect output clamps only after removing AC Power Cord from electric outlet Ensure the unit is turned off before connecting or disconnecting the battery clamps Never allow the clamps to touch each other Attach the clamps to the battery and chassis as indicated in the appropriate section Charging a battery installed in a vehicle or Charging a...

Page 7: ...se the unit will monitor for the following USB fault conditions on all the USB Ports If a low DeWALT 20V Battery Pack battery voltage fault exists the Charge Status Fault Indicator will flash amber for 60 seconds and then the unit will shut down If an overload or short circuit occurs in either USB port the Charge Status Fault Indicator will flash red In either of these cases disconnect the USB pow...

Page 8: ...r replacement or refund at manufacturer s option Proof of purchase may be required by manufacturer 2 Return the product to the retailer where product was purchased for an exchange provided that the store is a participating retailer Returns to retailer should be made within the time period of the retailer s return policy for exchanges only usually 30 to 90 days after the sale Proof of purchase may ...

Page 9: ... que producen arcos o chispas Por lo tanto si utiliza la unidad en una cochera o un área cerrada DEBE colocarla a no menos de 457 mm 18 pulgadas por encima del piso ADVERTENCIA RIESGO DE MEZCLA DE GAS EXPLOSIVA No sobrecargue la batería consulte el manual de instrucciones Nunca fume ni permita que hayan chispas o llamas cerca de la batería del vehículo del motor o del conservador de energía No ope...

Page 10: ...xponga al calor extremo o a llamas PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones o daño a la propiedad NUNCA CARGUE UNA BATERÍA CONGELADA No cargue la batería mientras el motor está en marcha Manténgase alejado de las paletas de ventilador correas poleas y otras partes que pueden provocar lesiones a las personas Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden resultar dañados ...

Page 11: ... No recomendado No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superfi cie blanda que pudiera bloquear las ranuras de ventilación y resultar en un calor interno excesivo Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor No opere el cargador si su cable o enchufe están dañados No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo si se ha caído o si ha sido...

Page 12: ...dor de batería dedicado DeWALT también se vende por separado Consulte las instrucciones correspondientes incluidas con el paquete de la batería y el cargador Para poder operar este cargador el paquete de batería de litio DeWALT 20Vcompletamente cargado debe estar instalado correctamente en la parte posterior de la unidad Asegúrese de que la batería esté correctamente bloqueada en el conector del t...

Page 13: ...l bastidor como en la mayoría de los vehículos vea 5 Si el borne positivo está puesto a tierra en el bastidor vea 6 6 Para un vehículo con tierra negativa conecte la pinza positivo roja del cargador de batería al borne sin conexión a tierra positivo POS P de la batería Conecte la pinza negativa negra al bastidor del vehículo o al bloque del motor lejos de la batería No conecte la pinza al carburad...

Page 14: ...B inmediatamente y asegúrese de que el paquete de baterías de litio de la unidad no necesite ser recargado Deje que la unidad se enfríe durante varios minutos antes de intentar volver a utilizar los puertos USB Si vuelve a ocurrir una avería asegúrese de que el total de los dispositivos USB enchufado en los puertos USB no exceda de 2 1A 5V Si un dispositivo USB individual está dentro de las especi...

Page 15: ...reembolso a opción del fabricante La prueba de compra puede ser requerida por el fabricante 2 Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio siempre y cuando se trate de un minorista participante Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios solamente por lo general 30 a 90 días después de la ...

Page 16: ...Español Español 31 30 DXAE20VBB_ManualENSP_072821 indd 30 31 DXAE20VBB_ManualENSP_072821 indd 30 31 7 28 2021 2 38 58 PM 7 28 2021 2 38 58 PM ...

Reviews: