background image

English

English

5

4

• 

Avoid prolonged contact with dust from power 
sanding, sawing, grinding, drilling, and other 
construction activities. Wear protective clothing and 
wash exposed areas with soap and water. 

Allowing 

dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may 
promote absorption of harmful chemicals.

 

WARNING: Always wear proper personal hearing 
protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) 
during use. 

Under some conditions and duration 

of use, noise from this product may contribute to 
hearing loss.

 

CAUTION: When not in use, place tool on its side 
on a stable surface where it will not cause a 
tripping or falling hazard. 

Some tools with large 

battery packs will stand upright on the battery pack 
but may be easily knocked over.

• 

Air vents often cover moving parts and should be 
avoided.

 Loose clothes, jewelry or long hair can be 

caught in moving parts.

The label on your tool may include the following symbols. The 
symbols and their definitions are as follows:

V ......................... volts
Hz .......................hertz
min .....................minutes

 or DC ......direct current

 ...................... Class I Construction 

(grounded)

…/min ..............per minute
BPM ....................beats per minute
IPM .....................impacts per minute
RPM .................... revolutions  per 

minute

sfpm ................... surface feet per 

minute

SPM ....................strokes per minute
A .........................amperes
W ........................watts

 or AC ...........alternating current

 or AC/DC .... alternating  or 

direct current

 ...................... Class  II 

Construction 
(double insulated)

no .......................no load speed
n .........................rated speed

 ......................earthing terminal

 .....................safety alert symbol
 .....................visible radiation
 ..................... wear  respiratory 

protection

 ..................... wear  eye 

protection

 ..................... wear  hearing 

protection

 ..................... read  all 

documentation

BATTERIES AND CHARGERS

The battery pack is not fully charged out of the carton. 
Before using the battery pack and charger, read the 
safety instructions below and then follow charging 
procedures outlined. When ordering replacement battery 
packs, be sure to include the catalog number and voltage.
Your tool uses a 

D

e

WALT

 charger. Be sure to read all safety 

instructions before using your charger. Consult the chart 
at the end of this manual for compatibility of chargers and 
battery packs.

READ ALL INSTRUCTIONS

Important Safety Instructions for All 
Battery Packs

 

WARNING: Read all safety warnings and all 
instructions for the battery pack, charger and 

power tool. Failure to follow the warnings and 
instructions may result in electric shock, fire and/
or serious injury.

• 

Do not charge or use the battery pack in explosive 
atmospheres, such as in the presence of flammable 
liquids, gases or dust.

 Inserting or removing the battery 

pack from the charger may ignite the dust or fumes.

• 

NEVER force the battery pack into the charger. DO 
NOT modify the battery pack in any way to fit into 
a non-compatible charger as battery pack may 
rupture causing serious personal injury. 

Consult 

the chart at the end of this manual for compatibility of 
batteries and chargers.

•  Charge the battery packs only in designated 

D

e

WALT

 chargers.

• 

DO NOT

 splash or immerse in water or other liquids.

• 

Do not store or use the tool and battery pack in 
locations where the temperature may reach or 
exceed 104 °F (40 °C) (such as outside sheds or metal 
buildings in summer).

 For best life store battery packs in 

a cool, dry location.

 

NOTE: Do not store the battery packs in a tool with 
the trigger switch locked on. Never tape the trigger 
switch in the ON position.

• 

Do not incinerate the battery pack even if it is 
severely damaged or is completely worn out.

 The 

battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and 
materials are created when lithium ion battery packs 
are burned.

• 

If battery contents come into contact with the skin, 
immediately wash area with mild soap and water. 

If 

battery liquid gets into the eye, rinse water over the open 
eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical 
attention is needed, the battery electrolyte is composed of 
a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts.

• 

Contents of opened battery cells may cause 
respiratory irritation.

 Provide fresh air. If symptoms 

persist, seek medical attention.

 

WARNING: 

Burn hazard. Battery liquid may be 

flammable if exposed to spark or flame.

 

WARNING:

 Fire hazard. Never attempt to open the 

battery pack for any reason. If the battery pack case 
is cracked or damaged, do not insert into the charger. 
Do not crush, drop or damage the battery pack. Do 
not use a battery pack or charger that has received a 
sharp blow, been dropped, run over or damaged in 
any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, 
stepped on). Damaged battery packs should be 
returned to the service center for recycling.

Transportation

 

WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the

 

battery pack so that metal objects can contact 
exposed battery terminals.

 For example, do 

not place the battery pack in aprons, pockets, tool 
boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose 
nails, screws, keys, etc. 

Transporting batteries 

can possibly cause fires if the battery terminals 

inadvertently come in contact with conductive 
materials such as keys, coins, hand tools and the 
like. 

The US Department of Transportation Hazardous 

Material Regulations (HMR) actually prohibit 
transporting batteries in commerce or on airplanes in 
carry-on baggage UNLESS they are properly protected 
from short circuits. So when transporting individual 
battery packs, make sure that the battery terminals 
are protected and well insulated from materials that 
could contact them and cause a short circuit.

shipping the 

D

e

WALT

 FlEXVOlT™ Battery

The 

D

e

WALT

 FLEXVOLT™ battery has two modes: 

Use

 

and 

shipping

.

Use Mode:

 When the FLEXVOLT™ battery stands alone or is 

in a 

D

e

WALT

 20V Max* product, it will operate as a 20V Max* 

battery. When the FLEXVOLT™ battery is in a 60V Max* or a 
120V Max* (two 60V Max* batteries) product, it will operate 
as a 60V Max* battery. 

shipping Mode:

 When 

the cap is attached to the 
FLEXVOLT™ battery, the 
battery is in Shipping Mode. 
Strings of cells are electrically 
disconnected within the pack resulting in three batteries 
with a lower Watt hour (Wh) rating as compared to one 
battery with a higher Watt hour rating. This increased 
quantity of three batteries with the lower Watt hour rating 
can exempt the pack from certain shipping regulations that 
are imposed upon the higher Watt hour batteries.
The battery label indicates two Watt hour ratings (see 
example). Depending on how the battery is shipped, the 
appropriate Watt hour rating must be used to determine 
the applicable shipping requirements. If utilizing the 
shipping cap, the pack will be considered 3 batteries at 
the Watt hour rating indicated for “Shipping”. If shipping 
without the cap or in a tool, the pack will be considered one 
battery at the Watt hour rating indicated next to “Use”.

USE: 120 Wh  Shipping: 3 x 40 Wh

Example of Use and Shipping Label Marking

For example, Shipping Wh rating might indicate 3 x 40 Wh, 
meaning 3 batteries of 40 Watt hours each. The Use Wh 
rating might indicate 120 Wh (1 battery implied).

Fuel Gauge Battery Packs (Fig. B)

Some 

D

e

WALT

 battery packs include a fuel gauge which 

consists of three green LED lights that indicate the level of 
charge remaining in the battery pack.
The fuel gauge is an indication of approximate levels of 
charge remaining in the battery pack according to the 
following indicators:

Summary of Contents for DCE591

Page 1: ... Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DCE591 DCE593 DCE595 Epoxy and Acrylic Adhesive Dispensers Pistolets á Adhésifs Époxy et Acrylique Dispensadores de Resinas Epoxi y Adhesivos Acrílicos final page size 8 5 x 5 5 in ...

Page 2: ...English D T o English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 24 ...

Page 3: ...ided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injur...

Page 4: ...ch as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites...

Page 5: ...live wire will also make exposed metal parts of the tool live and shock the operator Do not fix trigger in the ON position by any means rubber band tape etc This may result in an unsafe operating condition Keep hands out of the plunger and plunger rod area of the caulk adhesive dispenser Fingers can be crushed between the tube holder and the plunger When operating the caulk adhesive dispenser over...

Page 6: ...es such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes NEVER force the battery pack into the charger DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury Consult the chart at the end of this manual for compatibility of bat...

Page 7: ...cate the level of charge remaining in the battery pack The fuel gauge is an indication of approximate levels of charge remaining in the battery pack according to the following indicators 75 100 charged 51 74 charged 50 charged Pack needs to be charged To actuate the fuel gauge press and hold the fuel gauge button A combination of the three green LED lights will illuminate designating the level of ...

Page 8: ...s in the top and the bottom of the housing Do not operate the charger with a damaged cord or plug Do not operate the charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service center Do not disassemble the charger take it to an authorized service center when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electri...

Page 9: ...tically turn off if the Electronic Protection System engages If this occurs place the lithium ion battery pack on the charger until it is fully charged Wall Mounting DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 These chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface If wall mounting locate the charger within reach of an electrical outlet and away from a corner or...

Page 10: ...nserting a Cartridge Fig D 1 Rotate the speed control dial to the OFF position 2 Open clutch lever 4 to allow movement of racks 7 Fig D 4 3 5 7 3 Retract the rack by pulling the rack handle 5 away from the tool NOTE If using cartridge designed for a mixing nozzle to be attached before loading into dispenser screw the static mix nozzle onto the cartridge before proceeding to step 3 4 Insert cartrid...

Page 11: ...en End Of Cartridge Is Reached 1 Release trigger 1 2 Open clutch lever 4 3 Retract rack by pulling back on the rack handle 5 4 Remove cartridge NOTE Store or dispose of used cartridge in accordance with manufacturer s instructions and any applicable laws or regulations WARNING When not in use rotate speed control to the off position and remove battery pack This prevents tool from starting unintent...

Page 12: ...formation visit www dewalt com or call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces In addition to the warranty DeWALT tools are covered by our 1 YEAR FREE SERVICE DeWALT will maintain...

Page 13: ...n Cartridge tip not removed Adhesive too cold Cured adhesive clogging mixing tube Cartridge failure blow by Close clutch Remove tip Warm the adhesive Replace mixing nozzle mixing tube Remove cartridge Clean pistons and teeth Install new cartridge Adhesive is dispensed very slowly Discharged Battery Speed setting too low Adhesive too cold Cured adhesive clogging mixing tube Cartridge failure blow b...

Page 14: ...un terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un i...

Page 15: ...l est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique...

Page 16: ...ue par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électrique Consignes de sécurité propres aux distributeurs de produit Avant d utiliser tout produit s assurer de lire comprendre et suivre les instructions du fabricant du produit Lire soigneusement la FTSS fiche technique santé sécurité fournie...

Page 17: ...rption de produits chimiques dangereux AVERTISSEMENT cet outil peut produire et ou répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire Utiliser systématiquement un appareil de protection des voies respiratoires homologué par le NIOSH ou l OSHA Diriger les particules dans le sens opposé au visage et au corps AVERTISSEMENT pendant l utilisation p...

Page 18: ...bé a été écrasé ou endommagé de quelque façon que ce soit p ex percé par un clou frappé d un coup de marteau piétiné Les blocs piles endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés Transport AVERTISSEMENT risques d incendie Au moment de ranger ou transporter le bloc piles veiller à protéger ses bornes à découvert de tout objet métallique Par exemple éviter de placer...

Page 19: ...e de réparation autorisé DeWALT ou chez votre détaillant afin qu elles y soient recyclées On peut en outre se renseigner auprès d un centre de recyclage local pour connaître d autres sites les acceptant SRPRC est une marque déposée de l Appel à Recycler Canada Inc Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions et toutes les consi...

Page 20: ...uire tout risque de dommages corporels ne recharger que des blocs piles rechargeables DeWALT Tout autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matériels AVIS sous certaines conditions lorsque le chargeur est connecté au bloc d alimentation des matériaux étrangers pourraient court circuiter le chargeur Les corps étrangers conducteurs tels que mais pas limité à poussière...

Page 21: ...mm 1 po de long et de diamètre de tête de 7 9 mm 0 28 0 35 po que vous visserez dans le bois en laissant une longueur optimale d environ 5 5 mm 7 32 po exposée Alignez les orifices à l arrière du chargeur sur les vis exposées et insérez à fond ces dernières dans les orifices Instructions d entretien du chargeur AVERTISSEMENT risques de chocs électriques Débrancher le chargeur de la prise de couran...

Page 22: ...che avant de passer à l étape 3 4 Insérez la cartouche 5 Alignez la cartouche et l ouverture d embout de cartouche pour la positionner correctement 6 Poussez la crémaillère vers l avant en alignant les pistons 6 sur les ouvertures de la cartouche 7 Retirez tout capuchon et bouchon à l extrémité de la cartouche REMARQUE si une cartouche conçue pour être installée sur le pistolet avant une buse méla...

Page 23: ...gnée de la crémaillère 5 vers l arrière 4 Retirez la cartouche REMARQUE entreposer ou éliminer les cartouches vide conformément aux instructions du fabricant et de toute loi ou réglementation en vigueur AVERTISSEMENT après utilisation tourner le variateur de vitesse sur la position d arrêt et retirer le bloc piles pour prévenir tout démarrage accidentel MAINTENANCE AVERTISSEMENT pour réduire le ri...

Page 24: ...58 1 800 4 DeWALT Cette garantie ne s applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l acheteur mais celui ci pourrait aussi bénéficier d autres droits variant d un état ou d une province à l autre En plus de la présente garantie les outils DeWALT sont couverts par notre CONTRAT D E...

Page 25: ...froid L adhésif a durci et obstrue le tube mélangeur Défaillance de la cartouche fuites Refermer la manette d embrayage Retirer l embout Réchauffer l adhésif Remplacer la buse mélangeuse tube mélangeur Retirer la cartouche Nettoyer pistons et dents Installer une nouvelle cartouche L adhésif sort très lentement Le bloc piles est déchargé La vitesse est trop lente L adhésif est trop froid L adhésif ...

Page 26: ...sgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado...

Page 27: ...húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcoho...

Page 28: ...expulsado de la batería Evite su contacto Si entra en contacto accidentalmente enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque atención médica El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras 6 Mantenimiento a Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuest...

Page 29: ...diseñadas para filtrar partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción Vista ropas protectoras y lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos ADVERTENC...

Page 30: ...s elementos abiertos de la batería puede causar irritación en el tracto respiratorio Salga al aire fresco Si los síntomas persisten busque asistencia médica ADVERTENCIA Peligro de quemaduras El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas ADVERTENCIA Peligro de incendio Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún motivo Si la caja exterior de la unidad de bate...

Page 31: ...C Rechargeable Battery Recycling Corporation en las baterías ounidades de batería de níquel cadmio níquel e hidruro metálico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de estas baterías o unidades de batería al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por DeWALT En algunas áreas es ilegal depositar baterías de níquel cadmio níquel e hidruro metálico o de iones de litio ga...

Page 32: ...NUNCA intente conectar 2 cargadores entre sí El cargador está diseñado para operar con una corriente eléctrica estándar residencial de 120 V No intente usarlo con ningún otro voltaje Esto no aplica al cargador vehicular ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica No permita que ningún líquido se introduzca en el cargador Puede producir descargas eléctricas ADVERTENCIA Peligro de quemaduras No sumerj...

Page 33: ...re coloque la batería de iones de litio en el cargador hasta que esté totalmente cargada Montaje en la pared DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 Estos cargadores están diseñados para montarse en la pared o colocarse en posición vertical sobre una mesa o superficie de trabajo Si lo monta en la pared coloque el cargador al alcance de una toma de corriente eléctrica y alejado de las esquinas u ...

Page 34: ...riencia utilizando esta herramienta deberá ser supervisado MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones corporales graves apague la herramienta y extraiga la batería antes de realizar cualquier ajuste o de quitar o instalar accesorios Un arranque accidental podría causar lesiones Cómo insertar un cartucho Fig D 1 Gire el dial de control de velocidad hasta la posición de apaga...

Page 35: ...la unidad de alimentación de la herramienta presione los botones de liberación 9 y tire firmemente de la unidad de batería para sacarla del mango de la herramienta Insértela en el cargador tal como se describe en la sección del cargador de este manual Posición adecuada de las manos Fig G ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave tengaSIEMPRElasmanosenunaposición adecuadacomosemuestra A...

Page 36: ...n su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto con DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Reparaciones El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y l...

Page 37: ... de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía visítenos en www dewalt com o dirígase al centro de servicio más cercano Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros Esta garantía le otorga derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se...

Page 38: ...emasiado frío El adhesivo solidificado está obstruyendo el tubo de mezclado Fallo de cartucho fuga Cierre el embrague Saque la punta Caliente el adhesivo Cambie la boquilla de mezclado tubo de mezclado Extraiga el cartucho Limpie los pistones y los dientes Instale el nuevo cartucho El adhesivo se dispensa muy lentamente Batería descargada La velocidad es demasiado baja El adhesivo está demasiado f...

Page 39: ......

Page 40: ...82 18 X 40 40 X X X 40 X X X X X X X X X 40 DCB120 12 X X X X 30 30 30 60 45 35 X 20 X X X 45 X DCB127 12 X X X X 35 35 35 90 60 50 X 30 X X X 60 X DCB080 8 X X X 60 X X X X X X X X X X X X X BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of ...

Reviews: