background image

EsPAñOl

20

Colgar/Montar el Ventilador (Fig. A, E)

 

ATENCIÓN:

 Cuando el ventilador esté colgado de 

los ganchos, no agite el ventilador ni el objeto del 
que cuelga. No cuelgue el ventilador en ningún 
cable eléctrico ni en ningún otro objeto que no esté 
bien sujeto. Pueden producirse lesiones corporales o 
daños materiales.

 

ATENCIÓN:

 Utilice los ganchos para colgar solamente 

para colgar el ventilador como se muestra en la Fig. A. 
Los ganchos para colgar no están diseñados para 
soportar peso adicional. No sujete ni cuelgue nada más 
en el ventilador o puede haber riesgo de rotura. 

 

ATENCIÓN:

 No utilice los ganchos para colgar 

para alcanzar algo o para soportar su peso en 
ninguna situación.

 

ATENCIÓN:

 No se pare debajo del ventilador cuando 

esté montado en alto. Si el ventilador se cae, podría 
dañarse o provocar lesiones corporales graves.

 

ATENCIÓN:

 No monte el ventilador en el techo.

nOTA: 

Coloque el ventilador alejado de las esquinas u otras 

obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire.
Su ventilador para el lugar de trabajo tiene varias opciones 
de montaje.

ganchos para Colgar

Los ganchos para colgar 

 4 

 incorporados se extienden desde 

las patas traseras y pueden utilizarse para colgar el ventilador 
en una viga de madera, como se muestra. Compruebe que 
los ganchos estén totalmente extendidos antes de utilizarlos, 
luego gírelos según sea necesario.

Ranuras de Bocallave (Fig. E)

Si utiliza las ranuras de bocallave 

 7 

, use como mínimo 

2 tornillos, uno en cada lado, fijados en una superficie firme. 

1.  Coloque la parte ancha de la ranura de bocallave por 

encima de la cabeza del tornillo.

2.  Deslice el ventilador para el lugar de trabajo hacia abajo 

hasta que el tornillo esté dentro de la parte estrecha 
de la bocallave y compruebe que el ventilador esté 
bien instalado.

MONTAJE Y AJUSTES

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad y retire el paquete 
de batería antes de realizar cualquier ajuste 
o retirar/instalar conexiones o accesorios. 

Una activación de arranque accidental puede 
causar lesiones.

Instale el cargador firmemente con tornillos para Tablaroca 
(adquiridos por separado) por lo menos de  25,4 mm (1") 
de largo, con un diámetro de cabeza de tornillo de 7–9 mm 
(0,28–0,35"), atornillados en madera a una profundidad 
óptima dejando aproximadamente 5,5 mm (7/32") de 
tornillo expuesto. Alinee las ranuras en la parte posterior 
del cargador con los tornillos expuestos y conéctelos 
completamente dentro de las ranuras.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 

PARA USO FUTURO

batería alcance una temperatura apropiada. El cargador 
cambia automáticamente al modo de carga del paquete. 
Esta característica garantiza la vida máxima del paquete 
de batería.
Un paquete de batería frío puede cargar a un ritmo más lento 
que un paquete de batería caliente.
La demora de paquete caliente/frío se indicará por la luz 
roja que continúa parpadeando pero con la luz amarilla 
encendida continuamente. Una vez que la batería haya 
alcanzado la temperatura adecuada, la luz amarilla se 
apagará y el cargador reanudará el proceso de carga.

Cargadores DCB118 y DCB1112

Los cargadores DCB118 y DCB1112 están equipados con 
un ventilador interno diseñado para enfriar el paquete de 
batería. El ventilador se encenderá automáticamente cuando 
el paquete de batería se necesite enfriar.

Sistema de Protección Electrónica

Las herramientas de ion de litio están diseñadas con un 
Sistema de Protección Electrónica que protegerá el paquete 
de batería contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga 
profunda. La herramienta se apagará automáticamente y el 
paquete de batería se necesitará volver a cargar.

Notas Importantes de Carga

1.  El cargador y el paquete de baterías pueden calentarse 

al tacto durante la carga. Esta es una condición normal y 
no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la 
batería después de su uso, evite colocar el cargador o la 
batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo de 
metal o un remolque sin aislamiento.

2.  Si la batería no se carga correctamente:

a.  Verifique la operación del receptáculo conectando 

una lámpara u otro aparato;

b.  Revise si el receptáculo está conectado a un 

interruptor de luz que apegue la energía cuando 
apague las luces;

c.  Si persisten los problemas de carga, lleve la 

herramienta, el paquete de batería y el cargador a su 
centro de servicio local.

3.  Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando 

lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete 
de baterías.

Instrucciones de Limpieza de Cargador

 

ADVERTENCIA: 

Riesgo de descarga eléctrica. 

Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes 
de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del 
exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico 
suave. No use agua o ninguna solución de limpieza.

Montaje en Pared

Algunos cargadores 

D

e

WALT

 

están diseñados para montarse 

en pared o colocarse verticales sobre una mesa o superficie 
de trabajo.  Si se monta en pared, localice el cargador dentro 
del alcance de un tomacorriente eléctrico, y lejos de una 
esquina u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de 
aire. Use la parte posterior del cargador como una plantilla 
para la ubicación de los tornillos de montaje en la pared. 

Summary of Contents for DCE512

Page 1: ...on ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCE512 20V Max Jobsite Fan Ventilateur de chantier 20 V Max Ventilador para el lugar de trabajo de 20 V Máx Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Page 3: ...attery nook 3 Top handle 4 Hanging hooks Composants 1 Bouton de réglage 2 Logement du bloc piles 3 Poignée supérieure 4 Crochets de suspension Componentes 1 Perilla de control 2 Receptáculo de batería 3 Asa superior 4 Ganchos para colgar 2 1 4 3 ...

Page 4: ...ada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría 6 5 Fig E 7 7 ...

Page 5: ...essary when a jobsite fan is used near children c Turn the jobsite fan off disconnect from power source and remove the battery packs when not in use and before servicing or cleaning d Do not operate any jobsite fan after it malfunctions or is dropped or damaged in any manner Turn the jobsite fan off disconnect from power source and remove the battery pack Return jobsite fan to the nearest authoriz...

Page 6: ...nto the charger Do not crush drop or damage the battery pack Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow been dropped run over or damaged in any way e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the b...

Page 7: ...de recycling For more information visit www call2recycle org or call the toll free number in the RBRC Seal RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle Inc Shipping the DeWALT FLEXVOLT Battery Pack The DeWALT FLEXVOLT battery pack has a battery cap that should be used when shipping the battery pack Attach the cap to the battery pack to ready it for shipping This converts the battery pack to th...

Page 8: ...brush Do not use water or any cleaning solutions ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate the charger with a damaged cord or plug Have them replaced immediately Do not operate the charger if it has received a sharp blow been droppe...

Page 9: ...nd ensure that it does not disengage To remove the battery pack from the fan press the release button 6 and firmly pull the battery pack out of the fan s battery nook Insert it into the charger as described in the charger section of this manual OPERATION WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing install...

Page 10: ...tations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces In addition to the warranty DeWALT tools are covered by our 2 YEARS FREE SERVICE DeWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use for free any time during the first two years after purchase 2 YEARS FREE SERVICE ON DeWALT BATTERY...

Page 11: ...n niveau de protection contre la poussière pénétration limitée et les liquides éclaboussures légères en utilisation normale et raisonnablement prévisible Le bloc pile n a pas son propre classement IP N immergez JAMAIS le produit ou la pile dans le liquide CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Consignes importantes de sécurité ATTENTION lorsque vous utilisez le ventilateur du site de travail des précautions é...

Page 12: ...ndiqués ci après V volts Hz hertz min minutes or DC courant continu fabrication classe I mis à la terre min par minute BPM battements par minute IPM impacts par minute RPM révolutions par minute sfpm pieds linéaires par minute plpm ATTENTION TOUJOURSutiliser des lunettes de sécurité Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité De plus utilisez un masque facial ou cache pouss...

Page 13: ...bagages à main Ne pas brûler le bloc piles même s il est gravement endommagé ou est entièrement usé Le bloc piles peut exploser au cours d un incendie Des vapeurs et des matières toxiques sont produites lorsque les blocs piles au lithium ion sont brûlés Ne pas exposer de bloc piles ou l outil aux flammes ou à des températures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 12...

Page 14: ...r reprendra la procédure de chargement Chargeurs DCB118 et DCB1112 Les chargeurs DCB118 et DCB1112 sont munis d un ventilateur interne conçu pour refroidir le bloc piles Le autres types de chargement de blocs piles peuvent causer la surchauffe et l éclatement de ceux ci entraînant une blessure corporelle des dommages matériels un choc électrique ou une électrocution Ne pas exposer le chargeur à la...

Page 15: ...er tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Montage mural Certains chargeurs DeWALT sont conçus pour pouvoir être installés au mur ou être placés verticalement sur une table ou une surface de travail Pour la fixation au mur placez le chargeur près d une prise de courant et loin d un coin ou d autres obs...

Page 16: ...tre région Pour obtenir de l aide concernant l achat d un accessoire communiquer avec DeWALT composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter notre site Web www dewalt com Nettoyage AVERTISSEMENT enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d air comprimé propre et sec au moins une fois par semaine Pour minimiser le risque de blessure aux yeux toujours porter une protection ocu...

Page 17: ...B230 DCB240 DCB606 DCB609 DCB612 REMARQUE la garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit DeWALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l étendue permise par la loi GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entiè...

Page 18: ... clasificación IP que proporciona cierto nivel de protección contra polvo ingreso limitado y líquidos salpicadura ligera durante el uso normal u razonablemente previsible El paquete de batería no tiene una clasificación IP por sí mismo NUNCA sumerja el producto y o la batería en líquido CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA Cuando use el ventilador de siti...

Page 19: ...La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos A continuación se indican los símbolos y sus definiciones V voltios Hz hertz min minutos or DC direct current Construcción de Clase I tierra min por minuto BPM golpes por minuto IPM impactos por minuto RPM revoluciones por minuto sfpm pies de superficie por minuto SPM pasadas por minuto A amperios W vatios Wh watt horas Ah amperio...

Page 20: ...ría pueden explotar en el fuego Se crean humos y materiales tóxicos cuando se queman los paquetes de baterías de ion de litio No exponga un paquete de batería o una herramienta a fuego o temperatura excesiva La exposición a fuego o temperaturas mayores a 129 C 265 F pueden causar una explosión Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o la herramienta fuera del rango ...

Page 21: ...uando el cargador detecta un paquete de batería que esté demasiado caliente o demasiado fría comienza automáticamente una Demora de Paquete Caliente Frío suspendiendo la carga hasta que el paquete de Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el ca...

Page 22: ...CIONES PARA USO FUTURO batería alcance una temperatura apropiada El cargador cambia automáticamente al modo de carga del paquete Esta característica garantiza la vida máxima del paquete de batería Un paquete de batería frío puede cargar a un ritmo más lento que un paquete de batería caliente La demora de paquete caliente frío se indicará por la luz roja que continúa parpadeando pero con la luz ama...

Page 23: ... Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental p...

Page 24: ...e fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R ...

Page 25: ...cedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ni...

Page 26: ... nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are r...

Reviews: