background image

EsPAñOl

26

Preparación de la unidad de lavado a 

presión para su uso (Fig. A)

 

PELIGRO:

 Riesgo de inyección de fluidos y laceración. 

Cuando utilice la configuración de alta presión, NO 
permita que el rocío de alta presión entre en contacto 
con la piel, los ojos o las mascotas o animales sin 
protección. Se producirán lesiones graves.

 

ATENCIÓN:

 Antes de la operación:

 - Conecte el suministro de agua a la lavadora a presión. 

Para obtener instrucciones sobre cómo conectar el 
suministro de agua a la lavadora a presión, consulte 

Conexión

 

de manguera de jardín

 en 

Ensamble 

y ajustes

.

 - Conecte la manguera de alta presión a la lavadora 

a presión y la barra de presión. Para obtener 
instrucciones sobre cómo conectar la manguera de 
alta presión a la lavadora a presión y la varilla de 
presión, consulte 

Conexiónde la manguera de 

alta presión

 en 

Ensamble y ajustes

.

Preparación de manija de rocío (Fig. K)

iMPORTAnTE: 

Antes de encender la unidad de lavado a 

presión, desactive el bloqueo del gatillo en apagado 

 5 

 y 

apriete el gatillo 

 6 

. Mantenga presionado el gatillo durante 

30 segundos para purgar el sistema de aire. Si todavía se 
encuentra aire en la corriente de agua, continúe haciendo 
correr agua a través de la manija de rocío.

1.  Desconecte el bloqueo de gatillo en apagado 

 5 

.

2.  Apriete el gatillo 

 6 

.

Fig. K

4
6

5

Limpieza de superficies (Fig. A, L)

•  Para encender la lavadora a presión, gire el interruptor 

On/Off 

 8 

 en la posición ON.

•  El mejor ángulo para rociar agua contra una superficie 

de limpieza es 45°. Rociar de forma frontal tiende a 
causar que las partículas de suciedad se incrusten en 
la superficie. Cuando trabaje en superficies verticales, 
es mejor aplicar detergente comenzando en la parte 
inferior y hacia arriba, lo que evitará que el detergente se 
deslice hacia abajo y produzca rayas.

•  Para desenganchar conectar la manija de rocío, 

suelte el gatillo.

nOTA:

 La presión excesiva de la bomba puede ser el 

resultado de una boquilla o un acoplamiento de latón 
obstruidos. Apague siempre la unidad de lavado a presión 

y desconecte la unidad antes de intentar desatascar una 
boquilla o un acoplador de latón.

Fig. L

8

Transporte de lavadora a presión (Fig. A)

1.  Apague la unidad de lavado a presión 

 7 

 girando el 

interruptor de encendido/apagado 

 8 

 a la posición de 

apagado y luego cierre el suministro de agua. 

2.  Apunte la varilla de rocío 

 2 

 en una dirección segura y 

apriete el gatillo 

 6 

 para liberar la presión de 

agua restante.

3.  Cuando la varilla de rocío esté completamente vacía, tire 

de la lavadora a presión por la manija 

 9 

.

Paro (Fig. A)

1.  Para detener la lavadora a presión, gire el interruptor ON/

OFF (Encendido/Apagado)

 8 

y desconecte el cable del 

tomacorriente.

2.  Cierre la llave del agua.
3.  Descargue la presión residual apretando el gatillo 

 6 

 

hasta que no salga más agua de la varilla de rocío 

 2 

.

4.  Conecte el bloqueo en apagado de la manija de rocío 

 5 

.

5.  Desconecte la manguera de jardín de la toma 

de agua 

 10 

.

6.  Desconecte la manguera de alta presión 

 1 

 de la salida 

de agua de alta presión 

 32 

 y drene la manguera.

MANTENIMIENTO

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad y desconéctela de 

la fuente de energía antes de realizar cualquier 

ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. 

Una activación de arranque accidental puede 
causar lesiones.

Limpieza

 

ADVERTENCIA:

 Sople la suciedad y el polvo de todos 

los conductos de ventilación con aire seco, al menos 
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, 
utilice siempre protección para los ojos aprobada 
ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

 

ADVERTENCIA:

 Nunca utilice solventes ni otros 

químicos abrasivos para limpiar las piezas no 
metálicas de la herramienta. Estos productos químicos 
pueden debilitar los materiales plásticos utilizados 

Summary of Contents for DWPW2400

Page 1: ...Lavadora a Presión Eléctrica DWPW2400 If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Page 3: ...njury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you h...

Page 4: ...y the cord Do not pull on the cord to disconnect from the outlet 5 To prevent damage the cord should not be crushed placed next to sharp objects or near a heat source 6 Check power cords before using Damaged cords can reduce performance of pressure washer or cause a fatal electrical shock 7 The narrow pin point stream is very powerful It is not recommended for use on painted surfaces wood surfaces...

Page 5: ...hemicals are compounds in fertilizers compounds in insecticides herbicides and pesticides arsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles WARNING Use of this tool can generate and or disperse dust which may cause serious and permanent resp...

Page 6: ...cessories An accidental start up can cause injury Intended Use This pressure washer is intended for cleaning boats cars decks driveways grills house siding motorcycles patios and outdoor furniture DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool Motor B...

Page 7: ...ways disconnect the garden hose after usage NOTE Before connecting the garden hose to the pressure washer unit run water through the garden hose for thirty seconds to clear any debris from the mouth of the garden pressure hose Fig F 1 14 31 4 Fig G 32 Fig H 22 10 7 Attaching Nozzles Fig I DANGER Risk of fluid injection Do not direct discharge stream toward persons unprotected skin eyes or any pets...

Page 8: ... Washer Unit for Use Fig A DANGER Risk of fluid injection and laceration When using the high pressure setting DO NOT allow the high pressure spray to come in contact with unprotected skin eyes or with any pets or animals Serious injury will occur CAUTION Before operation Connect the water supply to the pressure washer For instructions on connecting the water supply to the pressure washer please re...

Page 9: ...ed with foreign materials such as dirt excessive pressure may develop If the nozzle becomes partially clogged or restricted the pump pressure will pulsate Clean the nozzle immediately using the nozzle cleaner 1 Shut off the pressure washer unit 7 and turn off the water supply 2 Pull trigger 6 on spray handle 3 to relieve any water pressure 3 Remove the nozzle from the spray wand 2 by pulling the q...

Page 10: ...om the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are mi...

Page 11: ...le or suction tube not properly connected Check connections Detergent is too thick Use detergent recommended for use in pressure washers only Filter on detergent suction tube is clogged Run warm water through filter to remove debris Damaged or clogged detergent suction tube Remove obstruction or replace detergent suction tube Discharge nozzle is obstructed Blow out or remove debris Garden hose con...

Page 12: ...pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le ...

Page 13: ...e démarrage accidentel Déplacez la gâchette à la position Arrêt avant de brancher ou de débrancher le cordon de la prise électrique 3 Le jet d eau ne doit jamais être dirigé vers tout câblage électrique ou directement vers la laveuse à pression elle même ou un choc électrique peut se produire 4 Ne jamais transporter la laveuse à pression par le cordon Ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher ...

Page 14: ... de l équipement La fiche doit être branchée dans une prise appropriée installée adéquatement et mise à la terre en conformité avec tous les règlements et codes locaux DANGER un branchement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l équipement peut présenter un danger d électrocution Consultez un électricien ou du personnel d entretien qualifié si vous n êtes pas certain que la prise est bi...

Page 15: ... fonctionne pas vérifier l alimentation électrique Une rallonge doit avoir un calibre de fil AWG ou calibrage américain normalisé des fils approprié pour la sécurité Plus le numéro de calibre du fil est petit plus la capacité du câble est grande c est à dire que le calibre 16 a plus de capacité que le calibre 18 Un cordon de taille inférieure entraînera une chute de tension de secteur ce qui cause...

Page 16: ...osage à l unité de laveuse à pression 7 placez l extrémité du boyau d arrosage 22 dans l entrée d eau 10 Serrez le boyau d arrosage à la main Déconnectez toujours le boyau d arrosage après l utilisation REMARQUE avant de connecter le boyau d arrosage à l unité de laveuse à pression faites couler l eau dans le boyau d arrosage pendant trente secondes pour enlever tout débris du bec du boyau d arros...

Page 17: ...e du pulvérisateur 4 et l autre main sur la poignée du pulvérisateur 3 Tester le disjoncteur différentiel de fuite à la terre DDFT avant chaque utilisation Fig A Cette laveuse à pression est offerte avec un disjoncteur de fuite à la terre DDFT intégré dans la fiche du cordon d alimentation Cet appareil offre une protection supplémentaire contre le risque de choc électrique 1 Branchez le disjoncteu...

Page 18: ... la gâchette 5 2 Appuyez sur la gâchette 6 Fig K 4 6 5 Nettoyer une surface Fig A L Pour démarrer la laveuse à pression tournez le bouton Marche Arrêt 8 à la position Marche Le meilleur angle pour pulvériser de l eau contre une surface de nettoyage est de 45 La tête de pulvérisation a tendance à faire en sorte que les particules de saleté s intègrent dans la surface Lorsque vous travaillez sur des...

Page 19: ...sage 2 en tirez sur le collier de connexion rapide 17 vers la lance d arrosage 4 À l aide d un outil de nettoyage de l embout du pulvérisateur débouchez tout débris de la buse 5 Faites couler l eau provenant du robinet et du boyau d arrosage à travers la buse Réservoir de savon Fig M N Pour nettoyer le réservoir de savon déconnectez le tuyau de la pompe 1 Éteignez l unité de laveuse à pression et ...

Page 20: ...s ou les provinces En plus de la présente garantie les outils DeWALT sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN DeWALT entretiendra l outil et remplacera les pièces usées au cours d une utilisation normale et ce gratuitement pendant une période d un an à compter de la date d achat GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quelque rais...

Page 21: ...s bien connecté Vérifiez les connexions Le détergent est trop épais Utilisez seulement le détergent recommandé pour l utilisation dans les laveuses à pression Le filtre sur le tube d aspiration du détergent est obstrué Faites couler de l eau chaude dans le filtre pour retirer les débris Tube d aspiration du détergent endommagé ou obstrué Retirez l obstruction ou remplacez de tube d aspiration du d...

Page 22: ...lacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones...

Page 23: ...lace la manguera de inmediato si está dañada desgastada o muestra señales de grietas burbujas agujeros u otras fugas Nunca agarre una manguera de alta presión que tenga fugas o esté dañada 14 No opere ni almacene este producto a temperaturas inferiores a 4 C El daño por congelamiento no está cubierto por la garantía 15 Observe cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias químicas antes de...

Page 24: ...ficado o personal de servicio si tiene dudas sobre si el tomacorriente está correctamente conectado a tierra No modifique el enchufe provisto con el producto si no encaja en el tomacorriente haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado No utilice ningún tipo de adaptador con este producto Información de seguridad adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctri...

Page 25: ...personales apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Uso Debido Esta lavadora a presión está diseñada para limpiar botes automóviles cubiertas entradas de vehículos parrillas revestimientos de casas motocicletas patios y muebles de exterior NO use ...

Page 26: ... el extremo de la manguera de jardín 22 dentro de la entrada de agua 10 Apriete la manguera de jardín a mano Siempre desconecte la manguera de jardín después del uso NOTA Antes de conectar la manguera de jardín a la unidad de lavado a presión haga correr agua por la manguera de jardín durante treinta segundos para limpiar cualquier residuo de la boca de la manguera de presión de jardín Almacenamie...

Page 27: ...quilla Turbo negra Para limpieza abrasiva Fig I 17 2 Fig J 3 4 Pruebe el interruptor de circuito de falla a tierra GFCI antes de cada uso Fig A Esta lavadora a presión está provista de un interruptor de circuito de falla a tierra GFCI integrado en el enchufe del cable de suministro Este dispositivo proporciona protección adicional contra el riesgo de descarga eléctrica 1 Conecte el interruptor de ...

Page 28: ...o y produzca rayas Para desenganchar conectar la manija de rocío suelte el gatillo NOTA La presión excesiva de la bomba puede ser el resultado de una boquilla o un acoplamiento de latón obstruidos Apague siempre la unidad de lavado a presión y desconecte la unidad antes de intentar desatascar una boquilla o un acoplador de latón Fig L 8 Transporte de lavadora a presión Fig A 1 Apague la unidad de ...

Page 29: ...que de jabón 30 4 Levante el tanque de jabón 11 fuera de la unidad de lavado a presión 7 5 Para limpiar el tanque de jabón 11 vacíe cualquier resto de detergente en su botella Use agua de una manguera de jardín para enjuagar completamente el tanque Vacíe el tanque y permita que se seque 6 Vuelva a instalar el tanque de jabón en la unidad de lavadora a presión Fig M 29 30 Fig N 11 7 Almacenamiento ...

Page 30: ...rizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Reparaciones ADV...

Page 31: ...entado reparaciones ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o en consecuencia por lo que esta...

Page 32: ...ente Botelladedetergenteotubodesucciónno conectadosadecuadamente Reviselasconexiones Eldetergenteesdemasiadoespeso Useeldetergenterecomendadoparausoenlavadoresapresiónúnicamente Elfiltroeneltubodesuccióndedetergenteestá obstruido Paseaguatibiaatravésdelfiltropararetirarlosdesechos Tubodesuccióndedetergentedañadouobstruido Retirelaobstrucciónoreemplaceeltubodesuccióndedetergente Laboquilladedescarg...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ... MD 21286 Copyright 2020 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: