background image

FRAnçAis

10

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Consignes de sécurité importantes pour 
les blocs‑piles

 

AVERTISSEMENT :

 

lisez toutes les consignes 

de sécurité, les instructions et les symboles 
d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du 
produit. Ne pas suivre les avertissements et les 
instructions peut entraîner un choc électrique, un 
incendie et/ou des blessures graves.

• 

Ne pas charger ou utiliser le bloc‑piles en 
atmosphères explosibles comme la présence de 
liquides inflammables, de gaz ou de poussière.

 Insérer 

ou retirer la pile du bloc‑piles peut enflammer la poussière 
ou les vapeurs.

• 

Ne

 

JAMAIS forcer le bloc‑piles dans le chargeur. 

NE PAS modifier le bloc‑piles de quelque façon 
que ce soit dans un chargeur non compatible 
puisque le bloc‑piles peut se briser causant une 
blessure corporelle.

 Consultez le tableau à la fin de ce 

guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs.

• 

Chargez les blocs‑piles seulement 
dans les chargeurs 

D

e

WALT

.

• 

NE PAS

 éclabousser ou immerger dans l’eau ou tout 

autre liquide.

• 

NE PAS

 laisser l’eau ou tout liquide entre dans le bloc‑piles.

• 

Ne pas entreposer ou utiliser l’outil et le bloc‑piles 
dans des endroits où la température peut atteindre 
ou excéder 40 °C (104 °F) (comme les remises 
extérieures ou les édifices en métal durant l’été).

 Pour 

une meilleure durée de vie, entreposez le bloc‑piles dans un 
endroit frais et sec.

 

REMARQUE : Ne pas ranger les blocs‑piles dans un 
outil avec la gâchette verrouillée. Ne jamais coller la 
gâchette avec du ruban adhésif en position Marche.

PILES ET CHARGEURS

Le bloc‑piles n’est pas entièrement chargé lorsqu’il sort de 
la boîte. Avant d'utiliser le bloc‑piles et le chargeur, lisez 
attentivement les instructions de sécurité suivantes, puis 
suivez les procédures de chargement énoncées. Lorsque 
vous commandez des blocs‑piles de remplacement, 
assurez‑vous d’inclure le numéro du catalogue et la tension.

SPM (FPM) ......... fréquence  par 

minute

A ......................... ampères
W ........................ watts
Wh ......................watt heures
Ah ....................... ampères‑heures

 or AC ........... courant  alternatif

 or AC/DC .... courant  alternatif 

ou continu

 ...................... fabrication classe II 

(double isolation)

no ....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse  nominale

 ...................... borne de terre
 ...................... symbole 

d’avertissement

n

 ..................... évitez de fixer la 

lumière

  ..................... protection 

respiratoire

 .....................protection oculaire
 .....................protection auditive

 ..................... lire toute la 

documentation

L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles 
suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci‑après :

V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes

 or DC ...... courant  continu

 ...................... fabrication classe I 

(mis à la terre)

…/min .............. par  minute

BPM .................... battements  par 

minute

IPM ..................... impacts par minute
RPM .................... révolutions  par 

minute

sfpm ................... pieds linéaires par 

minute (plpm)

 

ATTENTION :TOUJOURS

utiliser des lunettes de 

sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS 
des lunettes de sécurité. De plus, utilisez un masque 
facial ou cache‑poussière si l'opération de coupe est 
poussiéreuse. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE 
SÉCURITÉ CERTIFIÉ :
•  Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
•  Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19),
•  Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.

 

AVERTISSEMENT : 

Certaines poussières créées par le 

ponçage mécanique, le sciage, l’aiguisage, le perçage et 
autres activités de construction contiennent des produits 
chimiques reconnus dans l’État de la Californie pour 
causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres 
effets nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de 
ces produits chimiques sont :
•  le plomb provenant des peintures à base de plomb,
•  la silice cristallisée provenant des briques, du 

ciment et d’autres produits de la maçonnerie ainsi 
que

•  l’arsenic et le chrome provenant du bois de 

construction traité chimiquement.

Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence 
dont vous effectuez ce type de travail. Pour réduire 
votre exposition à ces produits chimiques : travaillez 
dans un endroit bien aéré et travaillez avec un 
équipement de sécurité approuvé, comme les masques 
anti‑poussière spécialement conçus pour filtrer les 
particules microscopiques.

• 

Portez des vêtements protecteurs et lavez vos 

zones exposées avec du savon et de l’eau. 

Permettre 

à la poussière d’entrer dans votre bouche, vos yeux ou la 
laisser sur la peau peut favoriser l’absorption des produits 
chimiques dangereux. Dirigez les particules loin du visage 
et du corps.

• 

Utilisez le dépoussiéreur approprié pour enlever la 

grande majorité de la statique et de la poussière en 

suspension

. Ne pas enlever la statique et la poussière en 

suspension pourrait contaminer l’environnement de travail 
ou représenter un risque accru pour la santé de l’utilisateur 
et ceux qui sont à proximité.

• 

Utilisez des pinces ou d’autres façons pratiques de 

sécuriser et maintenez la pièce de travail sur une 

plateforme stable.

 Tenir le travail par une main ou 

contre votre corps est instable et peut mener à une perte de 
contrôle et une blessure.

• 

Les évents couvrent souvent des pièces qui se 

déplacent et doivent être évités.

 Des vêtements amples, 

les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des 
pièces qui déplacent.

Summary of Contents for DCE512

Page 1: ...on ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCE512 20V Max Jobsite Fan Ventilateur de chantier 20 V Max Ventilador para el lugar de trabajo de 20 V Máx Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Page 3: ...attery nook 3 Top handle 4 Hanging hooks Composants 1 Bouton de réglage 2 Logement du bloc piles 3 Poignée supérieure 4 Crochets de suspension Componentes 1 Perilla de control 2 Receptáculo de batería 3 Asa superior 4 Ganchos para colgar 2 1 4 3 ...

Page 4: ...ada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría 6 5 Fig E 7 7 ...

Page 5: ...essary when a jobsite fan is used near children c Turn the jobsite fan off disconnect from power source and remove the battery packs when not in use and before servicing or cleaning d Do not operate any jobsite fan after it malfunctions or is dropped or damaged in any manner Turn the jobsite fan off disconnect from power source and remove the battery pack Return jobsite fan to the nearest authoriz...

Page 6: ...nto the charger Do not crush drop or damage the battery pack Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow been dropped run over or damaged in any way e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the b...

Page 7: ...de recycling For more information visit www call2recycle org or call the toll free number in the RBRC Seal RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle Inc Shipping the DeWALT FLEXVOLT Battery Pack The DeWALT FLEXVOLT battery pack has a battery cap that should be used when shipping the battery pack Attach the cap to the battery pack to ready it for shipping This converts the battery pack to th...

Page 8: ...brush Do not use water or any cleaning solutions ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate the charger with a damaged cord or plug Have them replaced immediately Do not operate the charger if it has received a sharp blow been droppe...

Page 9: ...nd ensure that it does not disengage To remove the battery pack from the fan press the release button 6 and firmly pull the battery pack out of the fan s battery nook Insert it into the charger as described in the charger section of this manual OPERATION WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing install...

Page 10: ...tations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces In addition to the warranty DeWALT tools are covered by our 2 YEARS FREE SERVICE DeWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use for free any time during the first two years after purchase 2 YEARS FREE SERVICE ON DeWALT BATTERY...

Page 11: ...n niveau de protection contre la poussière pénétration limitée et les liquides éclaboussures légères en utilisation normale et raisonnablement prévisible Le bloc pile n a pas son propre classement IP N immergez JAMAIS le produit ou la pile dans le liquide CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Consignes importantes de sécurité ATTENTION lorsque vous utilisez le ventilateur du site de travail des précautions é...

Page 12: ...ndiqués ci après V volts Hz hertz min minutes or DC courant continu fabrication classe I mis à la terre min par minute BPM battements par minute IPM impacts par minute RPM révolutions par minute sfpm pieds linéaires par minute plpm ATTENTION TOUJOURSutiliser des lunettes de sécurité Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité De plus utilisez un masque facial ou cache pouss...

Page 13: ...bagages à main Ne pas brûler le bloc piles même s il est gravement endommagé ou est entièrement usé Le bloc piles peut exploser au cours d un incendie Des vapeurs et des matières toxiques sont produites lorsque les blocs piles au lithium ion sont brûlés Ne pas exposer de bloc piles ou l outil aux flammes ou à des températures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 12...

Page 14: ...r reprendra la procédure de chargement Chargeurs DCB118 et DCB1112 Les chargeurs DCB118 et DCB1112 sont munis d un ventilateur interne conçu pour refroidir le bloc piles Le autres types de chargement de blocs piles peuvent causer la surchauffe et l éclatement de ceux ci entraînant une blessure corporelle des dommages matériels un choc électrique ou une électrocution Ne pas exposer le chargeur à la...

Page 15: ...er tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Montage mural Certains chargeurs DeWALT sont conçus pour pouvoir être installés au mur ou être placés verticalement sur une table ou une surface de travail Pour la fixation au mur placez le chargeur près d une prise de courant et loin d un coin ou d autres obs...

Page 16: ...tre région Pour obtenir de l aide concernant l achat d un accessoire communiquer avec DeWALT composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter notre site Web www dewalt com Nettoyage AVERTISSEMENT enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d air comprimé propre et sec au moins une fois par semaine Pour minimiser le risque de blessure aux yeux toujours porter une protection ocu...

Page 17: ...B230 DCB240 DCB606 DCB609 DCB612 REMARQUE la garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit DeWALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l étendue permise par la loi GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entiè...

Page 18: ... clasificación IP que proporciona cierto nivel de protección contra polvo ingreso limitado y líquidos salpicadura ligera durante el uso normal u razonablemente previsible El paquete de batería no tiene una clasificación IP por sí mismo NUNCA sumerja el producto y o la batería en líquido CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA Cuando use el ventilador de siti...

Page 19: ...La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos A continuación se indican los símbolos y sus definiciones V voltios Hz hertz min minutos or DC direct current Construcción de Clase I tierra min por minuto BPM golpes por minuto IPM impactos por minuto RPM revoluciones por minuto sfpm pies de superficie por minuto SPM pasadas por minuto A amperios W vatios Wh watt horas Ah amperio...

Page 20: ...ría pueden explotar en el fuego Se crean humos y materiales tóxicos cuando se queman los paquetes de baterías de ion de litio No exponga un paquete de batería o una herramienta a fuego o temperatura excesiva La exposición a fuego o temperaturas mayores a 129 C 265 F pueden causar una explosión Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o la herramienta fuera del rango ...

Page 21: ...uando el cargador detecta un paquete de batería que esté demasiado caliente o demasiado fría comienza automáticamente una Demora de Paquete Caliente Frío suspendiendo la carga hasta que el paquete de Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el ca...

Page 22: ...CIONES PARA USO FUTURO batería alcance una temperatura apropiada El cargador cambia automáticamente al modo de carga del paquete Esta característica garantiza la vida máxima del paquete de batería Un paquete de batería frío puede cargar a un ritmo más lento que un paquete de batería caliente La demora de paquete caliente frío se indicará por la luz roja que continúa parpadeando pero con la luz ama...

Page 23: ... Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental p...

Page 24: ...e fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R ...

Page 25: ...cedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ni...

Page 26: ... nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are r...

Reviews: