background image

17

PORTUGÊS

Fig. L

Acessórios

 

ATENÇÃO: 

Dado que os acessórios, além destes 

oferecidos pela 

D

e

WALT

, não foram testados com 

este produto, o uso de tais acessórios com esta 
ferramenta pode ser perigoso. Para reduzir o risco de 
lesão, apenas acessórios recomendados pela 

D

e

WALT

 

devem ser usados com este produto.

Consulte o seu revendedor para mais informações acerca 
dos acessórios adequados.

Reparo

O carregador e a bateria não são reparáveis. 

 

ATENÇÃO: 

Para garantir a SEGURANÇA e 

CONFIABILIDADE do produto, reparos, manutenção e 
ajustes (incluindo inspeção e substituição da escova) 
devem ser feitas centro de assistência técnica da 

D

e

WALT

 ou uma assistência técnica 

D

e

WALT

 ou outro 

serviço técnico qualificado. Use sempre peças de 
reposição idênticas.

D

e

WALT

 possui uma das maiores Redes de Serviços do 

País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.
dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua 
localidade.

Protegendo o Meio Ambiente Coleta 
Seletiva

 Coleta separada. Baterias e produtos marcados 
com este símbolo não devem ser descartados 
com o lixo doméstico normal.

Produtos e baterias contêm materiais que podem ser 
recuperados ou reciclados, reduzindo a demanda por 
matérias-primas. Recicle baterias e produtos elétricos de 
acordo com as disposições locais.

DADOS TÉCNICOS

DWV116

TIPO

AR

B2

B3

BR

B2C

Tensão 

V

220 220 120 127 220

Frequência

Hz

50

60

60

60

50

Corrente

W

1300

Motor

Monofásico

Capacidade 

do tanque

L (Galões)

60 (16) 

Diámetro de 

manguera 

pul. (mm)

2-1/2” (63,5)

Largo de 

manguera

pies (m)

7’ (2,1)

Peso

kg (lbs)

15,3 (33,7)

Solução de Problemas

 

ATENÇÃO: 

: Para reduzir o risco de lesão devido 

a partes móveis e/ou choque elétrico, desligue 
o aparelho e tire o plugue da tomada antes de 
inspecionar para solucionar problemas.

Problemas simples frequentemente podem ser resolvidos 
sem ter que procurar o serviço ao cliente.

DETECTANDO PROBLEMAS

PROBLEMA

POSSÍVEL SOLUÇÃO

O motor não funciona

Verifique o cabo, os plugues e a tomada.

Certifique-se de que o interruptor está na posição “Ligado” (I).

A capacidade da sucção diminuiu

Retire bloqueios do bocal/escova, dos tubos ou da mangueira de sucção, ou dos filtros.
Substitua o filtro em saco.

Verifique se os filtros estão corretamente colocados.

Limpe ou substitua os filtros.
Esvazie o tanque (consulte 

Esvaziamento do tanque

 em 

Operação

).

O aspirador não funciona

Houve um superaquecimento:

1.  Desligue o aspirador e desconecte-o da tomada. 
2.  Esvazie o tanque, se necessário.
3.  Deixe o aparelho esfriar.
4.  Conecte o plugue numa tomada adequada e pressione o interruptor na 

posição “Ligado” (I) para testar. Se não funcionar, ligue para: 1-888-899-0146

Está saindo poeira durante a 
aspiração

Verifique se os filtros estão colocados corretamente.
Certifique-se de que os filtros não estão danificados; substitua-os, se necessário.
Certifique-se de que os lacres do filtro estejam no lugar correto e bem ajustados.

Summary of Contents for DWV116

Page 1: ...ALT com br Questions See us on the World Wide Web at www DeWALT com Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DWV116 Aspiradora Para Liquidos y Solidos de 60 L 16 Galones Aspirador Industrial Líquidos e Sólidos 60 L 16 Galões 60 L 16 Gallon Portable Wet Dry Vacuum ...

Page 2: ...Español traducido de las instrucciones originales 1 Português traduzido das instruções originais 10 English original instructions 18 ...

Page 3: ... Boquilla de utilidad 16 Filtre de Clean LockTM 17 Adaptador de manguera Definiciones Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará l...

Page 4: ...úmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Seguridad Personal j Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o...

Page 5: ...eo diluyente de pintura etc ácidos o solventes No utilice la aspiradora sin los filtros bien puestos excepto segúnsedescribeenAplicacionesderecogidaenmojado Algunamaderacontienepreservantesquepuedensertóxicos Tenga especial cuidado para prevenir la inhalación y el contacto con la piel cuando trabaje con estos materiales Solicite y siga cualquier información de seguridad que su proveedor de materia...

Page 6: ...yor capacidad que uno de 18 Un cable de un calibre insu ciente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar Si tiene dudas sobre cuál calibre usa...

Page 7: ...Soporte de Accesorios Fig D Coloque el soporte de la bolsa de accesorios en el orificio del soporte ADVERTENCIA Inflamables o polvo explosivo en el aire Los gases o vapores inflamables incluyen entre otros Líquidos de encendedores limpiadores tipo solvente pinturas a base de aceite gasolina alcohol y rociadores en aerosol Los polvos explosivos incluyen entre otros Carbón magnesio aluminio y pólvor...

Page 8: ...ar antes de utilizarlo para la aspiración de sólidos Instalación de la Bolsa de Filtro Desechable Fig G 1 Deslice la abertura del collar de cartón firmemente sobre el deflector del puerto de aspiración hasta que se detenga contra la pared del deflector 2 Coloque la bolsa de modo que se distribuya en todo el interior del tanque 3 Vuelva a colocar y asegurar el cabezal en el tanque Disposable filter...

Page 9: ...protectores para los oídos cuando use la aspiradora soplador por varias horas o en un entorno bullicioso Su aspiradora cuenta con una característica de soplado Tiene la capacidad de soplar aserrín y otros residuos Puede usarse para soplar polvo y suciedad de garajes o de patios y entradas de garaje Siga los siguientes pasos para usar su aspiradora como soplador 1 Ubique el puerto de soplado en su ...

Page 10: ...estén a la mano La aspiradora se debe almacenar en interiores Accesorios ADVERTENCIA Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DeWALT el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por DeWALT Si desea más información sobre los ...

Page 11: ...eemplace los filtros Bote vacío consulte Vaciar el tanque en Operación El vacío deja de funcionar Se ha disparado la sobrecarga térmica 1 Apague la aspiradora y desconéctela Aspirador de la fuente de energía 2 Vacíe el recipiente si es necesario 3 Deje que la unidad se enfríe 4 Enchufe el cable de alimentación en un Salida y encienda el interruptor de encendido apagado posición I Probar Si el vací...

Page 12: ...ou lesão grave Usado sem palavra indica uma mensagem relacionada com segurança AVISO Indica uma prática não relacionada com lesão pessoal que se não for evitada pode resultar em dano de propriedade ATENÇÃO Leia todos os avisos de segurança e instruções Se não seguir todas as instruções listadas abaixo pode resultar em choque elétrico incêndio e ou lesões graves ATENÇÃO Para reduzir o risco de lesã...

Page 13: ...Segurança Pessoal j Fique atento olhe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta Não use a ferramenta quando você estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou de medicamentos Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em grave ferimento pessoal k Use equipamento de segurança Sempre use óculos de segurança O equipamento de segurança tais ...

Page 14: ...ANUTENÇÃO USE O EXCLUSIVAMENTE EM AMBIENTES FECHADOS NÃO USE O APARELHO SE O FIO OU O PLUGUE ESTIVEREM DANIFICADOS MANTENHA O FIO LONGE DE SUPERFÍCIES QUENTES NÃO USE O APARELHO PARA ASPIRAR LÍQUIDOS INFLAMÁVEIS OU COMBUSTÍVEIS COMO GASOLINA NEM EM ÁREAS ONDE POSSAM ESTAR PRESENTES NÃO USE O APARELHO PARA ASPIRAR NADA QUE ESTIVER QUEIMANDO OU FUMAÇANDO COMO CIGARROS FÓSFOROS OU CINZAS QUENTES NÃO ...

Page 15: ...to BPM toques por minuto IPM toques por minuto RPM revoluções por minuto sfpm pé de superfície por minuto SPM toques por minuto A amperes W watts ou CA corrente alternada ou CA CD corrente direta ou alternada Construção Classe II isolamento duplo no Velocidade sem carga n velocidade nominal t erminal de aterramento símbolo de alerta de segurança radiação visível proteção contra o desgaste respirad...

Page 16: ...r períodos prolongados ou em áreas de muito ruído O aparelho está pronto para aspirar sólidos ou soprar Após conectar o plugue na tomada ligue o aparelho apertando na posição 1 do interruptor LIGADO DESLIGADO DESLIGADO LIGADO OPERAÇÃO ATENÇÃO Respeite sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis ATENÇÃO Para reduzir o risco de lesões graves desligue a ferramenta antes fazer quais...

Page 17: ... dentro do tanque antes de desligar o aparelho O interior do tanque deve ser limpo periodicamente 1 Sempre desconecte o plugue da tomada antes de abrir o aspirador Inverta a cabeça do motor e retire o filtro de cartucho da cesta da tampa 2 Sacuda o excesso de poeira do filtro de cartucho com um movimento rápido na vertical Obs OS ACESSÓRIOS PARA A ASPIRAÇÃO DE LÍQUIDOS DEVEM SER ENXAGUADOS PERIODI...

Page 18: ...tá rasgado ou tem pequenos orifícios Não use um filtro rasgado ou com orifícios Mesmo um pequeno orifício pode permitir que uma grande quantidade de poeira saia do aspirador Substitua o imediatamente Obs Antes de instalar o filtro no aspirador limpe a área da tampa onde faz contato para que o filtro possa se ajustar bem contra a tampa evitando assim a passagem de pequenas partículas pelo filtro em...

Page 19: ...o V 220 220 120 127 220 Frequência Hz 50 60 60 60 50 Corrente W 1300 Motor Monofásico Capacidade do tanque L Galões 60 16 Diámetro de manguera pul mm 2 1 2 63 5 Largo de manguera pies m 7 2 1 Peso kg lbs 15 3 33 7 Solução de Problemas ATENÇÃO Para reduzir o risco de lesão devido a partes móveis e ou choque elétrico desligue o aparelho e tire o plugue da tomada antes de inspecionar para solucionar ...

Page 20: ...es a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual 1 Handle 2 Power Switch 3 Two Lid Latches 4 Hose Strap 5 Vacuum Port 6 Dust Tank ...

Page 21: ...such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries l Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invit...

Page 22: ...grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are compounds in fertilizers compounds in insecticides herbicides and pesticides arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this ...

Page 23: ...T use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases This portable wet dry vacuum DWV119 is a professional power tool DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off before making any adjustments or removing installin...

Page 24: ...r is completely covering the filter cage Make sure there are no gaps between the filter and the lid It is very important to assemble the filter to the cage without allowing any possible leaks or tears Any leaks will allow the picked up debris to be blown out of the blowing port and back into the surrounding environment 2 When using your vac to pick up very fine dust it will be necessary to empty t...

Page 25: ...with float in raised position Float in raised position Note IF ACCIDENTALLY TIPPED OVER THE VACUUM COULD CLOSED SUCTION IF THIS OCCURS PLACE VAC IN UPRIGHT POSITION AND TURN SWITCH OFF THIS WILL ALLOW THE FLOAT TO RETURN TO ITS NORMAL POSITION AND YOU WILL BE ABLE TO CONTINUE OPERATION Empty the Tank WARNING To reduce the risk of injury from accidental starting unplug power cord before emptying th...

Page 26: ... the risk of eye injury always wear approved eye protection when performing this WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid To keep y...

Page 27: ...tlet Ensure the on off switch is in the ON position I Suction capacity decreases Remove blockages in the suction nozzle suction tube suction hose or filters Replace the paper or fleece bag Check for proper installation of the filters Clean or replace the filters Empty canister refer to Emptythe tank under Operating Vacuum stops running Thermal overload has been tripped 1 Turn the vacuum off and di...

Page 28: ...ra propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Col Santa Fé Alvaro Obregón Ciudad de México México C P 01210 Tel 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 Solamente para propósito de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A S Av Cra 72 80 94 Oficina 902 Torre Titan Plaza Centro Comercial y Empresarial Bogotá Colombia 111021 Tel 571 508 91...

Reviews: