DeWalt D28492 Instruction Manual Download Page 19

FRANÇAIS

17

5) RÉPARATION

a) 

Faire entretenir les outils électriques par 
un réparateur qualifié en n’utilisant que 
des pièces de rechange identiques. 

Cela 

permettra de préserver l’intégrité de l’outil 
électrique et la sécurité de l’utilisateur.

RÈGLES PARTICULIÈRES DE 
SÉCURITÉ ADDITIONNELLES

Consignes générales de sécurité 

 a) 

Cet outil électrique a été conçu pour le 
meulage, ponçage, brossage métallique 
ou le tronçonnage. Lire toute directive 
de sécurité, consigne, illustration et 
spécification fournie avec l’outil électrique. 

Tout manquement aux directives suivantes 
pose des risques de décharges électriques, 
d’incendie et/ou de blessures graves.

 b)

  Les opérations telles que le polissage ne 

sont pas recommandées avec cet outil 
électrique.

 Toute opération pour laquelle l’outil 

n’a pas été conçu comporte des risques de 
dommages matériels et corporels.

 c) 

Ne pas utiliser des accessoires qui n’ont pas 
été spécifiquement conçus et recommandés 
par le fabricant de l’outil. 

Le fait que 

l’accessoire peut être rattaché à l’outil électrique 
ne veut pas automatiquement dire que son 
utilisation ne posera aucun risque.

 d) 

La vitesse nominale des accessoires 
doit être équivalente ou supérieure 
à celle recommandée sur l’étiquette 
d’avertissement de l’outil. 

Les accessoires 

utilisés à une vitesse plus rapide que leur vitesse 
nominale peuvent éclater ou se détacher de 
l’outil.

 e) 

Le diamètre externe et l’épaisseur de 
l’accessoire utilisé doivent se conformer 
aux spécifications de la plaque signalétique 
de l’outil électrique.

 Les accessoires aux 

spécifications incorrectes ne peuvent être ni 
maintenus ni contrôlés de façon adéquate.

 f) 

L’alésage des meules, brides, tampons de 
soutien, ou de tout autre accessoire, doit 
correspondre parfaitement à la taille de la 
broche de l’outil électrique.

 

Les accessoires 

dont l’alésage ne correspond pas au dispositif 
d’installation de l’outil électrique ne tourneront 
pas correctement, vibreront de façon excessive 
et pourront causer la perte de contrôle de l’outil. 

 g) 

Ne pas utiliser d’accessoires endommagés. 
Avant toute utilisation, vérifier tous les 
accessoires, par exemple que les meules 
abrasives ne sont ni ébréchées ni fendues, 

les tampons de soutien ne sont ni fendus ni 
usés excessivement, les brosses métalliques 
ne comportent aucun élément brisé ou 
lâche. En cas de chute, vérifier que l’outil 
n’a pas été endommagé et remplacer tout 
accessoire abîmé. Après avoir inspecté 
et installé un accessoire, se situer, soi-
même et tout individu présent, hors du 
plan de rotation de l’accessoire et laisser 
tourner l’outil une minute à sa vitesse à 
vide maximale. 

En général, tout accessoire 

endommagé se brisera lors du temps d’essai.

 h) 

Porter un équipement de protection 
individuel. Selon l’application, utiliser une 
protection faciale et des lunettes ou un 
masque de protection. Si approprié, porter 
un masque anti-poussières, une protection 
auditive, des gants et un tablier d’atelier 
capables de vous protéger contre toute 
projection abrasive ou tout fragment.

 La 

protection oculaire doit être capable d’arrêter 
toute projection de débris engendrés par des 
opérations diverses. Le masque anti-poussières 
doit être capable de filtrer les particules 
engendrées par l’opération en cours. Toute 
exposition prolongée à un haut niveau de 
décibels peut occasionner une perte de l’acuité 
auditive.

 i) 

Maintenir à distance toute personne 
étrangère au travail en cours. Toute 
personne à l’intérieure de l’aire de travail 
doit porter un équipement de protection 
individuel.

 

Des débris provenant de la pièce 

à travailler ou d’un accessoire brisé pourraient 
être éjectés et causer des dommages corporels 
au-delà de l’aire de travail immédiate.

 j) 

Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues 
à cet effet pendant toute utilisation où 
l’organe de coupe pourrait entrer en contact 
avec des fils électriques cachés ou son 
propre cordon. 

Tout contact de l’organe de 

coupe avec un fil sous tension met les parties 
métalliques exposées de l’outil sous tension et 
électrocute l’utilisateur. 

 k) 

Maintenir le cordon électrique éloigné de la 
partie rotative de l’outil. 

En cas de perte de 

contrôle, le cordon pourrait être sectionné ou 
abîmé, et les bras ou mains pourraient entrer en 
contact avec l’organe rotatif.

 l) 

Attendre systématiquement l’arrêt complet 
de l’outil avant de le déposer. 

L’organe rotatif 

pourrait s’accrocher à la surface utilisée et 
rendre l’outil dangereusement imprévisible.

 m) 

Ne pas laisser l’outil électrique en marche 
alors qu’il est accroché à votre côté. 

Tout 

Summary of Contents for D28492

Page 1: ...D28492 D28493 www eu ...

Page 2: ...2 English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 15 Copyright DEWALT ...

Page 3: ...1 Figure 1 p a b c d e f ...

Page 4: ...2 Figure 2 Figure 4 Figure 5 A B Figure 3 g d h j k l l m n o i g e o o h n i o h n i ...

Page 5: ...3 Figure 6 e q ...

Page 6: ... may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 WORK AREA SAFETY a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in th...

Page 7: ...d b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool ...

Page 8: ...e entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation j Hold power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts...

Page 9: ...d to these wheels may cause them to shatter d Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage Flanges for cut off wheels may be different from grinding wheel flanges e Do not use worn down wheels from larger power tools Wheel intended for larger power tool is not sui...

Page 10: ...improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected Residual Risks In spite of the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices certain residual risks cannot be avoided These are Impairment of hearing Risk of personal injury due flying particles Risk of burns due to accessories becoming hot during opera...

Page 11: ...e is required use an approved 3 core extension cable suitable for the power input of this tool see Technical Data The minimum conductor size is 1 5 mm2 the maximum length is 30 m When using a cable reel always unwind the cable completely WARNING Always ensure that the cable clamp is correctly and securely fitted to the sheath of the cable ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of seri...

Page 12: ...ace the rubber backing pad correctly onto the spindle o 4 Place the sanding sheet on the rubber backing pad 5 Screw the threaded clamp nut h onto the spindle The ring on the threaded clamp nut must face towards the rubber backing pad 6 Press the spindle lock button c and rotate the spindle o until it locks in position 7 Tighten the threaded clamp nut h with the two pin spanner 8 Release the spindl...

Page 13: ...te Removal of the lock pin must be done by a DEWALT Service Center Spindle Lock fig 1 The spindle lock c is provided to prevent the spindle from rotating when installing or removing wheels Operate the spindle lock only when the tool is turned off unplugged from the power supply and has come to a complete stop NOTICE To reduce the risk of damage to the tool do not engage the spindle lock while the t...

Page 14: ...product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your DEWALT product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent en...

Page 15: ...ed centre grinding disc Type 27 guard Backing flange Type 27 depressed centre wheel Threaded clamp nut Flap wheel Wire wheels Wire wheels with threaded nut Type 27 guard Wire wheel Wire cup with threaded nut Type 27 guard Wire brush Backing pad sanding sheet Type 27 guard Rubber backing pad Sanding disc Threaded clamp nut ...

Page 16: ...CHART cont Guard Type Accessory Description How to Fit Grinder TYPE 1 GUARD Masonry cutting disc bonded Type 1 guard Backing flange Cutting wheel Threaded clamp nut Metal cutting disc bonded TYPE 1 GUARD OR TYPE 27 GUARD Diamond cutting wheels ...

Page 17: ...ages corporels lire la notice d instructions Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des risques de décharges électriques d incendie et ou de dommages corporels graves CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme out...

Page 18: ...aîtriser l outil électrique en cas de situations imprévues f Porter des vêtements appropriés Ne porter aucun vêtement ample ou bijou Maintenir cheveux vêtements et gants à l écart des pièces mobiles car ils pourraient s y faire prendre g Lorsqu un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d élimination est fourni s assurer qu il est branché et utilisé correctement L utilisation de c...

Page 19: ...i ébréchées ni fendues les tampons de soutien ne sont ni fendus ni usés excessivement les brosses métalliques ne comportent aucun élément brisé ou lâche En cas de chute vérifier que l outil n a pas été endommagé et remplacer tout accessoire abîmé Après avoir inspecté et installé un accessoire se situer soi même et tout individu présent hors du plan de rotation de l accessoire et laisser tourner l ...

Page 20: ...al de l outil en cas de rebonds ou retour de couple au démarrage L utilisateur peut contrôler le retour de couple ou les forces de rebonds si des précautions adéquates sont prises b Ne jamais approcher les mains de l organe rotatif L accessoire pourrait rebondir sur les mains c Ne pas positionner le corps dans l espace que pourrait occuper l outil en cas de rebonds Les rebonds projetteront l outil...

Page 21: ...igne de coupe et près des bords de chaque côté de la meule f Prenez des précautions supplémentaires lors de coupes de poche dans des murs existants ou dans toute zone à visibilité limitée La meule pourrait couper des canalisations de gaz ou d eau des fils électriques ou des objets pouvant causer en retour des rebonds Consignes spécifiques de sécurité propres au ponçage a Ne pas utiliser des disques...

Page 22: ... de l appareil Description fig 1 AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil ni aucun de ses composants car cela pose des risques de dommages corporels ou matériels a Interrupteur marche arrêt b Bouton de déblocage c Blocage de l arbre d Carter de protection e Poignée latérale f Bouton de verrouillage USAGE PRÉVU Les modèles de meuleuses angulaires industrielles D28492 et D28493 ont été conçues pour l...

Page 23: ...rmement la poignée latérale e dans l un des trous g situés de chaque côté du carter d engrenage Installation et retrait du carter fig 3 AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et débrancher l outil du secteur avant tout réglage ou avant de retirer ou d installer toute pièce ou tout accessoire Avant de rebrancher l outil presser puis relâcher la gâchette pour s as...

Page 24: ...support en caoutchouc desserrez l écrou de blocage fileté h à l aide de la clé de serrage à deux broches Montage d une brosse métallique Vissez la brosse métallique directement sur l arbre sans utiliser l entretoise ni le flasque fileté Avant tout utilisation Installez le carter et le disque ou la meule appropriés N utilisez aucun disque ou meule excessivement émoussé Assurez vous que les brides e...

Page 25: ...doit être effectué par un centre de service DEWALT Bouton de blocage de l arbre fig 1 Le bouton de blocage de l arbre c est destiné à empêcher la broche de tourner lors de l installation ou du retrait de la meule N utilisez le bouton de blocage de l arbre que lorsque l outil est à l arrêt débranché du secteur et après arrêt complet du moteur AVIS pour réduire tout risque de dommages matériels ne pa...

Page 26: ...rporels seuls des accessoires DEWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil Veuillez consulter votre revendeur pour plus d informations sur les accessoires appropriés Protection de l environnement Collecte sélective Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères En fin de durée de vie ou d utilité de votre produit DEWALT ne pas le jeter avec les ordures ménagères mais dans les con...

Page 27: ...tien Meule de type 27 à moyeu déporté Écrou de blocage fileté Disque à lamelles Brosse métallique circulaire Brosse métallique à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique circulaire Brosse coupelle à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique Tampon de soutien disque abrasif Carter de type 27 Tampon de soutien en caoutchouc Disque abrasif Écrou de blocage fileté ...

Page 28: ...essoire Description Installation de la meule CARTER DE TYPE 1 Disque de coupe de maçonnerie liaisonné Carter de type 1 Bride de soutien Meule à tronçonner Écrou de blocage fileté Disque à métal liaisonné CARTER DE TYPE 1 OU CARTER DE TYPE 27 Meule à tronçonner diamantée ...

Page 29: ...27 ...

Page 30: ...28 ...

Page 31: ...wergha St Misurata Mauritius Robert Le Marie Limited a blackburn rlm rlmgroup mu Tel 230 212 1865 Old Moka Road Bell Village P O Box 161 jm pierrelouis rlm rlmgroup mu 230 212 2847 Port Louis Fax 230 2080843 Morocco Ets Louis Guillaud Cie boumadiane azedine elg ma Tel 522 301446 305971 317815 31 Rue Pierre Parent doukkali marouane elg ma 315576 Casablanca 21000 Fax 522 444518 317888 Nigeria Meridi...

Page 32: ...Al Hassan Technical Construction Supplies Co LLC hamriya sr al hassan com Tel 968 24810575 24837054 P O Box 1948 P C 112 Ruwi abrar h al hassan com Fax 968 24810287 24833080 Oman Hardware Co LLC omanhard omantel net om Tel 968 24815131 P O Box 635 Ruwi Postal Code 112 Fax 968 24816491 Khimji Ramdas bilal m khimjiramdas com Tel 968 24595906 907 P O Box 19 Post Code 100 Ghala Muscat Fax 968 24852752...

Reviews: