background image

EsPAñOl

19

• 

No coloque ningún objeto encima del cargador ni 
coloque el cargador sobre una superficie blanda que 
pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar 
un calor interno excesivo. 

Coloque el cargador en una 

posición lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se 
ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior 
del alojamiento.

• 

No opere el cargador con un cable o enchufe dañado

Solicite que los remplacen inmediatamente.

• 

No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se 
dejó caer o se dañó de cualquier manera.

 Llévelo a un 

centro de servicio autorizado.

• 

No desensamble el cargador; llévelo a un centro de 
servicio autorizado cuando se requiera servicio o 
reparación.

 El reensamble incorrecto puede resultar en un 

riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.

• 

El cargador está diseñado para operar con corriente 
eléctrica doméstica estándar de 120V. No intente 
usarlo en ningún otro voltaje.

 Esto no aplica al cargador 

de vehículos.

• 

Los materiales extraños de naturaleza conductiva 
tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, 
rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o 
cualquier acumulación de partículas metálicas se 
deben mantener alejados de las cavidades y ranuras 
de ventilación del cargador.

 

• 

Siempre desconecte el cargador del suministro de 
energía cuando no haya paquete de baterías en 
la cavidad.

Carga de la Batería (Fig. C)

1.  Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado. 
2.  Inserte y asiente completamente el paquete de 

batería. La luz de carga roja parpadeará continuamente 
mientras carga.

3.  La carga es completa cuando la luz roja permanece 

encendida continuamente. El paquete de batería 
se puede dejar en el cargador o retirarse.  Algunos 
cargadores requieren que se presione el botón de 
liberación del paquete de batería para retirarlo.

 

ADVERTENCIA:

 Cargue las baterías únicamente a una 

temperatura del aire superior a 4,5 ° C (40 ° F) y por 
debajo de + 40,5 ° C (105 ° F).

4.  El cargador no cargará un paquete de batería 

defectuoso, lo que puede indicarse por la luz que 
permanece apagada. Lleve el cargador y el paquete 
de batería a un centro de servicio autorizado si la luz 
permanece apagada. 

nOTA: 

Consulte la etiqueta cerca de la luz de 

carga en el cargador respecto a los patrones de 
parpadeo.  Los cargadores más viejos pueden tener 
información adicional y/o pueden no tener una luz 
indicadora amarilla.

Demora de Paquete Caliente/Frío

Cuando el cargador detecta un paquete de batería que 
esté demasiado caliente o demasiado fría, comienza 
automáticamente una Demora de Paquete Caliente/
Frío, suspendiendo la carga hasta que el paquete de 

Instrucciones de Seguridad Importantes 
para Todos los Cargadores de Batería

 

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de 
seguridad, instrucciones y marcas de precaución 
para el paquete de la batería, el cargador y el 
producto. La falla en seguir las advertencias 
e instrucciones puede resultar en descarga 
eléctrica, incendio y/o lesiones serias.

• 

NO intente cargar el paquete de batería con 
cargadores diferentes al 

D

e

WALT

.

 

D

e

WALT

 

y los 

paquetes de batería están diseñados específicamente para 
funcionar juntos.

• 

Estos cargadores no están destinados para ningún 
otro uso que no sea cargar 

D

e

WALT

Cargar otros tipos 

de baterías puede causar que se sobrecalienten y exploten, 
resultando en lesiones personales, daño a la propiedad, 
incendio, descarga eléctrica o electrocución.

• 

No exponga el cargador a la lluvia o la nieve.

• 

NO permita que agua o ningún otro líquido entre 
al cargador.

• 

Jale por el enchufe en lugar del cable cuando 
desconecte el cargador.

 Esto reducirá el riesgo de daños 

al enchufe y cable eléctricos.

• 

Asegúrese que el cable esté ubicado de forma que no 
se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma 
esté sujeto a daño o esfuerzo.

• 

No use un cable de extensión a menos que sea 
absolutamente necesario.

 El uso de un cable de 

extensión inadecuado podría resultar en riesgo de incendio, 
descarga eléctrica o electrocución.

• 

Cuando opere un cargador al aire libre, proporcione 
siempre un lugar seco y use un cable de extensión 
adecuado para uso en exteriores. 

El uso de un cable 

adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de 
descarga eléctrica.

• 

Un cable de extensión debe tener un tamaño de 
cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) 
por seguridad. 

Cuanto menor es el número de calibre 

del cable, el cable será más pesado y por lo tanto su 
capacidad.  Un cable de tamaño inferior causará una 
caída en el voltaje en línea que resulta en una pérdida de 
energía y sobrecalentamiento.  La siguiente tabla muestra 
el tamaño correcto a usar dependiendo de la longitud total 
de todos los cables de extensión juntos, y la clasificación de 
amperes de la placa de identificación. Si tiene duda, use el 
calibre más pesado siguiente.

Calibre mínimo para juegos de cable

Voltios

longitud total de cable en pies 

(metros)

120V

25 (7.6)

50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)

Clasificación de 

amperes

American Wire gauge

Mayor a

No 

mayor a

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

No recomendado

Summary of Contents for DCE512

Page 1: ...on ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCE512 20V Max Jobsite Fan Ventilateur de chantier 20 V Max Ventilador para el lugar de trabajo de 20 V Máx Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Page 3: ...attery nook 3 Top handle 4 Hanging hooks Composants 1 Bouton de réglage 2 Logement du bloc piles 3 Poignée supérieure 4 Crochets de suspension Componentes 1 Perilla de control 2 Receptáculo de batería 3 Asa superior 4 Ganchos para colgar 2 1 4 3 ...

Page 4: ...ada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría 6 5 Fig E 7 7 ...

Page 5: ...essary when a jobsite fan is used near children c Turn the jobsite fan off disconnect from power source and remove the battery packs when not in use and before servicing or cleaning d Do not operate any jobsite fan after it malfunctions or is dropped or damaged in any manner Turn the jobsite fan off disconnect from power source and remove the battery pack Return jobsite fan to the nearest authoriz...

Page 6: ...nto the charger Do not crush drop or damage the battery pack Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow been dropped run over or damaged in any way e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the b...

Page 7: ...de recycling For more information visit www call2recycle org or call the toll free number in the RBRC Seal RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle Inc Shipping the DeWALT FLEXVOLT Battery Pack The DeWALT FLEXVOLT battery pack has a battery cap that should be used when shipping the battery pack Attach the cap to the battery pack to ready it for shipping This converts the battery pack to th...

Page 8: ...brush Do not use water or any cleaning solutions ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate the charger with a damaged cord or plug Have them replaced immediately Do not operate the charger if it has received a sharp blow been droppe...

Page 9: ...nd ensure that it does not disengage To remove the battery pack from the fan press the release button 6 and firmly pull the battery pack out of the fan s battery nook Insert it into the charger as described in the charger section of this manual OPERATION WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing install...

Page 10: ...tations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces In addition to the warranty DeWALT tools are covered by our 2 YEARS FREE SERVICE DeWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use for free any time during the first two years after purchase 2 YEARS FREE SERVICE ON DeWALT BATTERY...

Page 11: ...n niveau de protection contre la poussière pénétration limitée et les liquides éclaboussures légères en utilisation normale et raisonnablement prévisible Le bloc pile n a pas son propre classement IP N immergez JAMAIS le produit ou la pile dans le liquide CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Consignes importantes de sécurité ATTENTION lorsque vous utilisez le ventilateur du site de travail des précautions é...

Page 12: ...ndiqués ci après V volts Hz hertz min minutes or DC courant continu fabrication classe I mis à la terre min par minute BPM battements par minute IPM impacts par minute RPM révolutions par minute sfpm pieds linéaires par minute plpm ATTENTION TOUJOURSutiliser des lunettes de sécurité Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité De plus utilisez un masque facial ou cache pouss...

Page 13: ...bagages à main Ne pas brûler le bloc piles même s il est gravement endommagé ou est entièrement usé Le bloc piles peut exploser au cours d un incendie Des vapeurs et des matières toxiques sont produites lorsque les blocs piles au lithium ion sont brûlés Ne pas exposer de bloc piles ou l outil aux flammes ou à des températures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 12...

Page 14: ...r reprendra la procédure de chargement Chargeurs DCB118 et DCB1112 Les chargeurs DCB118 et DCB1112 sont munis d un ventilateur interne conçu pour refroidir le bloc piles Le autres types de chargement de blocs piles peuvent causer la surchauffe et l éclatement de ceux ci entraînant une blessure corporelle des dommages matériels un choc électrique ou une électrocution Ne pas exposer le chargeur à la...

Page 15: ...er tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Montage mural Certains chargeurs DeWALT sont conçus pour pouvoir être installés au mur ou être placés verticalement sur une table ou une surface de travail Pour la fixation au mur placez le chargeur près d une prise de courant et loin d un coin ou d autres obs...

Page 16: ...tre région Pour obtenir de l aide concernant l achat d un accessoire communiquer avec DeWALT composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter notre site Web www dewalt com Nettoyage AVERTISSEMENT enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d air comprimé propre et sec au moins une fois par semaine Pour minimiser le risque de blessure aux yeux toujours porter une protection ocu...

Page 17: ...B230 DCB240 DCB606 DCB609 DCB612 REMARQUE la garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit DeWALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l étendue permise par la loi GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entiè...

Page 18: ... clasificación IP que proporciona cierto nivel de protección contra polvo ingreso limitado y líquidos salpicadura ligera durante el uso normal u razonablemente previsible El paquete de batería no tiene una clasificación IP por sí mismo NUNCA sumerja el producto y o la batería en líquido CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA Cuando use el ventilador de siti...

Page 19: ...La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos A continuación se indican los símbolos y sus definiciones V voltios Hz hertz min minutos or DC direct current Construcción de Clase I tierra min por minuto BPM golpes por minuto IPM impactos por minuto RPM revoluciones por minuto sfpm pies de superficie por minuto SPM pasadas por minuto A amperios W vatios Wh watt horas Ah amperio...

Page 20: ...ría pueden explotar en el fuego Se crean humos y materiales tóxicos cuando se queman los paquetes de baterías de ion de litio No exponga un paquete de batería o una herramienta a fuego o temperatura excesiva La exposición a fuego o temperaturas mayores a 129 C 265 F pueden causar una explosión Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o la herramienta fuera del rango ...

Page 21: ...uando el cargador detecta un paquete de batería que esté demasiado caliente o demasiado fría comienza automáticamente una Demora de Paquete Caliente Frío suspendiendo la carga hasta que el paquete de Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el ca...

Page 22: ...CIONES PARA USO FUTURO batería alcance una temperatura apropiada El cargador cambia automáticamente al modo de carga del paquete Esta característica garantiza la vida máxima del paquete de batería Un paquete de batería frío puede cargar a un ritmo más lento que un paquete de batería caliente La demora de paquete caliente frío se indicará por la luz roja que continúa parpadeando pero con la luz ama...

Page 23: ... Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental p...

Page 24: ...e fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R ...

Page 25: ...cedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ni...

Page 26: ... nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are r...

Reviews: