background image

MANUEL D'INSTRUCTIONS

D

E

WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286

(JULY14)  Nº de pièce 79002845  Copyright © 2014 D

E

WALT

DW0851

Pointeur laser autonivelant à 5 faisceaux

POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT 

AUTRE OUTIL D

E

WALT, APPELER SANS FRAIS AU NUMÉRO : 

1 800 4-D

E

WALT (1 800 433-9258)

.

 

Sécurité

AVERTISSEMENT :

 Pour réduire les risques de blessures, lire le guide de sécurité fourni 

avec votre produit ou le consulter en ligne à 

www.DeWALT.com.

L'utilisation de commandes ou de réglages ou encore l'exécution de procédures autres 

que celles indiquées ici peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.

ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT 

Pour des raisons pratiques et de sécurité, l'étiquette suivante a été apposée sur le laser.

    ATTENTION : RAYONNEMENT LASER - NE JAMAIS FIXER LE FAISCEAUÉQUIPEMENT 

LASER DE CATÉGORIE 2

Renseignements sur le laser

Le niveau au laser DW0851 est un laser de catégorie 2 conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 

1040.11 à l'exception des dérogations prévues par l'avis nº 50 en date du 24 juin 2007.

APERÇU DU PRODUIT

Le niveau au laser DW0851 est un outil laser autonivelant pouvant être utilisé pour un alignement 

horizontal (niveau), vertical (aplomb) et d'angle droit. Complètement assemblé, il comporte des 

fonctions permettant un réglage rapide et facile. Avant de l'utiliser, veuillez lire et comprendre toutes 

les consignes de ce manuel d'instructions ainsi que le guide de sécurité.

Fiche technique

FICHE TECHNIQUE

Source lumineuse

Diode laser à semi-conducteur

Longueur d'onde du laser

630 à 680 nm visible

Puissance laser

<1,0 mW (par faisceau) ÉQUIPEMENT LASER DE 

CATÉGORIE 2

Portée (ligne)
Portée (point)

± 10 m (30 pi)
± 30 m (100 pi)

±165'(50m) avec detecteur

Précision* (point-à l'horizontale)

± 4.5 mm à 15 m (± 3/16 po à 50 pi)

Précision* (point-à la verticale)

± 4.5 mm à 15 m (± 3/16 po à 50 pi)

Précision* (ligne-à l'horizontale)

± 3 mm à 15 m (± 1/8 po à 50 pi)

Voyants

Voyant clignotant : pile faible 
Laser clignotant : dépassement de la plage d'inclinaison 

Source d'alimentation

3 piles AA (4,5 V c.c.)

Température d'utilisation

De -10 °C à 50 °C (20 °F à 120 °F)

Température d'entreposage

De -20 °C à 60 °C (-5 °F à 140 °F)

Environnement

Résistant à l'eau

Clavier, modes et voyant à DEL

Interrupteur d'alimentation

L'interrupteur Marche/Arrêt se trouve au dos de l'outil, comme illustré à la figure 1 (A). Lorsque 

l'interrupteur (A) est en position ARRÊT/BLOQUÉ, l'appareil est éteint et le pendule est bloqué.
Lorsqu'il est en position MARCHE/DÉBLOQUÉ (A), l'appareil est allumé, le pendule et débloqué et 

la fonction d'autonivelage est active.

Clavier

Le clavier situé au-dessus de l'outil (voir figure 2) comporte des touches d'activation permettant 

de choisir entre les fonctions de points ou de ligne laser.

Voyant de pile faible

L'appareil  DW0851 est doté d'un voyant de pile faible, comme illustré à la figure 2. Ce voyant 

est situé sur le clavier. Lorsqu'il clignote, les piles sont faibles et doivent être remplacées. Le laser 

continuera à fonctionner quelque temps pendant que les piles se déchargent. Une fois les piles 

neuves installées et le laser rallumé, le voyant reste vert.

Voyant d'erreur de niveau

L'appareil DW0851 est doté d'un voyant d'erreur de niveau situé sur le clavier, comme illustré à la 

figure 2. Lorsque la plage d'inclinaison (inclinaison > 4°) est dépassée, le voyant s'allume et clignote 

et le faisceau laser se met à clignoter.
Le clignotement du faisceau laser indique que la plage d'inclinaison a été dépassée et que l'outil 

n'est pas DE NIVEAU (OU D'APLOMB) ET NE DOIT PAS SERVIR À DÉTERMINER OU À MARQUER 

LE NIVEAU (OU L'APLOMB). Essayer de repositionner le laser sur une surface plus à niveau.

Piles et alimentation

Votre outil laser a besoin de 3 piles AA. (B)
Pour obtenir de meilleurs résultats, n'utiliser que des piles neuves de qualité supérieure.

• 

 Vérifier qu'elles sont en bon état. Lorsque le voyant de pile faible clignote, il faut remplacer 

les piles.

• 

 Pour prolonger les piles, éteindre le laser lorsque vous ne l'utilisez pas ou que vous marquez 

le faisceau.

Réglage

MISE À NIVEAU DU LASER

Cet outil est autonivelant. Il est étalonné en usine pour trouver l'aplomb à condition d'être posé 

sur une surface plane d'une inclinaison maximale de 4°. Tant qu'il est bien étalonné, il n'est pas 

nécessaire de le régler manuellement.

Pour un travail précis, veiller à étalonner votre laser fréquemment. Voir 

Vérification de l'étalonnage 

sur place.

•  Avant d'utiliser le laser, vérifier qu'il est solidement positionné sur une surface plane et lisse.
•  Toujours marquer le centre de la forme ou du point projeté par le laser.
•  Les changements extrêmes de température peuvent provoquer le déplacement de composants 

internes et compromettre la précision. Au cours du travail, vérifier fréquemment la précision. Voir 

Vérification de l'étalonnage sur place.

•  Si  le  laser  est  tombé,  vérifier  qu'il  est  toujours  étalonné.  Voir 

Vérification de l'étalonnage 

sur place.

FONCTIONNEMENT

Marche et arrêt du laser (fi g. 3)

• 

Placer  le  laser  éteint  sur  une  surface  plane  et  stable.  L'allumer  en  glissant  l'interrupteur 

Marche/Arrêt (A) en position MARCHE/DÉBLOQUÉ. 

• 

Activer ou désactiver la fonction souhaitée à l'aide du clavier (C) situé au-dessus de l'outil. 

Si vous appuyez sur le bouton DOT (Point), l'appareil projette cinq faisceaux : un vers le haut 

(D), un vers le bas (E), un horizontal vers la gauche (F), un horizontal vers la droite (G) et un 

vers l'avant (H).

• 

Si vous appuyez sur le bouton LINE (Ligne), il projette une ligne horizontale depuis la 

fenêtre arrière.

• 

Pour éteindre le laser, glisser l'interrupteur Marche/Arrêt (A) en position de blocage.

Le modèle DW0851 est équipé d'un mécanisme de blocage à mouvements de pendule. Cette 

fonction ne s'active que lorsque l'on éteint le laser. 

Utilisation du laser

Les faisceaux seront de niveau ou d'aplomb si l'étalonnage a été vérifié (voir 

Vérification de 

l'étalonnage sur place

) et si le faisceau laser ne clignote pas (voir 

Voyant d'erreur de niveau

).

Il est possible d'utiliser l'outil pour reporter des points à l'aide d'une combinaison des cinq faisceaux 

et de la ligne horizontale.

TRUCS

Pour un travail précis, veiller à étalonner votre laser fréquemment. Voir 

Vérification de l'étalonnage 

sur place.

•  Avant d'utiliser le laser, vérifier qu'il est solidement positionné sur une surface plane et lisse.
•  Toujours marquer le centre de la forme ou du point projeté par le laser.
•  Les changements extrêmes de température peuvent provoquer le déplacement de composants 

internes et compromettre la précision. Au cours du travail, vérifier fréquemment la précision. Voir 

Vérification de l'étalonnage sur place.

•  Si  le  laser  est  tombé,  vérifier  qu'il  est  toujours  étalonné.  Voir 

Vérification de l'étalonnage 

sur place.

SUPPORT MAGNÉTIQUE PIVOTANT INTÉGRÉ (FIG. 1 ET 3)

Le modèle DW0851 est équipé d'un support magnétique pivotant (I) intégré à l'appareil. Ce support 

permet de monter l'appareil sur une surface droite en acier ou en fer, grâce aux aimants (J) se 

trouvant sur son dos. Les surfaces utilisables sont, par exemple, des montants en acier, des cadres 

de porte en acier ou des poutres en acier profilé. Positionner le laser sur une surface stable.

 ATTENTION : Ne pas se tenir sous le laser lorsqu'il est fixé par le support magnétique 

pivotant. 

S'il tombait, vous pourriez vous blesser gravement ou endommager l'appareil.

Le support pivotant laisse également un dégagement au sol d'environ 44,5 mm (1-3/4 po), ce qui 

permet d'installer un rail de construction métallique.

Pour toute question ou tout commentaire, communiquer avec nous.

1 800 4-D

E

W

AL

T • www

.dewalt.com

Summary of Contents for DW0851

Page 1: ... MARKING LEVEL OR PLUMB Try repositioning the laser on a more level surface Batteries Power Your laser tool requires 3 x AA batteries B Use only new high quality batteries for best results Ensure batteries are in good working condition If the low battery indicator light is flashing the batteries need replacement To extend battery life turn laser off when not working with or marking the beam Set Up...

Page 2: ... 9 m apart It is important to conduct a calibration check using a distance no shorter than the distance of the applications for which the tool will be used 1 Attach the laser to a wall using its pivot bracket Make sure the laser is facing straight ahead 2 Turn on the laser s horizontal beam and pivot the laser approximately 45 so that the right most end of the laser line is striking the opposing w...

Page 3: ...ETERMINAR O MARCAR EL NIVEL O PLOMADA Intente cambiar la posición del láser en una superficie más nivelada Baterías y alimentación Su herramienta láser requiere 3 baterías AA B Use solo baterías nuevas de alta calidad para obtener mejores resultados Verifique que las baterías estén en buenas condiciones Si la luz del indicador de batería baja parpadea debe reemplazar las baterías Para extender la ...

Page 4: ...30 Es importante realizar una comprobación de calibración usando una distancia no menor a la distancia de las aplicaciones para las que se usará la herramienta 1 Coloque el láser en una pared usando su soporte de pivote Asegúrese de que el láser apunte hacia adelante d 2 Encienda el rayo horizontal del láser y gire el láser aproximadamente 45 de tal forma que el extremo de la derecha de la línea d...

Page 5: ...iles et alimentation Votre outil laser a besoin de 3 piles AA B Pour obtenir de meilleurs résultats n utiliser que des piles neuves de qualité supérieure Vérifier qu elles sont en bon état Lorsque le voyant de pile faible clignote il faut remplacer les piles Pour prolonger les piles éteindre le laser lorsque vous ne l utilisez pas ou que vous marquez le faisceau Réglage MISE À NIVEAU DU LASER Cet ...

Page 6: ...quivalente à celle de l installation pour laquelle le laser sera utilisé 1 Fixer le laser à un mur à l aide de son support pivotant Vérifier qu il est bien dirigé vers l avantd 2 Allumer le faisceau horizontal du laser et faire pivoter l appareil d environ 45 de manière à ce que l extrémité droite de la ligne laser touche le mur opposé à une distance d au moins 9 m 30 pi Marquer le centre du faisc...

Page 7: ...ELADA OU NO PRUMO E NÃO DEVE SER USADA PARA DETERMINAR OU MARCAR O NÍVEL OU PRUMO Tente reposicionar o laser em uma superfície mais nivelada Baterias e Alimentação Sua ferramenta laser necessita de 3 baterias AA B Use apenas baterias novas e de alta qualidade para melhores resultados Assegure se de que as baterias estejam em boas condições de trabalho Se o indicador de bateria descarregada estiver...

Page 8: ...o seja menor do que a distância das aplicações nas quais a ferramenta será usada 1 Fixe o laser a uma parede usando seu suporte pivotante Assegure se de que o laser esteja apontando diretamente para a frente 2 Ligue o feixe horizontal do laser e gire o laser aproximadamente 45 para que a ponta mais à direita da linha laser esteja tocando a parede oposta a uma distância de no mínimo 30 9 m Marque o...

Reviews: