background image

 

7

 

. Pour une allure intermédiaire, utiliser une charge moins importante : une 
ou deux bûches. 

 

. Pour un chauffage de longue durée en allure réduite, utiliser une ou deux 
bûches non fendues de diamètre supérieur à 15 cm. 

 
- Pour obtenir une allure réduite de longue durée, procéder au chargement sur un lit 
de braises à peine rougeoyantes. 
 
- Pour obtenir une reprise rapide, après une allure réduite, relancer le feu avec du 
petit bois, effectuer le chargement, placer la tirette de réglage d’air en position 

(A)

 

Fig. 9a et 9b

 pendant quelques minutes pour accélérer l’embrasement, en gardant 

l’appareil sous surveillance, puis refermer la tirette. Cette opération permet 
d’accélérer la reprise, notamment si le bois est humide. 
 
- Effectuer les changements d’allure (passage de l’allure normale à l’allure réduite 
par exemple) avant les rechargements, pendant la phase de combustion des 
braises, pour permettre à l’appareil et au conduit de fumées de changer 
progressivement de régime. 
 
- Pour éviter les refoulements au moment des rechargements, entrouvrir la porte, 
marquer un temps d’arrêt, pour ouvrir lentement la porte. (Ne pas oublier d’arrêter le 
ventilateur, le cas échéant, pour éviter d’aspirer des cendres et des fumées). 
 
- Le fonctionnement continu en allure réduite, surtout pendant les périodes de 
redoux et avec du bois humide, entraîne une combustion incomplète qui favorise les 
dépôts de bistre et de goudron. Alterner les périodes de ralenti par des retours en 
fonctionnement à allure normale. 
 
- Après un fonctionnement en allure réduite, la vitre peut s’obscurcir à cause d’un 
léger bistrage. Ce dépôt disparaît normalement en fonctionnement à plus vive allure 
par pyrolyse. 
 

5.4.2.2 Décendrage 

 

L’air utilisée pour la combustion du bois arrive sous la grille lorsque la tirette de 
réglage d’air est ouverte. Cet air assure également le refroidissement de la grille. Il 
est donc indispensable, pour obtenir les performances optimales et éviter la 
dégradation de la grille sous l’effet de la surchauffe, d’éviter son obstruction en 
procédant régulièrement au décendrage et à l’évacuation des cendres. 
 
- La raclette permet d’effectuer le décendrage de la grille 

(Fig. 6)

 
- Le cendrier, situé sous la grille, est facilement extrait en le tirant à l’aide d’un 
tisonnier. 
 
Le niveau des cendres ne doit jamais atteindre la grille en fonte du foyer. 
 

5.4.2.3 Règles de sécurité 

 

- Ne jamais jeter d’eau pour éteindre le feu. 
 
- La vitre de l’appareil est très chaude : attention aux risques de brûlures notamment 
pour les enfants. 
 
- L’appareil dégage par rayonnement à travers le vitrage, une importante chaleur : 
ne pas placer de matériaux, ni d’objets sensibles à la chaleur à une distance 
inférieure à 1,50 m de la zone vitrée. 
 
- Vider le contenu du cendrier dans un récipient métallique ou ininflammable 
exclusivement réservé à cet usage. Les cendres, en apparence refroidies, peuvent 
être très chaudes même après quelques temps de refroidissement. 
 

Summary of Contents for C07897

Page 1: ...FOYERS STOVE FOCOLARE FOG O NOTICE D EMPLOI MANUAL UTILISATION ISTRUZIONI PER L IMPIEGO MANUAL DE UTILIZA O P0029682 01 06 05 C07897 C07898...

Page 2: ...FRAN AIS p 3 ENGLISH p 11 ITALIANO p 19 PORTUGU S p 27 2...

Page 3: ...oire en option 5 CONDITIONS D UTILISATION DE L APPAREIL 5 5 1 Premier allumage 5 2 Combustible 5 2 1 Combustible recommand 5 2 2 Combustible de remplacement 5 2 3 Combustibles interdits 5 3 Emploi des...

Page 4: ...n tirage de 10 Pa avec une charge de 16 kg de bois constitu e de 3 b ches de bois dur non fendues La puissance annonc e est la puissance moyenne obtenue au cours de cet essai de 3 heures Pour obtenir...

Page 5: ...pendant toute la dur e d utilisation de la position ALLUMAGE A 5 1 Premier allumage Apr s r alisation de la chemin e et mise en place de l appareil respecter le temps de s chage des mat riaux utilis...

Page 6: ...ign e de porte Fig 7 elle doit tre man uvr e par l interm diaire de la main froide 5 4 Utilisation 5 4 1 Allumage Mettre la tirette de r glage en position A Pour cela Pousser la tirette vers la gauche...

Page 7: ...te qui favorise les d p ts de bistre et de goudron Alterner les p riodes de ralenti par des retours en fonctionnement allure normale Apr s un fonctionnement en allure r duite la vitre peut s obscurcir...

Page 8: ...n de poussi res d gager si n cessaire le circuit de convection d air chaud En cas d anomalie faire r parer l appareil ou l installation par un professionnel ENTRETIEN COURANT Nettoyer la vitre avec un...

Page 9: ...Assouplir la fermeture Desserrer la vis c cl plate de 10 Tourner l excentrique d de fa on augmenter la distance d entre l axe de l excentrique et le point de contact de la came e Maintenir l excentri...

Page 10: ...celle ci dans les d lais impartis A d faut la date figurant sur la facture mise par DEVILLE ne peut tre prise en consid ration Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de...

Page 11: ...ing up of the appliance is optional 5 REQUIREMENTS 13 5 1 Lighting the stove for the first time 5 2 Fuel 5 2 1 Recommended Fuel 5 2 2 Alternative Fuels 5 2 3 Prohibited fuels 5 3 Use of controls and a...

Page 12: ...d 15 kW Obtained on a 10 Pa draft with a 16kg wood load constituted by 3 non split logs of strong wood The above value is the average value obtained during the 3 hour test To obtain this normal power...

Page 13: ...ent Do not leave the appliance unattended when using position LIGHTING A 5 1 Lighting the stove for the first time When fireplace is completed and the appliance in place give the various building mate...

Page 14: ...e cold hand 5 4 Using the appliance 5 4 1 Lighting the Stove Put the setting damper in position A To do so you need to Push the damper towards your left until it stops Fig 9a Make a slight rotation Fi...

Page 15: ...When the stove has been working at low speed the glass may get slightly sooted up Any soot will usually be burnt off when the stove is working at a higher speed 5 4 2 2 Ash Removal The air used for bu...

Page 16: ...stallation repaired by a qualified tradesman REGULAR MAINTENANCE Clean the glass with a damp cloth If necessary use an adapted household cleaning product respecting the instructions on the direction f...

Page 17: ...ghten screw c To slacken the catch Loosen screw c open end spanner 10 Turn eccentric d in order to increase the d distance between the eccentric axle and the camshaft contact pointe Keep the eccentric...

Page 18: ...le be returned to the latter within the required time For lack of this the date on the invoice issued by Deville can t be taken into account The interventions under warranty can t have the effect of c...

Page 19: ...nal 5 CONDIZIONI DI IMPIEGO DEL FOCOLARE 21 5 1 Prima accensione 5 2 Combustibile 5 2 1 Combustibile consigliato 5 2 2 Altro combustibile 5 2 3 Combustibili vietati 5 3 Impiego degli organi di regolaz...

Page 20: ...rmale 15 kW Ottenuta sotto un tiraggio di 10 Pa con un carico di 16 kg di legna costituita da 3 ceppi di legna dura non spaccati La potenzialit termica indicata rappresenta il valore medio ottenuto ne...

Page 21: ...per l accensione Posizione A vedi Fig 9a alla 9b La posizione A riservata esclusivamente alle operazioni di ripresa e di accensione e non deve essere mantenuta per oltre 30 min oltre i quali si causan...

Page 22: ...e le pericolose fiammate provocate da pezzetti di legna rametti assi paglia cartone 5 3 Impiego degli organi di regolazione e accessori Comando registro aria Fig 9c 9d 9e La regolazione d andatura pos...

Page 23: ...na fumaria di passare gradualmente da un regime all altro Per evitare il ricalcare dei fumi al momento di ricaricare socchiudere la porta osservare un tempo d arresto per aprire lentemente la porta No...

Page 24: ...eflettore A e portarlo in avanti Fig 5a c Fare scivolare verso il basso la parte posteriore del deflettore A Fig 5a d e e ed estrarlo Fig 5b Per rimontare il deflettore procedere nel senso inverso del...

Page 25: ...a della porta e se necessario effettuare le operazioni seguenti riportandosi alla Fig 12 qui sotto Rafforzare la chiusura della portina Svitarer la vite c chiave piatta di 10 Girare L eccentricod in m...

Page 26: ...ssere rispedito a DEVILLE nei termini assegnati In mancanza di questo la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non pu essere presa in considerazione Gli interventi a titolo della garanzia non...

Page 27: ...NDI ES DE UTILIZA O DO APARELHO 29 5 1 Primeiro acender 5 2 Combust vel 5 2 1 Combust vel recomendado 5 2 2 Combust vel de substitui ao 5 2 3 Combust veis proibidos 5 3 Uso dos rg os de manobra e dos...

Page 28: ...em de 10 Pa com uma carga de 16 kg de lenha constitu da de 3 troncos de lenha dura n o fendidos A pot ncia indicatda a pot ncia m dia obtida durante este ensaio de 3 horas Para obter este regime de po...

Page 29: ...provocar graves danos no aparelho em redor O aparelho deve ser vigiado durante o tempo de utiliza o da posa o ACENDER A 5 1 Primeiro acender Depois de realizar a lareira e instalar o aparelho respeita...

Page 30: ...o A obtida em manobrando o fecho directamente com a m o esta posi o deve ser utilizada s quando o aparelho est frio Pega da porta Fig 7 ele deve ser manobrado por o intermedi rio da m o fria 5 4 Utili...

Page 31: ...caso para evitar de aspirar as cinzas e os fumos O funcionamento cont nuo em ritmo reduzido sobretudo durante os per odos amenos e com lenha h mida provoca uma combust o incompleta que favorece os dep...

Page 32: ...orta chassis Verificar o estado da conduta de fumos e da conduta de liga o todas as uni es devem apresentar uma boa resist ncia mec nica e conserver a veda o Limpar com o aspirador o interior do pano...

Page 33: ...umentar a dist ncia d entre o eixo do exc ntrico e o ponto de contacto do gancho da fechadura e Manter o exc ntrico nesta posi o e apertar o parafuso c Aliviar o fecho da porta Desapertar o parafuso c...

Page 34: ...le e enviado a Deville no prazo concedido Em falta desses documentos a data figurada em cima da factura emitida por Deville n o pode s r presa em considera o As interven es ao titulo da garantia n o p...

Page 35: ...re door Porta in ottone Porta lat o 16 Ensemble guide d air Air guide device Insieme guida aria Conjunto guia do ar 18 Entretoise came de porte Door cross arm camshaft Traversa camma di porta Escora g...

Page 36: ...quadra destra Conjunto forca direita 30 Ensemble contrepoids Counterweight set Insieme contrappesi Conjunto contrapeso 31 Ensemble axe pignons bague bronze Axle pin Spillo d asse Agulha de eixo 33 Ens...

Page 37: ...3 Fig 2 C07897 C07898 Fig 3 Fig 4 37...

Page 38: ...4 Fig 5a Fig 5b Fig 5c Fig 6 Fig 7 Fig 8 38...

Page 39: ...pen Stove on half speed Maniglia chiusa Funzionamento ad andatura ridotta Maniglia semi aperta I Funzionamento ad andatura intermedia Puxador fechado Funcionamento em ritmo reduzido Puxador meio abert...

Page 40: ...3 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Passage air secondaire Secondary air flow Passaggio dell aria secondaria Passagem de ar secundario 40...

Page 41: ...4 41...

Page 42: ...soucieux de la qualit de nos produits nous nous r servons le droit d effectuer sans pr avis toute modification ou am lioration Soci t Anonyme au capital de 6 154 454 R C CHARLEVILLE MEZIERES 787 020...

Reviews: