background image

6

Recyclage

Le sceau RBRC

MC

Le sceau RBRC

MC

 (Société de recyclage des batteries rechargeables au Canada) apposé sur une batterie (ou un bloc-batterie) au nickel-cadmium, à hydrure métallique de nickel ou au 

lithium-ion indique que les coûts de recyclage de ces derniers en fin d'utilisation ont déjà été réglés par D

E

WALT. Dans certaines régions, il est illégal de jeter les batteries ou bloc-batteries 

au nickel-cadmium à la poubelle ou dans le système municipal de cueillette des résidus solides. Le programme de la RBRC représente donc une alternative écologique.
La RBRC

MC

, en collaboration avec D

E

WALT et d'autres utilisateurs de batteries, a mis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des batteries au 

nickel-cadmium, à l'hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usagées. Aidez-nous à protéger l'environnement et à conserver nos ressources naturelles en renvoyant les batteries au 
nickel cadmium et à hydrure métallique de nickel épuisées à un centre de réparation autorisé DEWALT ou au détaillant de votre région afin qu'elles soient recyclées. On peut également 
communiquer avec le centre de recyclage de la région pour savoir où déposer les batteries usées.
RBRC

MC

 est une marque déposée de la Société de recyclage des batteries rechargeables au Canada.

Sécurité du chargeur de batterie

Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de batteries 

Chargeurs

CONSERVER CES DIRECTIVES : ce manuel contient des directives de sécurité et d'utilisation importantes propres aux chargeurs de batteries.

Votre outil utilise un chargeur D

E

WALT. Consulter le tableau figurant à la fin du présent manuel pour connaître la compatibilité des chargeurs et des blocs-batterie.

•   Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-batterie et le produit utilisé avec le bloc-batterie. 

AVERTISSEMENT :

 Risque de décharge électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur. cela peut se solder par un choc électrique.

MISE EN GARDE : 

Risque de brûlure. Pour réduire tout risque de dommages corporels, ne recharger que des blocs-batteries rechargeables D

E

WALT. D'autres types de 

blocs-batteries peuvent exploser, provoquant ainsi des blessures corporelles et des dommages.

AVIS : 

sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connecté au bloc d'alimentation, des matériaux étrangers pourraient court-circuiter le chargeur. Tout élément étranger conducteur, 

tel que, mais sans s'y limiter, la poussière provoquée par le meulage, les copeaux métalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doit être 
maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-batteries n'y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

•   

NE PAS charger le bloc-batterie au moyen de tout autre chargeur que ceux qui sont mentionnés dans le présent mode d'emploi. 

Le chargeur et le bloc-batterie sont 

spécialement conçus pour être utilisés ensemble.
•   

Ces chargeurs ne sont pas prévus pour être utilisés à d'autres fins que celles de charger les batteries rechargeables D

E

WALT. 

 Toute autre utilisation risque de provoquer 

un incendie, un choc électrique ou une électrocution.
•  

 Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.

•  

 Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur.

 Cela permet de réduire le risque d'endommager la fiche ou le cordon d'alimentation.

•   Ne pas mettre d'objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface molle pouvant obstruer les fentes de ventilation et ainsi provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le 
chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier.
•   Ne pas faire fonctionner le chargeur lorsque l'un de ses cordons ou prises est endommagé.
•   Ne jamais se servir d'un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé ou qui est endommagé. Le faire vérifier dans un centre de réparation autorisé.
•   Ne pas démonter le chargeur; l'apporter à un centre de réparation autorisé lorsqu'un entretien ou une réparation est requis. Le remontage non conforme du chargeur comporte des 
risques de choc électrique, d'électrocution ou d'incendie.
•   Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-batterie.
•   NE JAMAIS relier deux chargeurs ensemble.
•   Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard de 120/220 volts.
Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur. Cela ne s'applique pas au chargeur pour poste mobile.

 

Procédure de charge (Fig. 1)

1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d'insérer le bloc-batterie.
2. Insérez le bloc-batterie (A) dans le chargeur, comme illustré dans la Figure 1, en vous assurant qu'il y est correctement calé. Le voyant rouge (charge en cours) clignotera continuellement 
pour indiquer que la recharge a débuté.
3. La fin de la recharge sera indiquée par le voyant rouge qui demeurera allumé. Le bloc-batterie est pleinement rechargé et peut être utilisé ou laissé dans le chargeur.
Voyants de charge
Certains chargeurs sont conçus pour détecter certains problèmes liés aux bloc-batteries. Un voyant rouge qui clignote rapidement signale ceux-ci. Dans ce cas, réinsérer le bloc-batterie 
dans le chargeur. Si le trouble persiste, essayer un bloc-batterie différent afin de déterminer si le chargeur est en bon état. Si le nouveau bloc-batterie est chargé correctement, cela signifie 
que le bloc-batterie initial était défectueux et qu'il doit être retourné à un centre de réparation ou à un site de collecte pour le recyclage. Si le nouveau bloc-batterie présente le même 
trouble que celui d'origine, faire vérifier le chargeur par un centre de réparation autorisé.

FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-BATTERIE CHAUD/FROID

Certains chargeurs sont dotés d'une fonction de suspension du bloc-batterie chaud/froid : Lorsque le chargeur détecte qu'un bloc-batterie est chaud, il commence automatiquement 
la suspension du bloc-batterie chaud, la charge est ainsi interrompue jusqu'au refroidissement du bloc-batterie. Une fois le bloc-batterie refroidi, le chargeur passe automatiquement au 
mode de recharge du bloc-batterie. Cette fonction assure une durée de vie maximale des batteries. Le voyant rouge émet un clignotement long, puis court en mode de suspension de 
bloc-batterie chaud/froid.

Summary of Contents for DCB120

Page 1: ...1 LI ION BATTERY PACK SAFETY INSTRUCTIONS www DEWALT com ...

Page 2: ...2 Copyright DeWALT A Fig 2 Fig 1a Fig 1b A ...

Page 3: ...e battery pack into charger DO NOT modify battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and chargers Charge the battery packs only in the charger provided with the product DO NOT splash or immerse in water or other liquids Do not store or use the too...

Page 4: ...t block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate charger with damaged cord or plug Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service center Do n...

Page 5: ...excess heat or cold 2 Long storage will not harm the battery pack or charger Under proper conditions they can be stored for 5 years or more OPERATION WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories Installing and Removing the Battery Pack Fig 2 NOTE Make sure your battery...

Page 6: ...60 20 X X X X 100 100 100 272 170 140 X 90 60 90 X X DCB200 20 X X X X 60 60 60 140 90 67 X 45 45 30 45 90 X DCB201 20 X X X X 30 30 30 70 45 35 X 22 22 22 45 X DCB203 20 X X X X 35 35 35 90 60 45 X 30 30 30 60 X DCB203BT 20 X X X X 35 35 35 90 60 45 X 30 30 30 60 X DCB204 20 X X X X 70 70 70 185 120 90 X 60 60 40 60 120 X DCB204BT 20 X X X X 70 70 70 185 120 90 X 60 60 60 120 X DCB205 20 X X X X ...

Page 7: ...n d un bloc batterie dans un chargeur NE PAS modifier un bloc batterie d AUCUNE façon pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible car il pourrait se briser et causer des dommages corporels graves Consulter le tableau figurant à la fin du présent manuel pour connaître la compatibilité des batteries et des chargeurs Charger les bloc batteries seulement avec le chargeur inclus avec le produit...

Page 8: ...batteries rechargeables DEWALT Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie un choc électrique ou une électrocution Protéger le chargeur de la pluie et de la neige Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur Cela permet de réduire le risque d endommager la fiche ou le cordon d alimentation Ne pas mettre d objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une sur...

Page 9: ...ance des ouvertures du chargeur Débrancher systématiquement celui ci si aucun bloc batteries n y est inséré Débrancher le chargeur avant tout nettoyage 6 Ne pas congeler le chargeur l immerger ans l eau ou dans tout autre liquide AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur cela peut se solder par un choc élec trique MISE EN GARDE Ne jamais ten...

Page 10: ...CB112 DCB113 DCB115 DCB119 DCB120 12 V 30 30 30 60 45 35 30 45 DCB127 12 V 35 35 35 90 60 50 35 60 20V MAX Systèmes de batterie et de chargeur DEWALT Amérique du nord Batteries Chargeurs Temps de chargement minutes Nº de cat batterie Tension de sortie 120 V 12 V DC9000 DC9310 DC9320 DCB095 DCB101 DCB102 DCB103 DCB107 DCB112 DCB113 DCB114 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DW0249 DCB606 60 20 X X X X 100 ...

Page 11: ...erías para meterlo en el cargador NO modifique el paquete de baterías de ninguna forma para que encaje en un cargador no compatible dado que el paquete de baterías puede romperse y causar lesiones graves Consulte el cuadro al final del manual para ver la compatibilidad de las baterías y los cargadores Cargue los paquetes de baterías solamente en el cargador provisto con el producto NO salpique con...

Page 12: ...erías tienen un diseño específico de trabajo en conjunto Estos cargadores no están diseñados para usos diferentes a cargar baterías recargables DEWALT Cualquier otro uso puede resultar en un riesgo de incendio descarga eléctrica o electrocución No exponga el cargador a la lluvia ni la nieve Tire del enchufe no del cable cuando desconecte el cargador Esto disminuirá el riesgo de daños en el enchufe...

Page 13: ...baterías 5 Los materiales extraños de naturaleza conductiva tales como entre otros polvo de amolado virutas de metal lana de acero papel aluminio o cualquier otra acumulación de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador Desconecte siempre el cargador de la red cuando no haya ningún paquete de baterías en la cavidad Desconecte el cargador antes de intentar limpiar...

Page 14: ...0 30 60 45 35 30 45 DCB127 12 V 35 35 35 90 60 50 35 60 20V MAX Sistemas de baterías y cargadores DEWALT América del Norte Baterías Cargadores Tiempo de carga Minutos N de catálogo de la batería Tensión de salida 120 V 12 V DC9000 DC9310 DC9320 DCB095 DCB101 DCB102 DCB103 DCB107 DCB112 DCB113 DCB114 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DW0249 DCB606 60 20 X X X X 100 100 100 272 170 140 X 90 60 90 X X DCB2...

Page 15: ...es NUNCA force a bateria no carregador NÃO modifique a bateria de maneira nenhuma para que seja encaixada em um carregador incompatível uma vez que a bateria pode romper causando danos pessoais graves Consulte a tabela no final deste manual para compatibilidade de baterias e carregadores Somente carregue as baterias no carregador fornecido junto com o produto NÃO molhe ou mergulhe em água ou outro...

Page 16: ...ador e a bateria foram projetados especificamente para trabalharem em conjunto Esses carregadores somente deverão ser utilizados para carregamento das baterias recarregáveis DEWALT Qualquer uso pode resultar em risco de incêndio choque elétrico ou eletrocussão Não deixe o carregador exposto à chuva ou neve Puxe o pino e não o cabo quando desconectar o carregador Isso reduzirá o risco de dano ao pi...

Page 17: ...e a poeira triturada lascas de metal lã de aço papel alumínio ou qualquer acúmulo de partículas metálicas deverão ser mantidos longe das cavidades do carregador Sempre desconecte o carregador da tomada elétrica quando não houver bateria inserida na cavidade Desconecte o carregador antes de tentar limpá lo 6 Não congele ou mergulhe em água ou qualquer outro líquido ADVERTÊNCIA Risco de choque Não d...

Page 18: ...113 DCB115 DCB119 DCB120 12V 30 30 30 60 45 35 30 45 DCB127 12V 35 35 35 90 60 50 35 60 20V MAX Sistemas de Bateria e Carregador DEWALT América do Norte Baterias Carregadores Tempo de Carregamento Minutos Nº de Categoria da Bateria Tensão de saída 120V 12V DC9000 DC9310 DC9320 DCB095 DCB101 DCB102 DCB103 DCB107 DCB112 DCB113 DCB114 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DW0249 DCB606 60 20 X X X X 100 100 10...

Page 19: ......

Page 20: ...DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 DEC 2016 Part No N444397 Copyright 2016 DeWALT ...

Reviews: