background image

FRAnçAis

17

Nettoyage

 

AVERTISSEMENT : 

enlever les saletés et la poussière 

hors des évents au moyen d’air comprimé propre et 
sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser 
le risque de blessure aux yeux, toujours porter une 
protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 
lors du nettoyage.

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais utiliser de solvants ni 

d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer 
les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits 
chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique 
utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté 
uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser 
de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune 
partie de l’outil dans un liquide.

Buse (Fig. A)

Si la buse devient obstruée avec des corps étrangers, 
comme de la saleté, de la pression excessive peut se 
développer. Si la buse devient partiellement obstruée 
ou restreinte, la pression de la pompe sera discontinue. 
Nettoyez immédiatement la buse à l’aide d’un nettoyant 
pour buses.

1.  Éteignez l’unité de laveuse à pression 

 7 

 et fermez 

l’alimentation de l'eau.

2.  Appuyez sur la gâchette 

 6 

 sur la poignée du 

pulvérisateur 

 3 

 pour atténuer la pression de l’eau.

3.  Retirez la buse de la lance d'arrosage 

 2 

 en tirez sur le 

collier de connexion rapide 

 17 

 vers la lance d'arrosage.

4.  À l’aide d’un outil de nettoyage de l’embout du 

pulvérisateur, débouchez tout débris de la buse.

5.  Faites couler l’eau provenant du robinet et du boyau 

d'arrosage à travers la buse. 

Réservoir de savon (Fig. M, N)

Pour nettoyer le réservoir de savon, déconnectez le tuyau 
de la pompe. 

1.  Éteignez l’unité de laveuse à pression et fermez 

l’alimentation de l'eau.

2.  Appuyez sur la gâchette sur la poignée du pulvérisateur 

pour atténuer la pression de l’eau.

3.  Déconnectez le tuyau du réservoir de savon 

 29 

 de 

l’entrée du tuyau du réservoir de savon 

 30 

.

4.  Sortez le réservoir de savon 

 11 

 hors de l’unité de 

laveuse à pression 

 7 

.

5.  Pour nettoyer le réservoir de savon 

 11 

, videz tout 

détergent restant dans sa bouteille. Utilisez l'eau du 
boyau d'arrosage pour rincer soigneusement le boyau 
d'arrosage. Videz le réservoir et laissez-le sécher.

6.  Réinstallez le réservoir de savon dans l’unité de laveuse 

à pression.

Entreposage (Fig. O)

•  Entreposez dans un endroit sec au-dessus de la 

température de congélation. 

EnTREPOsEZ À 

l’inTÉRiEUR.

•  Videz toujours complètement l’eau du tuyau à haute 

pression, de l’unité de laveuse à pression, de la lance 
d’arrosage, des buses, de la bouteille de savon et de la 
poignée du tuyau à haute pression. 

•  Les buses peuvent être entreposées sur la traverse 

comme illustré dans la Fig. O.

Fig. M

29

30

Fig. N

11

7

Fig. O

Summary of Contents for DWPW2400

Page 1: ...Lavadora a Presión Eléctrica DWPW2400 If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Page 3: ...njury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you h...

Page 4: ...y the cord Do not pull on the cord to disconnect from the outlet 5 To prevent damage the cord should not be crushed placed next to sharp objects or near a heat source 6 Check power cords before using Damaged cords can reduce performance of pressure washer or cause a fatal electrical shock 7 The narrow pin point stream is very powerful It is not recommended for use on painted surfaces wood surfaces...

Page 5: ...hemicals are compounds in fertilizers compounds in insecticides herbicides and pesticides arsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles WARNING Use of this tool can generate and or disperse dust which may cause serious and permanent resp...

Page 6: ...cessories An accidental start up can cause injury Intended Use This pressure washer is intended for cleaning boats cars decks driveways grills house siding motorcycles patios and outdoor furniture DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool Motor B...

Page 7: ...ways disconnect the garden hose after usage NOTE Before connecting the garden hose to the pressure washer unit run water through the garden hose for thirty seconds to clear any debris from the mouth of the garden pressure hose Fig F 1 14 31 4 Fig G 32 Fig H 22 10 7 Attaching Nozzles Fig I DANGER Risk of fluid injection Do not direct discharge stream toward persons unprotected skin eyes or any pets...

Page 8: ... Washer Unit for Use Fig A DANGER Risk of fluid injection and laceration When using the high pressure setting DO NOT allow the high pressure spray to come in contact with unprotected skin eyes or with any pets or animals Serious injury will occur CAUTION Before operation Connect the water supply to the pressure washer For instructions on connecting the water supply to the pressure washer please re...

Page 9: ...ed with foreign materials such as dirt excessive pressure may develop If the nozzle becomes partially clogged or restricted the pump pressure will pulsate Clean the nozzle immediately using the nozzle cleaner 1 Shut off the pressure washer unit 7 and turn off the water supply 2 Pull trigger 6 on spray handle 3 to relieve any water pressure 3 Remove the nozzle from the spray wand 2 by pulling the q...

Page 10: ...om the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are mi...

Page 11: ...le or suction tube not properly connected Check connections Detergent is too thick Use detergent recommended for use in pressure washers only Filter on detergent suction tube is clogged Run warm water through filter to remove debris Damaged or clogged detergent suction tube Remove obstruction or replace detergent suction tube Discharge nozzle is obstructed Blow out or remove debris Garden hose con...

Page 12: ...pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le ...

Page 13: ...e démarrage accidentel Déplacez la gâchette à la position Arrêt avant de brancher ou de débrancher le cordon de la prise électrique 3 Le jet d eau ne doit jamais être dirigé vers tout câblage électrique ou directement vers la laveuse à pression elle même ou un choc électrique peut se produire 4 Ne jamais transporter la laveuse à pression par le cordon Ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher ...

Page 14: ... de l équipement La fiche doit être branchée dans une prise appropriée installée adéquatement et mise à la terre en conformité avec tous les règlements et codes locaux DANGER un branchement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l équipement peut présenter un danger d électrocution Consultez un électricien ou du personnel d entretien qualifié si vous n êtes pas certain que la prise est bi...

Page 15: ... fonctionne pas vérifier l alimentation électrique Une rallonge doit avoir un calibre de fil AWG ou calibrage américain normalisé des fils approprié pour la sécurité Plus le numéro de calibre du fil est petit plus la capacité du câble est grande c est à dire que le calibre 16 a plus de capacité que le calibre 18 Un cordon de taille inférieure entraînera une chute de tension de secteur ce qui cause...

Page 16: ...osage à l unité de laveuse à pression 7 placez l extrémité du boyau d arrosage 22 dans l entrée d eau 10 Serrez le boyau d arrosage à la main Déconnectez toujours le boyau d arrosage après l utilisation REMARQUE avant de connecter le boyau d arrosage à l unité de laveuse à pression faites couler l eau dans le boyau d arrosage pendant trente secondes pour enlever tout débris du bec du boyau d arros...

Page 17: ...e du pulvérisateur 4 et l autre main sur la poignée du pulvérisateur 3 Tester le disjoncteur différentiel de fuite à la terre DDFT avant chaque utilisation Fig A Cette laveuse à pression est offerte avec un disjoncteur de fuite à la terre DDFT intégré dans la fiche du cordon d alimentation Cet appareil offre une protection supplémentaire contre le risque de choc électrique 1 Branchez le disjoncteu...

Page 18: ... la gâchette 5 2 Appuyez sur la gâchette 6 Fig K 4 6 5 Nettoyer une surface Fig A L Pour démarrer la laveuse à pression tournez le bouton Marche Arrêt 8 à la position Marche Le meilleur angle pour pulvériser de l eau contre une surface de nettoyage est de 45 La tête de pulvérisation a tendance à faire en sorte que les particules de saleté s intègrent dans la surface Lorsque vous travaillez sur des...

Page 19: ...sage 2 en tirez sur le collier de connexion rapide 17 vers la lance d arrosage 4 À l aide d un outil de nettoyage de l embout du pulvérisateur débouchez tout débris de la buse 5 Faites couler l eau provenant du robinet et du boyau d arrosage à travers la buse Réservoir de savon Fig M N Pour nettoyer le réservoir de savon déconnectez le tuyau de la pompe 1 Éteignez l unité de laveuse à pression et ...

Page 20: ...s ou les provinces En plus de la présente garantie les outils DeWALT sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN DeWALT entretiendra l outil et remplacera les pièces usées au cours d une utilisation normale et ce gratuitement pendant une période d un an à compter de la date d achat GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quelque rais...

Page 21: ...s bien connecté Vérifiez les connexions Le détergent est trop épais Utilisez seulement le détergent recommandé pour l utilisation dans les laveuses à pression Le filtre sur le tube d aspiration du détergent est obstrué Faites couler de l eau chaude dans le filtre pour retirer les débris Tube d aspiration du détergent endommagé ou obstrué Retirez l obstruction ou remplacez de tube d aspiration du d...

Page 22: ...lacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones...

Page 23: ...lace la manguera de inmediato si está dañada desgastada o muestra señales de grietas burbujas agujeros u otras fugas Nunca agarre una manguera de alta presión que tenga fugas o esté dañada 14 No opere ni almacene este producto a temperaturas inferiores a 4 C El daño por congelamiento no está cubierto por la garantía 15 Observe cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias químicas antes de...

Page 24: ...ficado o personal de servicio si tiene dudas sobre si el tomacorriente está correctamente conectado a tierra No modifique el enchufe provisto con el producto si no encaja en el tomacorriente haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado No utilice ningún tipo de adaptador con este producto Información de seguridad adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctri...

Page 25: ...personales apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Uso Debido Esta lavadora a presión está diseñada para limpiar botes automóviles cubiertas entradas de vehículos parrillas revestimientos de casas motocicletas patios y muebles de exterior NO use ...

Page 26: ... el extremo de la manguera de jardín 22 dentro de la entrada de agua 10 Apriete la manguera de jardín a mano Siempre desconecte la manguera de jardín después del uso NOTA Antes de conectar la manguera de jardín a la unidad de lavado a presión haga correr agua por la manguera de jardín durante treinta segundos para limpiar cualquier residuo de la boca de la manguera de presión de jardín Almacenamie...

Page 27: ...quilla Turbo negra Para limpieza abrasiva Fig I 17 2 Fig J 3 4 Pruebe el interruptor de circuito de falla a tierra GFCI antes de cada uso Fig A Esta lavadora a presión está provista de un interruptor de circuito de falla a tierra GFCI integrado en el enchufe del cable de suministro Este dispositivo proporciona protección adicional contra el riesgo de descarga eléctrica 1 Conecte el interruptor de ...

Page 28: ...o y produzca rayas Para desenganchar conectar la manija de rocío suelte el gatillo NOTA La presión excesiva de la bomba puede ser el resultado de una boquilla o un acoplamiento de latón obstruidos Apague siempre la unidad de lavado a presión y desconecte la unidad antes de intentar desatascar una boquilla o un acoplador de latón Fig L 8 Transporte de lavadora a presión Fig A 1 Apague la unidad de ...

Page 29: ...que de jabón 30 4 Levante el tanque de jabón 11 fuera de la unidad de lavado a presión 7 5 Para limpiar el tanque de jabón 11 vacíe cualquier resto de detergente en su botella Use agua de una manguera de jardín para enjuagar completamente el tanque Vacíe el tanque y permita que se seque 6 Vuelva a instalar el tanque de jabón en la unidad de lavadora a presión Fig M 29 30 Fig N 11 7 Almacenamiento ...

Page 30: ...rizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Reparaciones ADV...

Page 31: ...entado reparaciones ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o en consecuencia por lo que esta...

Page 32: ...ente Botelladedetergenteotubodesucciónno conectadosadecuadamente Reviselasconexiones Eldetergenteesdemasiadoespeso Useeldetergenterecomendadoparausoenlavadoresapresiónúnicamente Elfiltroeneltubodesuccióndedetergenteestá obstruido Paseaguatibiaatravésdelfiltropararetirarlosdesechos Tubodesuccióndedetergentedañadouobstruido Retirelaobstrucciónoreemplaceeltubodesuccióndedetergente Laboquilladedescarg...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ... MD 21286 Copyright 2020 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: