background image

19

EsPAÑOl

19

Niños

1.  Se pueden producir accidentes trágicos si el operador no está alerta a la presencia 

de niños. Por lo general, los niños se sienten atraídos por el tractor y su actividad. Los 

niños no son conscientes de los peligros. Nunca asuma que los niños permanecerán 

donde los vio por última vez.

2.  Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo estricta vigilancia de un adulto 

responsable además del operador.

3.  Esté alerta y apague la cortadora si un niño ingresa al área.

4.  Antes y mientras se está desplazando hacia atrás, mire hacia atrás y hacia abajo y 

verifique que no haya niños.

5.  Tenga mucho cuidado cuando se aproxime a las esquinas ciegas, puertas, arbustos, 

árboles u otros objetos que puedan obstaculizarle la vista de un niño que pudiese 

correr hacia la cortadora.

6.  Mantenga a los niños alejados de los motores calientes o en funcionamiento. Pueden 

sufrir quemaduras al tocar un silenciador caliente.

7.  No deje que nadie que no haya leído el manual opere o realice el mantenimiento 

de esta máquina. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen 

esta máquina.

Dispositivos y sistemas hidráulicos

El fluido hidráulico que escapa a presión puede tener fuerza suficiente para penetrar la 

piel y causar lesiones graves. Si se inyecta un fluido extraño en la piel debe ser extraído 

quirúrgicamente al cabo de pocas horas pues de lo contrario se podría producirse 

una gangrena.

ADVERTENCIA: Mantenga el cuerpo y las manos alejados de los orificios de 

pasadores o los picos que expulsan líquido a alta presión. Utilice papel o 

cartón, no las manos, para buscar fugas.

Libere de forma segura toda la presión en el sistema antes de realizar cualquier trabajo en 
el sistema y asegúrese de que:
•  El interruptor de ignición esté APAGADO.
•  Se haya retirado la llave.
•  Se hayan quitado los cables de la bujía.
•  Se hayan quitado todas las conexiones al borne negativo de la batería.
•  Se haya colocado el freno de mano.
•  Se hayan abierto todas las válvulas de derivación (si forman parte del equipo).
•  Se hayan activado los controles hidráulicos para liberar la presión en las bombas, los 

cilindros, etc. Si hay posiciones de "flotación" disponibles, estas deben usarse.

Una vez completadas las operaciones anteriores, debería ser seguro comenzar a 

desconectar las líneas o los componentes. Siempre resulta una buena idea cubrir la 

conexión con un protector de tela y luego aflojar suavemente las conexiones.

 

ADVERTENCIA: Antes de aplicar presión al sistema, verifique que todas las 

conexiones de fluido hidráulico estén apretadas y que todas las mangueras y 

líneas hidráulicas estén en buen estado.

Servicio

Manejo seguro de la gasolina:

1.  Para evitar lesiones personales y daños materiales tenga mucho cuidado al manipular 

la gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores son explosivos. Se 

puede lesionar gravemente si se derrama gasolina sobre el cuerpo o la ropa ya que se 

puede prender fuego. Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato.

2.  Utilice siempre un recipiente aprobado para el combustible y cárguelo lentamente 

para reducir las posibilidades de que se acumule electricidad estática y se produzca 

un derrame.

3.  Nunca llene los recipientes en el interior de un vehículo o sobre un camión o caja de 

remolque con un recubrimiento plástico. Siempre ubique los recipientes en el piso, 

lejos del vehículo antes de llenarlos.

4.  Retire el equipo a gasolina del camión o remolque y llénelo en el suelo. Si esto no es 

posible, recargue combustible sobre un remolque con un recipiente portátil, en lugar 

de una boquilla dosificadora de gasolina.

5.  En todo momento, mantenga el pico en contacto con el borde del depósito de 

combustible o con la boca del recipiente, hasta terminar la carga. No utilice un 

dispositivo de bloqueo/apertura de boquilla.

6.  Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignición.

7.  Nunca cargue combustible en la máquina en espacios cerrados porque los vapores 

inflamables pueden acumularse en el lugar.

8.  Si el pico del recipiente de combustible no cabe dentro de la abertura del tanque de 

combustible, utilice un embudo.

9.  Si el tanque de combustible debe drenarse, hágalo al aire libre.

10.  Nunca saque la tapa de la gasolina ni agregue combustible mientras el motor está 

caliente o en marcha. Deje que el motor se enfríe por lo menos 5 minutos antes de 

volver a cargar combustible.

11.  Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el depósito hasta la base 

del cuello de llenado, dejando un poco de espacio en el depósito para la dilatación 

del combustible.

12.  Vuelva a colocar la tapa del depósito de gasolina y ajústela bien.

13.  Limpie la gasolina que se pueda haber derramado sobre el motor y el equipo. Traslade 

la máquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor.

14.  Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado 

donde haya fuego, chispas o aparatos con piloto como por ejemplo, calentadores de 

agua, calentadores, hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.

15.  Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la máquina limpia de pasto, hojas y 

residuos acumulados. Limpie los derrames de combustible o aceite y elimine los 

residuos empapados con gasolina.

16.  Deje que la máquina se enfríe por lo menos 5 minutos antes de guardarla.

servicio general:

 

ADVERTENCIA: No permita nunca que niños o personas no capacitadas 

operen esta máquina ni realicen su mantenimiento.

1.  Nunca haga funcionar un motor en interiores o en un área mal ventilada. El escape 

del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.

2.  Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, compruebe que la cuchilla 

y todas las partes móviles se hayan detenido. Desconecte el cable de la bujía 

y póngalo de manera que haga masa contra el motor para evitar que se 

encienda accidentalmente.

3.  Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor a intervalos frecuentes para 

verificar que estén bien apretados. Además, inspeccione visualmente la cuchilla para 

ver si está dañada (por ejemplo, doblada, rajada, gastada). Reemplace la cuchilla por 

una cuchilla del fabricante del equipo original (O.E.M.), que se indica en este manual. 

¡El uso de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original podría 

tener como resultado un rendimiento inadecuado y poner en peligro la seguridad!

4.  Las cuchillas de las cortadoras son muy afiladas y podrían cortarlo. Envuelva la 

cuchilla o utilice guantes y extreme las precauciones cuando les haga mantenimiento.

5.  Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien ajustados para asegurarse de que 

el equipo está en condiciones de funcionamiento seguras.

6.  Nunca intente alterar los dispositivos de seguridad. Compruebe regularmente que 

funcionen correctamente.

7.  Si mientras está cortando el césped golpea un objeto duro, desenganche el 

embrague de la cuchilla, coloque las palancas de seguridad en la posición neutra, 

coloque la transmisión en la posición neutral y detenga el motor. Desconecte el 

cable de las bujías y revise la máquina para verificar si hay daños. Repare los daños 

y compruebe que las cuchillas estén en buenas condiciones y que los pernos de las 

cuchillas estén bien ajustados antes de volver a poner en marcha el motor.

8.  Nunca intente ajustar una rueda o la altura de corte mientras el motor está 

en marcha.

9.  Los componentes del colector de césped, la cubierta de descarga y el escudo de 

recorrido, están sujetos a desgaste y daños que podrían dejar expuestas las partes en 

movimiento o permitir que se arrojen objetos. Para proteger su seguridad, verifique 

frecuentemente los componentes y reemplácelos inmediatamente por piezas del 

fabricante del equipo original (O.E.M.) solamente que se indican en este manual. ¡El 

uso de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original podría 

tener como resultado un rendimiento inadecuado y poner en peligro la seguridad!

10.  No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado el motor. 

El regulador del motor controla la velocidad máxima de funcionamiento seguro 

del motor.

11.  Verifique frecuentemente la línea de combustible, el depósito, el tapón y los 

accesorios para ver si hay rajaduras o pérdidas. Reemplace cuando sea necesario.

12.  No dé arranque al motor si no está la bujía de encendido.

13.  Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según 

sea necesario.

14.  Consulte este manual para lograr carga, descarga, transporte y almacenamiento 

seguros de esta máquina.

15.  Consulte siempre el manual del operador para obtener instrucciones adecuadas para 

el almacenamiento fuera de temporada.

16.  Respete las leyes y normas de aplicación para disponer adecuadamente de 

los residuos. La eliminación incorrecta de líquidos o materiales puede dañar el 

medio ambiente.

No modifique el motor

Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor de ninguna manera. La 

manipulación del ajuste del regulador puede modificar la regulación del motor y hacer 

que éste funcione a velocidades inseguras. Nunca modifique el ajuste de fábrica del 

regulador del motor.

Aviso sobre las emisiones del motor

Los motores tienen la certificación de cumplimiento de las reglamentaciones sobre 

emisiones de EPA federales y de California para SORE (equipo pequeño para uso fuera 

de carreteras), funcionan con gasolina normal sin plomo y pueden incluir los siguientes 

sistemas de control de emisiones: Modificación de motor (EM), catalizador oxidante (OC), 

inyección de aire secundaria (SAI) y catalizador de tres vías (TWC) si están instalados.

Cuando sea necesario, los modelos están equipados con líneas de combustible y 

depósitos de combustible de baja penetración para controlar las emisiones por 

evaporación. Los modelos de California también pueden incluir un filtro de carbono. Por 

favor, póngase en contacto con Atención al Cliente para obtener información sobre la 

configuración del control de emisiones por evaporación para su modelo.

Amortiguador de chispas

 

ADVERTENCIA: Esta máquina está equipada con un motor de combustión 

interno y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto por 

bosque, malezas o hierba excepto que el sistema de escape del motor esté 

equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o 

estatales correspondientes (en caso de existir).

PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS (continuación)

Summary of Contents for 55AI6HN

Page 1: ... comments contact us Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 855 971 1123 Instruction Manual Manual de instrucciones FormNo 769 25937 December7 2020 55RI6HN 55AI6HN DEWALT Hydro Walk Mower Cortacésped hidro paseo de DEWALT ...

Page 2: ...marksoftheDEWALTIndustrialToolCo usedunderlicense Allrightsreserved The yellowandblackcolorschemeisatrademarkforDEWALTPowerToolsandAccessories 2020DEWALT DEWALT yGUARANTEEDTOUGHsonmarcasregistradasdeDEWALTIndustrialToolCo usadasbajolicencia Todoslosderechosreservados ElesquemadecolornegroyamarilloesunamarcaregistradadeDEWALTPowerToolsandAccessories ...

Page 3: ...hich if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate this machine Failure to comply with these instructions may result in persona...

Page 4: ...esence control levers located at each handle are designed for your safety Do not try to defeat their operation If the blade clutch is engaged or the transmission is in gear releasing both handles will shut off the mower s engine 19 Never operate the mower in wet grass Always be sure of your footing A slip and fall can cause serious personal injury If you feel you are losing your footing release th...

Page 5: ...iner near an open flame spark or pilot light as on a water heater space heater furnace clothes dryer or other gas appliances 15 To reduce fire hazard keep machine free of grass leaves or other debris build up Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris 16 Allow machine to cool at least 5 minutes before storing General Service WARNING Never let children or untrained people opera...

Page 6: ...P Thank You Thank you for purchasing this product It was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained Please read this entire manual prior to operating the equipment It instructs you how to safely and easily set up operate and maintain your machine Please be sure that you and any other persons who will operate the machine carefully follow the recommen...

Page 7: ...gure 2 CONTROLS OPERATION NOTE References to LEFT RIGHT FRONT and REAR indicate that position on the mower when facing forward in the operator s position NOTE This Operator s Manual covers several models Mower features may vary by model Not all features in this manual are applicable to all mower models and the mower depicted may differ from yours Key Switch A The key switch is located on the conso...

Page 8: ...E button for 3 seconds while in service alert mode or when in a service alarm mode to reset NOTE When the engine is running the hourglass symbol is illuminated blinks to indicate it is recording the hours of mower operation regardless of whether the engine is started P OFF ON 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 N N N 0 0 Fuel Tank Cap K The fuel tank and cap are located on the right rear side of t...

Page 9: ...on the side to which you want to turn d To stop the mower s forward motion squeeze both steering levers until the mower stops and place the neutral latch levers into the neutral lock position IMPORTANT Squeezing the left steering control only will create a counter clockwise pivot or U turn and applying the right steering control only will create a clockwise pivot or U turn Applying both levers wil...

Page 10: ... terrain Use care when approaching blind corners shrubs trees or other objects that could obstruct vision To mow grass and produce a striped pattern Pick a point on the opposite side of the area to be mowed post tree shrub etc If on a hillside start at the bottom so that the turns are uphill rather than downhill Align the mower so as to head directly toward the object on the far side Slowly increa...

Page 11: ...te all pivot points with a quality lubricating oil Tires Check the tire air pressure after every 50 hours of operation or weekly Keep the tires inflated to the recommended pressures Improper inflation will shorten the tire service life and produce an uneven cut The recommended operating rear tire pressure is 12 psi Observe the following guidelines Do not inflate a tire above the maximum pressure s...

Page 12: ...an 90 days Prior to putting the mower in storage monitor fuel consumption with the goal of running the fuel tank empty Figure 13 Battery Information WARNING Should battery acid accidentally splatter into the eyes or onto the skin rinse the affected area immediately with clean cold water If there is any further discomfort seek prompt medical attention If acid spills on clothing first dilute it with...

Page 13: ... and engage the blade clutch Now take your hand off of the operator presence lever and the engine should die If it does not immediately shut off the engine and disengage the blade Run the engine until it begins to stall Use the choke to keep the engine running until all fuel in the carburetor has been exhausted Referring to the Engine Operator s Manual drain the fuel from the carburetor bowl 3 Cle...

Page 14: ... Figure 22 4 Remove the flange lock nut d and flat washer e at the blade a and remove the blade 5 To replace the blade reverse the above process and tighten nut to 90 110 ft lbs a b c b c Figure 19 a Figure 20 Figure 21 a b c d e Figure 22 Electric PTO Clutch This clutch operates when the engine is running the operator is in the operator s seat and the PTO is engaged This electric clutch is normal...

Page 15: ...t section 5 Remove the blade See Replacing the Blades section 6 Remove the hex lock screw a and flat washer b securing the spindle pulley c to the spindle assembly d See Figure 24 7 Remove the four 4 flange lock nuts e securing the spindle assembly d and the two support plates f to the deck shell g See Figure 24 8 Reverse the process to install the spindle assembly When installing the new spindle ...

Page 16: ...ade Mower creeping 1 Neutral control linkage needs adjusted 1 Adjust neutral control linkage Mower drifting 1 Mower tracking needs adjusted 1 Adjust mower tracking Engine fails to start 1 PTO Blade engaged 2 Blown fuse 3 Parking brake not engaged 1 Place blade engage lever in disengaged OFF position 2 Replace fuse s See Engine Operator s Manual 3 Engage parking brake Replacements Parts Attachments...

Page 17: ...kmanship or material DEWALT Warranty Information Product Warranty Period DW 33 33 Wide Area Walk Behind Mower 3 Year 120 hour limit HW 348 48 Hydro Walk Mower 2 Year No hour limit X 548 48 Professional Stand on Mower 2 Year No hour limit X 554 54 Professional Stand on Mower 2 Year No hour limit Z 148 48 Professional Zero Turn Mower 4 Year 600 hour limit Z 160 60 Professional Zero Turn Mower 4 Year...

Page 18: ...or loss of use of the Product 2 Transportation costs and other expenses incurred in connection with the transport of the Product to and from the authorized DEWALT service provider 3 Any loss or damage to other equipment or personal items 4 Damages caused by improper maintenance or the use of other than the specified fuel oil or lubricants as approved in the operator s manual 5 Damage resulting fro...

Page 19: ...ones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea y cumpla todas las reglas e instrucciones de seguridad de este manual antes de intentar operar esta máquina Si no sigue estas instrucciones se pueden provocar lesiones ...

Page 20: ...e alterar su funcionamiento Si el embrague de la cuchilla está enganchado o si la transmisión está en cambio al soltar ambos manubrios se apaga el motor de la cortadora de césped 19 Nunca opere la cortadora sobre césped húmedo Asegúrese siempre de estar bien afirmado Si resbala y cae puede lesionarse gravemente Si siente que pierde el equilibrio suelte inmediatamente la manija de control de la cuc...

Page 21: ...quina limpia de pasto hojas y residuos acumulados Limpie los derrames de combustible o aceite y elimine los residuos empapados con gasolina 16 Deje que la máquina se enfríe por lo menos 5 minutos antes de guardarla Servicio general ADVERTENCIA No permita nunca que niños o personas no capacitadas operen esta máquina ni realicen su mantenimiento 1 Nunca haga funcionar un motor en interiores o en un ...

Page 22: ...ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO MONTAJE Y CONFIGURACIÓN Muchas gracias Gracias por comprar este producto Ha sido cuidadosamente diseñado para brindar excelente rendimiento si se lo hace funcionar y se lo mantiene correctamente Por favor lea todo este manual antes de hacer funcionar el equipo El manual le indica cómo configurar hacer funcionar y mantener la máquina de manera fácil y segura Por ...

Page 23: ...do hacia adelante NOTA Este Manual del Operador corresponde a varios modelos Las características de las cortadoras de césped pueden variar según los modelos No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos de cortadora de césped y la cortadora de césped que se ilustra aquí puede diferir de la suya Interruptor A El interruptor de llave está ubicado en la co...

Page 24: ...de parpadea para indicar que está registrando las horas de funcionamiento de la cortadora de césped independientemente de que el motor esté encendido o no P OFF ON 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 N N N 0 0 Tapón del depósito de combustible K El depósito de combustible y el tapón Están ubicados en la parte trasera derecha de la cortadora de césped Gire el tapón de llenado para retirarlo El tapó...

Page 25: ...ca de dirección del lado hacia el cual desea girar d Para detener el avance de la máquina apriete ambas palancas de dirección hasta que la cortadora se detenga y coloque las palancas de seguridad neutras en la posición neutra de bloqueo IMPORTANTE Si se aprieta solamente el control de dirección izquierdo la máquina pivotará hacia la izquierda es decir dará una vuelta en U hacia la izquierda y si s...

Page 26: ...n punto en el lado opuesto del área que desea cortar un poste árbol arbusto etc Si está en una ladera inicie desde la base de manera que los giros sean cuesta arriba y no cuesta abajo Alinee la cortadora de manera de apuntar directamente hacia el objeto que está en extremo opuesto Incremente lentamente la velocidad de la máquina para que se adapte a las condiciones de corte y al terreno y para que...

Page 27: ...os los otros puntos de pivote con un aceite lubricante de calidad Neumáticos Controle la presión de aire de los neumáticos cada 50 horas de operación o una vez por semana Mantenga los neumáticos inflados a las presiones recomendadas El inflado inadecuado de un neumático reduce su vida útil y producirá un corte irregular La presión de funcionamiento recomendada para los neumáticos traseros es de 12...

Page 28: ...el carburador c Vaciado del sistema de combustible para almacenamiento de más de 90 días Antes de guardar la cortadora de césped observe el consumo de combustible a los efectos de hacerla funcionar hasta que el depósito esté vacío Figura 13 Información sobre la batería ADVERTENCIA En caso de que se produzca una salpicadura accidental de ácido en los ojos o la piel enjuague el área afectada inmedia...

Page 29: ...perador El motor debería apagarse Si esto no sucede apague el motor inmediatamente y desconecte la cuchilla Haga funcionar el motor hasta que comience a detenerse Use el cebador para mantener el motor en funcionamiento hasta que se haya agotado todo el combustible del carburador Consulte el manual del operador del motor para drenar el combustible del recipiente del carburador 3 Limpie cuidadosamen...

Page 30: ... seguridad con brida d y la arandela plana e de la cuchilla y extraiga la cuchilla 5 Para volver a instalar la cuchilla realice el proceso anterior de forma inversa y apriete la tuerca a 90 110 pies libras a b c b c Figura 19 a Figura 20 Figura 21 a b c d e Figura 22 Embrague de la PTO eléctrica Este embrague se acciona cuando el motor está funcionando el operador está en el asiento del operador y...

Page 31: ...aiga el tornillo de seguridad hexagonal a y la arandela plana b que aseguran la polea del husillo c al conjunto del husillo d Consulte la Figura 24 7 Extraiga las cuatro 4 tuercas de seguridad con brida e que aseguran el conjunto del husillo d y las dos placas de soporte f a la carcasa de la plataforma g Consulte la Figura 24 8 Para instalar el conjunto del husillo realice el proceso en orden inve...

Page 32: ...ie la cuchilla Arrastre de la cortadora de césped 1 El varillaje de control neutral debe ser ajustado 1 Ajuste el varillaje de control neutral Deriva de la cortadora 1 El desplazamiento de la cortadora debe ser ajustado 1 Ajuste el desplazamiento de la cortadora El motor no arranca 1 PTO cuchilla conectada 2 Fusible quemado 3 No está puesto el freno de mano 1 Coloque la palanca de conexión de la c...

Page 33: ...la garantía de DEWALT Producto Período de Garantía Cortadora de césped de empuje DW 33 de 33 de anchura de superficie 3 años límite de 120 horas Cortadora de césped hidrostática de empuje HW 348 de 48 2 años sin límite de horas Cortadora de césped profesional con plataforma X 548 de 48 2 años sin límite de horas Cortadora de césped profesional con plataforma X 554 de 54 2 años sin límite de horas ...

Page 34: ...e garantía no cubre y DEWALT rechaza todo tipo de responsabilidad respecto a 1 Pérdida de tiempo o pérdida de uso del Producto 2 Costos de transporte y otros gastos incurridos en relación con el transporte del Producto desde y hacia el proveedor de reparaciones y mantenimiento DEWALT autorizado 3 Cualquier pérdida o daño a otros equipos o elementos personales 4 Daños ocasionados por mantenimiento ...

Page 35: ...SLOPE GAUGE INDICADOR DE PENDIENTE OK 15 25 SLOPE PENDIENTE DE 15 25 15 25 SLOPE PENDIENTE DE 15 25 TOO STEEP DEMASIADO EMPINADA 1 5 2 5 D A S H E D L I N E L Í N E A D E G U I O N E S A 1 5 STOP ...

Page 36: ...NOTES ...

Reviews: