31
ES
Tipo de
Batería
Paquete de Baterías
20V
DCB201, DCB203, DCB203BT,
DCB204, DCB204BT, DCB205,
DCB205BT, DCB206, DCB207,
DCB208, DCB230, DCB240,
DCBP034, DCBP520
El uso de cualquier otra batería puede generar un
riesgo de incendio.
Carga de las baterías de iones de litio
1.
Si el paquete de baterías de iones de litio D
E
WALT
12V/20V MAX* está conectado al láser, quítelo.
• Mientras presiona el botón de liberación del
paquete de baterías (Figura
B
1
), realice un
movimiento de extracción hacia arriba para
sacarlo del láser.
• Tire del paquete de baterías para extraerlo
completamente del láser (Figura
B
2
).
2.
Enchufe el cable del cargador a un tomacorriente.
3.
Deslice el paquete de baterías para colocarlo
dentro del cargador hasta que encaje en su lugar
(Figura
A
1
). En el cargador, la luz indicadora
izquierda parpadeará para que sepa que se está
cargando la batería.
4.
Después de que la batería esté completamente
cargada (el indicador del cargador ya no
parpadea), mantenga presionado el botón de
liberación del paquete de baterías (Figura
A
2
) y
deslícelo hacia afuera del cargador (Figura
A
3
).
5.
Deslice el paquete de baterías hacia el interior del
láser hasta que encaje en su lugar (Figura
A
4
).
Visualización del medidor de batería
Cuando el láser esté encendido, el medidor de la
batería en el teclado (Figura
C
9
) indica el nivel
de energía remanente. Cada uno de los cuatro
indicadores LED en el medidor de la batería representa
el 25 % de la energía.
• El LED inferior se encenderá y parpadeará cuando el
nivel de batería sea bajo (por debajo de 12.5 %). El
láser puede continuar funcionando durante un tiempo
breve hasta que las baterías se agoten por completo,
pero el rayo o los rayos se atenuarán rápidamente.
• Cuando la batería de iones de litio 12V/20V MAX Ion
está cargada, y el láser se enciende nuevamente,
el rayo o los rayos láser volverán a su brillo
completo y el nivel indicador de batería señalará la
capacidad completa.
• Si los 4 indicadores LED en el medidor de la batería
siguen estando encendidos, esto indica que el láser
no está apagado completamente. Cuando el láser
no esté en uso, asegúrese de que el interruptor de
bloqueo de alimentación/transporte esté ubicado
a la izquierda a la posición bloqueado/APAGADO
(Figura
C
2
).
Sugerencias de funcionamiento
• Para extender la duración de la batería por carga,
apague el láser cuando no está en uso.
• Para garantizar la precisión de su trabajo,
compruebe con frecuencia la calibración del láser.
Consulte la sección de
Verificación de precisión
de Láser
.
• Antes de intentar usar el láser, asegúrese
de que la herramienta esté colocada en una
superficie relativamente lisa y segura y nivel en
ambas direcciones.
• Para aumentar la visibilidad del rayo, use una
tarjeta de objetivo de láser (Figura
O
) o use gafas
de mejora de visibilidad del láser (Figura
P
) para
ayudar a encontrar el rayo.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de una lesión
grave, nunca mire directamente al rayo
láser, con o sin estos lentes. Consulte la
sección de Accessories para obtener
información importante.
• Siempre marque el centro del rayo creado por
el láser.
Summary of Contents for DCLE34220
Page 2: ......
Page 3: ...3 A B ...
Page 5: ...5 D STEP 1 a b STEP 2 45 90 STEP 3 STEP 4 STEP 2 STEP 3 30 9m ...
Page 6: ...6 E a x x b c x x b a x 30 9m 1 2 ...
Page 7: ...7 a b a b STEP 1 STEP 4 STEPS 2 3 STEP 5 STEP 7 STEP 6 F ...
Page 8: ...8 G b b c a a x x x x x 1 2 ...
Page 9: ...9 H 5 K P1x 2 a b c a b x x x x x 20 6m 1 2 ...
Page 10: ...10 I Figures 6 4 L a b c D1 a b e d c a f b e d c g a f b e d c 1 2 3 ...
Page 11: ...11 3 J 1 K L 2 2 ...
Page 12: ...12 5 8 11 1 4 20 M N 1 6 5 2 4 3 ...
Page 13: ...13 P O ...
Page 67: ...Notes ...