Manual del Usuario
12
13
ESP
Seguridad del usuario
ADVERTENCIA:
Lea y comprenda todas las instrucciones.
Si no sigue
todas las instrucciones siguientes, podrían provocarse
descargas eléctricas, iniciarse un incendio y/o causarse
lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Exposición a radiación láser. No desensamble ni
modifique el nivel láser. Este aparato no incluye piezas
internas que puedan ser reparadas por el usuario.
Podrían producirse lesiones graves a la visión.
ADVERTENCIA:
Radiación peligrosa.
El uso de controles, ajustes o
ejecución de los procedimientos, distintos a los indicados
en la presente podrán provocar una exposición peligrosa
a la radiación.
ATENCIÓN:
RADIACIÓN LÁSER - NO MIRE FIJO EL RAYO LÁSER.
Producto láser Clase 2.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes
símbolos.
V
voltios
mW
milivatios
Ah
Amperios Hora
símbolo de advertencia del láser
nm
longitud de onda en nanómetros
2
Láser de Clase 2
No mire fijo el rayo láser.
radiación.
• Coloque el láser en una superficie estable de forma segura.
Podría producirse daño al láser o lesiones graves si el láser se cae.
Información sobre el láser
• Los niveles láser DW088LR y DW088LG son productos
láser de Clase 2 y cumplen con 21 CFR 1040.10 y 1040.11,
excepto por las desviaciones en virtud de la notificación
para láser N.° 50, de fecha 24 de junio de 2007.
• Los láseres DW088LR y DW088LG son herramientas
láser de autonivelación que pueden usarse en el interior
y exterior para proyectos de alineación horizontal (nivel),
vertical y de plomada.
Cumple con UL STDS 61010-1
Con certificación CSA STD C22.2 No. 61010-1
ADVERTENCIA:
Lea y comprenda todas las instrucciones.
Si no sigue
todas las instrucciones siguientes, podrían provocarse
descargas eléctricas, iniciarse un incendio y/o causarse
lesiones graves.
Área de trabajo
• Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos
desordenados y las áreas oscuras propician accidentes.
• No opere las herramientas láser en atmósferas explosivas, como
ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables.
• Mantenga a los espectadores, niños y visitantes alejados mientras
opera una herramienta láser. Las distracciones pueden provocar la
pérdida de control.
Seguridad eléctrica
• Use la herramienta accionada por batería solo con las
baterías específicamente designadas.
El uso de cualquier otra
batería puede generar un riesgo de incendio.
Descripción del producto
ADVERTENCIA:
Nunca modifique la herramienta ni ninguna pieza de ella.
Podría producirse daño al láser o lesiones personales.
Figura 3:
Interfaz de la batería
A
Figura 2:
Bloqueo del péndulo
B
Figura 2:
Teclado
C
Figura 5B:
Botón de ENCENDIDO/APAGADO:
línea láser horizontal
D
Figura 5B:
Botón de ENCENDIDO/APAGADO:
Etiquetas de advertencia
Para su comodidad y seguridad, se incluyen las etiquetas
siguientes en su láser.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer el manual de
instrucciones.
ADVERTENCIA:
RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE
FIJO EL RAYO. Producto láser Clase 2
Visual Result
≤1.5mW @ 510-530nm
IEC 60825-1: 2014
Visual Result
≤1.5mW @ 630-680nm
IEC 60825-1: 2014
5002595
5002595
Visual Result
≤1.5mW @ 510-530nm
IEC 60825-1: 2014
Visual Result
≤1.5mW @ 630-680nm
IEC 60825-1: 2014
5002595
5002595
•
No haga funcionar el láser en atmósferas explosivas,
como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos
inflamables.
Las herramientas eléctricas generan chispas
que pueden combustionar el polvo o generar un incendio.
• Use el láser solamente con las baterías
específicamente designadas.
El uso de cualquier otra
batería puede generar un riesgo de incendio.
• Almacene el láser apagado fuera del alcance de los
niños y demás personas no capacitadas.
El láser puede
ser peligroso en las manos de usuarios no capacitados.
• Use únicamente los accesorios recomendados para su
modelo por el fabricante.
Los accesorios que pueden ser
adecuados para un láser pueden generar un riesgo de lesión
cuando se usan en otro.
• Las tareas de servicio deben ser realizadas solamente
por personal calificado de reparación.
El servicio o
mantenimiento realizado por personal no calificado puede
resultar en lesiones. Para ubicar el centro de servicio DeWALT
más cercano llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
o visite http://www.dewalt.com en Internet.
• No utilice herramientas ópticas, tales como un
telescopio o un teodolito, para ver el rayo láser.
Podrían
producirse lesiones graves a la visión.
• No coloque el láser en una posición que pueda causar
que una persona mire fijamente el rayo láser de forma
intencional o accidental.
Podrían producirse lesiones
graves a la visión.
• Apague el láser cuando no está en uso.
Al dejar el láser
encendido aumenta el riesgo de mirar fijamente hacia el
rayo láser.
• No desensamble la herramienta láser.
Este aparato
no incluye piezas internas que puedan ser reparadas por
el usuario.
• No modifique el láser de ninguna forma.
Modificar la
herramienta puede resultar en exposición peligrosa a la
radiación láser.
• No opere el láser cerca de niños ni permita que estos
lo usen.
Pueden producirse lesiones oculares graves.
• No extraiga ni deteriore las etiquetas de advertencia.
Retirar las etiquetas aumenta el riesgo de exposición a la
línea láser vertical
E
Figura 5B:
Medidor de la batería
F
Figura 3:
Soporte de pivote magnético
G
Figura 3:
Ranura para la llave
H
Figura 5A:
Accesorio roscado para el trípode
(1/4 - 20 y 5/8 11)
I
Figura 5A:
Montaje para techo
J
Figura 5A:
Abrazadera
K
Figura 5A:
Orificio del tornillo
M
Baterías y energía
• Esta herramienta es alimentada con los siguientes paquetes de
baterías de 12 V de DeWALT: DCB120, DCB127 o también puede
alimentarse con el paquete inicial AA de DEWALT que puede alojar
4 baterías AA. Nota: El paquete inicial AA se recomienda solo para
usar con el láser rojo.
Instalación/extracción de la batería
(Vea la figura
3
)
Uso del paquete inicial AA:
ATENCIÓN:
El paquete inicial AA está diseñado específicamente para
usar solo con productos láser compatibles de 12 V DeWALT
y no puede usarse con otras herramientas. No intente
modificar el producto.
Para instalar las baterías:
• Levante la cubierta del compartimiento de baterías como
se muestra en la Figura
4
.
• Inserte cuatro baterías AA nuevas en el compartimiento,
colocando las baterías de acuerdo con (+) y (-) en el
interior del compartimiento.
• Instale el paquete inicial de baterías AA como se muestra
en la Figura
3
.
Usando el paquete recargable de
12 V DEWALT:
• Instale el paquete de baterías de 12 V como se muestra
en la Figura
3
.
ADVERTENCIA:
Las baterías pueden explotar o tener fugas y pueden
Contenido
• Seguridad
• Descripción del producto
• Baterías y energía
• Funcionamiento
• Comprobación de precisión y calibración
• Especificaciones