background image

11

caliente y suspende la carga hasta que la batería esté fría. Una vez que la batería se ha enfriado, el cargador pasa automáticamente al modo de carga de paquete. Esta función garantiza una 
máxima vida útil de la batería. La luz roja parpadea más tiempo, luego parpadea menos cuando está en el modo de retardo por paquete caliente/frío.

DEJAR EL PAQUETE DE BATERÍAS EN EL CARGADOR

El cargador y el paquete de baterías pueden dejarse conectados con la luz roja encendida indefinidamente. El cargador mantendrá el paquete de baterías en buen estado 
y completamente cargado.

NOTA: Un paquete de baterías perderá lentamente su carga cuando se mantiene fuera del cargador. Si el paquete de baterías no se mantuvo 
en carga de mantenimiento, puede necesitar recargarse antes de usar. Un paquete de baterías también puede perder lentamente su carga si se 
deja en un cargador no enchufado en una fuente apropiada de CA.
PAQUETES DE BATERÍAS DÉBILES: Los cargadores también detectan un paquete de baterías débil. Tales baterías aún pueden usarse pero no 
debe esperarse que realicen tanto trabajo. El cargador indicará el reemplazo del paquete de baterías.

Notas importantes sobre la carga

1. Se puede obtener una mayor vida útil y un mejor rendimiento si el paquete de baterías se carga cuando la temperatura ambiente se encuentra 
entre los 18 °C y 24 °C (65 °F a 75 °F). NO cargue el paquete de baterías a una temperatura ambiente inferior a los +4,5 °C (+40 °F) o por 
encima de los +40,5 °C (+105 °F). Esto es de importancia y evitará daños graves al paquete de baterías.
2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto cuando se los carga. Esta es una condición normal y no indica un 
problema. Para facilitar el enfriamiento del paquete de baterías luego de usarlo, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un entorno 
cálido, como un cobertizo de metal o un tráiler sin aislamiento.
3. Si el paquete de baterías no se carga correctamente:
a. Revise el funcionamiento del receptáculo, enchufando una lámpara u otro aparato;
b. Corrobore que el receptáculo esté conectado a un interruptor de luz que desconecte la electricidad cuando se apagan las luces;
c. Traslade el cargador y el paquete de baterías a una ubicación donde la temperatura ambiente sea de aproximadamente 18 °C - 24 °C 
(65 °F - 75  °F);
d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el cargador a su centro de reparaciones local.
4. El paquete de baterías debe recargarse cuando no produce suficiente energía en trabajos que previamente se realizaban fácilmente. NO 
CONTINÚE usándolo en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar un paquete parcialmente usado toda vez que 
no desee sufrir efectos adversos en el paquete de baterías.
5. Los materiales extraños de naturaleza conductiva, tales como, entre otros, polvo de amolado, virutas de metal, lana de acero, papel aluminio o 
cualquier otra acumulación de partículas metálicas, deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desconecte siempre el cargador 
de la red cuando no haya ningún paquete de baterías en la cavidad. Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga. No permita el ingreso de líquido en el cargador. Puede producirse una descarga eléctrica.
ATENCIÓN: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si el alojamiento de plástico del paquete de baterías se quiebra o 
parte, llévelo a un centro técnico para que lo reciclen.

Recomendaciones de almacenamiento

1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, no expuesto a la luz solar directa y a calor o frío excesivos.
2. Un almacenamiento de larga duración no dañará el paquete de baterías ni el cargador. En condiciones adecuadas, se pueden guardar durante 
5 años o más.

OPERACIÓN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, apague la herramienta y desconecte el paquete de baterías antes de realizar ajustes 
o quitar/instalar aditamentos o accesorios.
Instalación y extracción del paquete de baterías (Fig. 2)
NOTA: Compruebe que su paquete de baterías esté completamente cargado.
Para instalar el paquete de baterías (A) en la herramienta, alinee la batería con los rieles y deslícela firmemente en la unidad hasta que escuche 
que se fija en su lugar.
Para extraer el paquete de baterías de la herramienta, presione el botón de liberación y tire con firmeza del paquete hacia afuera de la 
herramienta. Insértelo en el cargador como se muestra en la Fig. 1a, 1b.

Sugerencias de operación

•   

La batería de iones de litio D

e

WALT puede usarse con su láser rojo o verde de iones de litio para asegurar una duración prolongada. 

•   

Verifique que las baterías estén en buenas condiciones. Si la luz indicadora de batería baja en el láser parpadea, las baterías deben recargarse.

MANTENIMIENTO

 

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones graves, apague la herramienta y desconecte el paquete de baterías antes de realizar 

ajustes o quitar/instalar aditamentos o accesorios.

Limpieza

 ADVERTENCIA:

 

Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar la herramienta. Estos productos químicos 

pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Use un paño humedecido solo con agua y jabón neutro. Nunca permita el ingreso 
de líquido en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en líquido.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR

 ADVERTENCIA: 

Riesgo de descarga. Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo. Se puede extraer suciedad 

y grasa del exterior del cargador con un trapo o cepillo no metálico suave. No use agua ni ninguna solución de limpieza.

Summary of Contents for DCB120

Page 1: ...1 LI ION BATTERY PACK SAFETY INSTRUCTIONS www DEWALT com ...

Page 2: ...2 Copyright DeWALT A Fig 2 Fig 1a Fig 1b A ...

Page 3: ...e battery pack into charger DO NOT modify battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and chargers Charge the battery packs only in the charger provided with the product DO NOT splash or immerse in water or other liquids Do not store or use the too...

Page 4: ...t block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate charger with damaged cord or plug Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service center Do n...

Page 5: ...excess heat or cold 2 Long storage will not harm the battery pack or charger Under proper conditions they can be stored for 5 years or more OPERATION WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories Installing and Removing the Battery Pack Fig 2 NOTE Make sure your battery...

Page 6: ...60 20 X X X X 100 100 100 272 170 140 X 90 60 90 X X DCB200 20 X X X X 60 60 60 140 90 67 X 45 45 30 45 90 X DCB201 20 X X X X 30 30 30 70 45 35 X 22 22 22 45 X DCB203 20 X X X X 35 35 35 90 60 45 X 30 30 30 60 X DCB203BT 20 X X X X 35 35 35 90 60 45 X 30 30 30 60 X DCB204 20 X X X X 70 70 70 185 120 90 X 60 60 40 60 120 X DCB204BT 20 X X X X 70 70 70 185 120 90 X 60 60 60 120 X DCB205 20 X X X X ...

Page 7: ...n d un bloc batterie dans un chargeur NE PAS modifier un bloc batterie d AUCUNE façon pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible car il pourrait se briser et causer des dommages corporels graves Consulter le tableau figurant à la fin du présent manuel pour connaître la compatibilité des batteries et des chargeurs Charger les bloc batteries seulement avec le chargeur inclus avec le produit...

Page 8: ...batteries rechargeables DEWALT Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie un choc électrique ou une électrocution Protéger le chargeur de la pluie et de la neige Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur Cela permet de réduire le risque d endommager la fiche ou le cordon d alimentation Ne pas mettre d objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une sur...

Page 9: ...ance des ouvertures du chargeur Débrancher systématiquement celui ci si aucun bloc batteries n y est inséré Débrancher le chargeur avant tout nettoyage 6 Ne pas congeler le chargeur l immerger ans l eau ou dans tout autre liquide AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur cela peut se solder par un choc élec trique MISE EN GARDE Ne jamais ten...

Page 10: ...CB112 DCB113 DCB115 DCB119 DCB120 12 V 30 30 30 60 45 35 30 45 DCB127 12 V 35 35 35 90 60 50 35 60 20V MAX Systèmes de batterie et de chargeur DEWALT Amérique du nord Batteries Chargeurs Temps de chargement minutes Nº de cat batterie Tension de sortie 120 V 12 V DC9000 DC9310 DC9320 DCB095 DCB101 DCB102 DCB103 DCB107 DCB112 DCB113 DCB114 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DW0249 DCB606 60 20 X X X X 100 ...

Page 11: ...erías para meterlo en el cargador NO modifique el paquete de baterías de ninguna forma para que encaje en un cargador no compatible dado que el paquete de baterías puede romperse y causar lesiones graves Consulte el cuadro al final del manual para ver la compatibilidad de las baterías y los cargadores Cargue los paquetes de baterías solamente en el cargador provisto con el producto NO salpique con...

Page 12: ...erías tienen un diseño específico de trabajo en conjunto Estos cargadores no están diseñados para usos diferentes a cargar baterías recargables DEWALT Cualquier otro uso puede resultar en un riesgo de incendio descarga eléctrica o electrocución No exponga el cargador a la lluvia ni la nieve Tire del enchufe no del cable cuando desconecte el cargador Esto disminuirá el riesgo de daños en el enchufe...

Page 13: ...baterías 5 Los materiales extraños de naturaleza conductiva tales como entre otros polvo de amolado virutas de metal lana de acero papel aluminio o cualquier otra acumulación de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador Desconecte siempre el cargador de la red cuando no haya ningún paquete de baterías en la cavidad Desconecte el cargador antes de intentar limpiar...

Page 14: ...0 30 60 45 35 30 45 DCB127 12 V 35 35 35 90 60 50 35 60 20V MAX Sistemas de baterías y cargadores DEWALT América del Norte Baterías Cargadores Tiempo de carga Minutos N de catálogo de la batería Tensión de salida 120 V 12 V DC9000 DC9310 DC9320 DCB095 DCB101 DCB102 DCB103 DCB107 DCB112 DCB113 DCB114 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DW0249 DCB606 60 20 X X X X 100 100 100 272 170 140 X 90 60 90 X X DCB2...

Page 15: ...es NUNCA force a bateria no carregador NÃO modifique a bateria de maneira nenhuma para que seja encaixada em um carregador incompatível uma vez que a bateria pode romper causando danos pessoais graves Consulte a tabela no final deste manual para compatibilidade de baterias e carregadores Somente carregue as baterias no carregador fornecido junto com o produto NÃO molhe ou mergulhe em água ou outro...

Page 16: ...ador e a bateria foram projetados especificamente para trabalharem em conjunto Esses carregadores somente deverão ser utilizados para carregamento das baterias recarregáveis DEWALT Qualquer uso pode resultar em risco de incêndio choque elétrico ou eletrocussão Não deixe o carregador exposto à chuva ou neve Puxe o pino e não o cabo quando desconectar o carregador Isso reduzirá o risco de dano ao pi...

Page 17: ...e a poeira triturada lascas de metal lã de aço papel alumínio ou qualquer acúmulo de partículas metálicas deverão ser mantidos longe das cavidades do carregador Sempre desconecte o carregador da tomada elétrica quando não houver bateria inserida na cavidade Desconecte o carregador antes de tentar limpá lo 6 Não congele ou mergulhe em água ou qualquer outro líquido ADVERTÊNCIA Risco de choque Não d...

Page 18: ...113 DCB115 DCB119 DCB120 12V 30 30 30 60 45 35 30 45 DCB127 12V 35 35 35 90 60 50 35 60 20V MAX Sistemas de Bateria e Carregador DEWALT América do Norte Baterias Carregadores Tempo de Carregamento Minutos Nº de Categoria da Bateria Tensão de saída 120V 12V DC9000 DC9310 DC9320 DCB095 DCB101 DCB102 DCB103 DCB107 DCB112 DCB113 DCB114 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DW0249 DCB606 60 20 X X X X 100 100 10...

Page 19: ......

Page 20: ...DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 DEC 2016 Part No N444397 Copyright 2016 DeWALT ...

Reviews: