35
Pусский
Убедитесь в том, что круг полностью остановился,
прежде чем положить инструмент.
ПРиМЕЧАНиЕ:
Во избежание непредсказуемого
перемещения инструмента не включайте и не выключайте
его в условиях нагрузки. Перед тем как прикоснуться кругом
к заготовке дождитесь, пока он разгонится до максимальной
скорости. Поднимите инструмент от обрабатываемой
поверхности перед его выключением. Прежде чем положить
инструмент, дождитесь его остановки.
ОСТОРОЖНО:
Перед тем, как подключить
аккумуляторную батарею к инструменту,
убедитесь в том, что ползунковый переключатель
находится в положении выключения, нажав и
отпустив его заднюю часть. В случае прерывания
подачи электропитания убедитесь в том, что
ползунковый переключатель выключен, как описано
выше. Если ползунковый переключатель включен при
подключенном питании, то инструмент может
начать работу неожиданно.
Для запуска инструмента переместите ползунковый
выключатель
1
в направлении к передней части
инструмента. Чтобы остановить работу инструмента,
отпустите переключатель.
Для непрерывной работы переместите выключать в
направлении передней части инструмента и нажмите на его
переднюю часть. Чтобы остановить инструмент во время
непрерывного режима работы, нажмите на заднюю часть
ползункового выключателя и отпустите его.
Кнопка блокировки шпинделя (Рис. A)
Кнопка блокировки шпинделя
3
используется для
предотвращения вращения шпинделя во время установки
или снятия дисков. Используйте блокировку шпинделя
только после выключения инструмента, отключения питания
и полной остановки диска.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для предотвращения риска
повреждения инструмента не используйте
блокировку шпинделя при работающем
инструменте. Это приведет к повреждению
инструмента, а установленная принадлежность
может слететь и нанести травму.
Для установки блокировки нажмите кнопку блокировки
шпинделя
3
и вращайте шпиндель до тех пор, пока он не
зафиксируется и вы не сможете его более повернуть.
Шлифование поверхностей, шлифовка
дерева и зачистка проволочной щеткой
ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте
правильное ограждение в соответствии
с инструкциями, описанными в
данном руководстве.
Обработка поверхности заготовки:
1. Дождитесь, пока инструмент наберет полные
обороты, прежде чем прикасаться им к
обрабатываемой поверхности.
2. Прилагайте минимальное давление на рабочую
поверхность, чтобы инструмент работал на высоких
оборотах. Чем выше частота оборотов инструмента, тем
быстрее происходит удаление материала.
3. Соблюдайте правильный угол между инструментом
и рабочей поверхностью. См. таблицу в зависимости
от применения.
Действие
Угол
Шлифование
20–30˚
Шлифование с помощью
лепесткового круга
5-10˚
Шлифование с помощью
диска-подошвы
5-15˚
Зачистка с помощью
проволочной щетки
5-10˚
4. Прижимайте край круга к рабочей поверхности.
-
Во время шлифования, шлифование с помощью
лепестковых кругов или зачистки с помощью
проволочной щетки перемещайте инструмент
вперед и назад, чтобы предотвратить образование
неровностей на поверхности заготовки.
-
При шлифовке с использованием диска-подошвы
перемешайте инструмент вперед и назад по прямой
линии, чтобы предотвратить горение и «завихрение»
рабочей поверхности.
ПРиМЕЧАНиЕ:
Длительное удержание инструмента на
одном месте приведет к повреждению заготовки.
5. Поднимайте инструмент от обрабатываемой
поверхности перед его выключением. Прежде чем
положить инструмент, дождитесь его остановки.
ВНИМАНИЕ:
Соблюдайте особую осторожность при
работе вблизи краев, так как при этом увеличена
вероятность резкого смещения инструмента.
Меры предосторожности при обработке
окрашенных заготовок
1. Шлифование и зачистка с помощью проволочной щетки
заготовок, покрашенных краской на основе свинца,
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ из-за образующейся вредной
пыли. Наибольшую опасность отравление свинцом
представляет для детей и беременных женщин.
2. Поскольку без химического анализа невозможно
определить, содержит ли краска свинец, при
шлифовании любой краски мы рекомендуем принять
следующие меры предосторожности:
Обеспечение индивидуальной безопасности
1. В рабочей зоне, где производится шлифовка или
зачистка окрашенной поверхности с помощью
Summary of Contents for DCG405P3
Page 1: ...DCG405 Final page size A5 148mm x 210mm ...
Page 3: ...1 Fig A Fig B 90 90 4 5 8 11 10 3 7 2 1 10 10 11 6 9 ...
Page 4: ...2 Fig E Fig C 5 14 13 12 9 5 Fig F 18 17 16 7 19 6 4 Fig D 15 Fig G ...
Page 61: ...59 Türkçe KULLANMA A98 8 ødø1 ø ø 5 Matkaplar 7 yıl a Sözleşmeden dönme ...
Page 82: ......
Page 83: ......
Page 84: ...503913 02 RUS US 08 19 ...