background image

 

7 - CONDIÇOÈS GERAIS DE GARANTIA 

 

1. 

MODALIDADES 

 
Fora da garantia legal, à razào de defeitos escondidos, Deville garante o material em caso de vicios aparentes ou de 
nào conformidade do material entregado, ao material encomendado. 
Sêm  prejuizo  das  disposiçoès  a  tomar,  relativamente  ao  transportador,  as  reclamaçoès  ao  acolhimento  do  material, 
dêvem  ser  enunciadas  ao  perto  de  Deville  através  do  comprador,  dentro  de  cinco  dias  de  comprovaçào  do  vicio  por 
carta registrada, com aviso de recepçào. 
Pertence ao comprador de fornecer todas as justificaçòes da realidade dos vicios ou de anomalias comprovadas. 
O  comprador  dêve,  por  outro  lado,  deixar  a  Deville  todas  as  facilidades  para  proceder  à  verificaçào  dos  vicios  ou 
anomalias,  para  reparaçào.  De  mesmo  o  comprador,  dêve  ter  os  materiais  nào  conformes  à  disposiçào  de  Deville, 
segundo as instruçòes do construtor. Toda volta de material dêve fazer assunto de acordo. 
 
2. 

EXTENSÀO 

 

 
A  garantia  de  Deville  cobre,  à  exclusào  de  todas  indemnidades  ou  danos  interesses,  a  substituiçào  gratuita  ou  a 
reparaçào do material, ou do elemento reconhecido defeituoso (fora as peças de usura) por os servicios do construtor, à 
exclusào  do  preço  resultando  da  mào-de-obra,  de  mudanças  e  de  transporte.  Sobre  os  aparelhos  esmaltados,  o 
salpicado  do  esmalte  nunca  é  considerado  como  um  defeito  de  fabricaçào.  Isso  é  a  consequência  da  diferença  de 
dilataçào da folha de ferro esmaltada ou do ferro fundido esmaltado, mas nào modifica a aderência do esmalte. As peças 
de substituiçào mais caras sào garantidas seis mêses ao partir da data de factura ; todas as garantias complementares 
consentidas  por  um  revendedor  de  Deville  nào  obriga  Deville.  A  presentaçào  do  certificado  de  garantia  portando  o 
carimbo à data do revendedor de Deville é rigorosamente exigivel, quando a garantia é invocada. Esse certificado dêve 
ser  apresentado,  o  talào  ou  o  cupào  separável  desse  certificado,  quando  a  demanda  de  reparaçào  do  aparelho  sobre 
garantia  é  feita,  conforme  à  organisaçào  própria  de  Deville,  e  enviado  a  Deville  no  prazo  concedido.  Em  falta  desses 
documentos,  a  data  figurada  em  cima  da  factura  emitida  por  Deville  nào  pode  sêr  presa  em  consideraçào.  As 
intervençóes ao titulo da garantia, nào pode haver por efeito de prolongar essa garantia. 
 
3. 

DURAÇÀO 

 
A  duraçào  da  garantia  contratual  segurada  por  Deville,  é  de  um  ano  a  contar  da  data  da  compra  do  aparelho  por  o 
usual, sobre a reserva que as reclamaçòes previdas ao titulo das modalidades escritas aqui acima sejam enunciadas 
no prazo concedido. 
A reparaçào, a substituiçào ou a modificaçào de peças durante a periodicidade de garantia nào pode haver por efeito 
de  prolongar  a  duraçào  da  garantia,  nêm  nunca  de  dar  lugar  a  indemnidades  por  despesas  diversas,  atràso  de 
entrega, acidentes ou prejuizos qualqueres. 

 

4. 

EXCLUSÀO 

 

A  garantia  nào  se  aplica  nos  casos  seguintes,  sêm  que  esta  lista  seja  completa  :  Instalaçào  e  montagem  dos 
aparelhos nào incumbre a Deville. 
Em consequência Deville nào pode segurar a responsabilidade dos desgates materiais ou dos acidentes de pessoas 
consecutivos a uma instalaçào nào conforme ás disposiçòes legais e regulamentares ( por exemplo a falta de ligaçào 
a uma tomada de terra : tiragem defeitoso de uma instalaçào) ; 
O  uso  normal  do  material  ou  utilisaçào  de  uso  anormal  do  material,  notamente  em  caso  de  utilisaçào  industrial  ou 
comercial, ou emprego do material em condiçòes diferentes, por as quais ele nào foi construido. É o caso por exemplo 
do nào respeito das condiçòes prescritas na noticia de Deville : exposiçào a condiçòes exteriores afectando o aparelho 
como uma humidade excessiva o uma variaçào anormale da tençào electrica. Anomalia, deterioraçào ou acidente de 
provenência de choques, de caida, negligencia, defeito de vigilância ou de manter do comprador. 
As  modificaçoès,  transformaçoès,  ou  intervençoès  efectuadas  por  um  pessoal  ou  uma  empresa,  nào  aprovada  por 
Deville, ou realizada com peças de substituiçào nào de origem, ou nào aprovadas por o construtor. 

 

5. 

CONDIÇOÈS PARTICULARES DE GARANTIA 

 
Estas condiçoès completa e precisa as condiçoès gerais de garantia aqui escritas em cima e sào prioritárias sobre elas, 
se reportar á folha aqui junta "Condiçoès particulares de venda Deville - Garantia ". 

 

 
 
 
 
 

38 

Summary of Contents for C07831

Page 1: ...LE FOG O INSERT INBOUWHAARD NOTICE D EMPLOI MANUAL UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L IMPIEGO INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE UTILIZA O GEBRUIKSAAWIJZING P0046166 04 07 05 C07831 C07831 C0...

Page 2: ...FRAN AIS 3 ENGLISCH 9 DEUTSCH 15 ITALIANO 21 ESPA OL 27 PORTUGU S 33 NEDERLANDSE 39 2...

Page 3: ...option 5 CONDITIONS D UTILISATION DE L APPAREIL 5 5 1 Premier allumage 5 2 Combustible 5 2 1 Combustible recommand 5 2 2 Combustible de remplacement 5 2 3 Combustibles interdits 5 3 Emploi des organe...

Page 4: ...stion est en acier de 4 mm le fond du foyer est doubl d une plaque d tre en fonte Une enveloppe en t le m nage un circuit d air de refroidissement autour de la chambre de combustion et prot ge les par...

Page 5: ...vous conseillons d utiliser du bois tr s sec 20 d humidit maximum soit 2 ans de stockage sous abri apr s la coupe afin d obtenir de meilleurs rendements et d viter le bistrage du conduit de fum e et...

Page 6: ...amorcer le tirage correspondant au fonctionnement porte ouverte puis ouvrir lentement la porte Le fonctionnement continu en allure r duite surtout pendant les p riodes de redoux et avec du bois humid...

Page 7: ...te inf rieure de la r glette d admission d air pour enlever le bistre qui a pu s y agglom rer Fig 12 Ces particules g nent la formation du film d air secondaire qui prot ge le vitrage du contact dire...

Page 8: ...elle ci dans les d lais impartis A d faut la date figurant sur la facture mise par DEVILLE ne peut tre prise en consid ration Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de p...

Page 9: ...optional extras 5 REQUIREMENTS 11 5 1 Lighting the stove for the first time 5 2 Fuel 5 2 1 Recommended Fuel 5 2 2 Alternative fuels 5 2 3 Prohibited fuels 5 3 Use of controls and accessoires 5 4 Using...

Page 10: ...e A sheet metal casing protects both the air cooling system around the combustion chamber and the fireplace walls from heat radiation ensuring both safety and high performance The door is in cast iron...

Page 11: ...Alternative Fuels Brown coal briquettes but only with the door closed can be used to keep the stove in for long periods at low speed Limit the load to 4 kg with the damper halfway open Fig 5b or 6 5 2...

Page 12: ...ce from your stove and prevent damage to the grate through overheating it is essentiel to empty out the ash so as to keep the grate clean Use the scraper to remove ash Fig 8 The ash pan located undern...

Page 13: ...t be dismantled for more thorough cleaning Fig 16 Unhinge the door and lay it flat Remove the 5 screws Remove the air guide A and clean it Replace the seal around the pane 6 dia Reinstall the assembly...

Page 14: ...be returned to the latter within the required time For lack of this the date on the invoice issued by Deville can t be taken into account The interventions under warranty can t have the effect of cont...

Page 15: ...ENDUNGSBEDINGUNGEN DES GER TS 17 5 1 Anz nden des ersten Feuers 5 2 Brennstoffe 5 2 1 Empfohlene Brennstoffe 5 2 2 Ersatzbrennstoffe 5 2 3 Verbotene Brennstoffe 5 3 Verwendung der Bedienungen und des...

Page 16: ...Einsatzes ist aus 4 mm dickem Stahl gefertigt Vor der R ckwand ist eine guBeiserne Kaminplatte eingesetzt Ein den Feuerraum Einsatzes umh llender Blechmantel bewirkt einen K hlkreislauf um die Brennka...

Page 17: ...von sehr trockenem Holz mit maximal 20 Feuchtigkeit was einer zweij hrigen Lagerzeit nach dem Schlagen des Holzes entspricht Dies erm glicht eine optimale Heizleistung und vermeidet die VerruBung von...

Page 18: ...r entsprechenden Zug einstellen zu lassen und dann die T r langsam ffnen Ein Sparbetrieb mit kleinem feuer beg nstigt besonders bei Wetter mit Warmlufteinbruch oder bei Verwendung von feuchtem Holz di...

Page 19: ...n um angesammelten Ru zu entfernen Abb 12 Diese Tielchen behinderm die Bildung der Zusatzluftschicht welche die Scheibe vor dem direkten Kontakt mit den Raushgasen sch tzt und eine vollst ndigere Verb...

Page 20: ...alb der bewilligten Frist zugesendet werden Notfalls kann das Datum auf der von DEVILLE ausgestellten Rechnung in Erw gung gezogen werden Die Intervention w hrend der Garantie f hrt nicht zu einer Ver...

Page 21: ...5 CONSIGLI Di IMPIEGO DELL APPARECCHIO 23 5 1 Prima accensione 5 2 Combustible 5 2 1 Combustibile consigliato 5 2 2 Altro combustiblie 5 2 3 Combustibili vietati 5 3 Impiego degli organi di regolazio...

Page 22: ...mera di combustions in acciaio con spessore 4 mm e di un fondo rivestito da una piastra in ghisa Un rivestimento in lamiera garantisce uncircuitodi aria di raffreddamento attorno alla camera di combus...

Page 23: ...a 2 anni e depositata in luogo coperto in modo da ottenere rendimenti massimi ed evitare l annerimento della canna fumaria e del vetro Evitare l impiego di legna resinosa pini abeti ecc che rende nece...

Page 24: ...mp rature pi miti o in caso di legna umida d termina una combustione incompleta che favorisce 1 depositi di bistro e catrame Alternare periodi di regime ridotto con altri di regime normale Dopo un fun...

Page 25: ...e ostacolano laformazione della fessura diaria secondaria che protegge il vetro dal contatto diretto con i fumi e completa la combustions della legna Le suddette operazioni devono essere eseguite quan...

Page 26: ...ere rispedito a DEVILLE nei termini assegnati In mancanza di questo la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non pu essere presa in considerazione Gli interventi a titolo della garanzia non p...

Page 27: ...S DE USO DEL APARATO 29 5 1 Primer encendido 5 2 Combustible 5 2 1 Combustible recomendado 5 2 2 Combustible de sustituci n 5 2 3 Combustibles prohibidos 5 3 Empleo de los organos de maniobra y acceso...

Page 28: ...o del hogar est doblado con una placa de hogar de hierro fundido Por medio de una envuelta de chapa se constituye un circuito de aire de enfriamiento alrededor de la c mara de combusti n que al mismo...

Page 29: ...ades en el conducto de humo y el cristal Evitar el uso de le a resinosa pino abeto epicea que requieren un mantenimiento frecuente del aparato y del conducto 5 2 2 Combustible de sustituci n La brique...

Page 30: ...una combusti n incompleta que aporta suciedades y dep sitos de asfaltos alternar los periodos afuego lento con periodos de funcionamiento normal Despu s de un funcionamiento a potencia reducida el cri...

Page 31: ...part culas impiden la formaci n de la capa de aire secundario que protege el cristal del contacto directo con humos y completa la combusti n de la le a Estas operaciones deben efectuarse en cuanto el...

Page 32: ...e la solicitud de reparaci n del aparato bajo garanti o bien un tal n o un volante suelto de este certificado debe seg n la organizaci n propia de DEVILLE ser devuelto a este en los plazos impartidos...

Page 33: ...ONDI ES DE UTILIZA O DO APARELHO 35 5 1 Primeiro acender 5 2 Combust vel 5 2 1 Combust vel recomendado 5 2 2 Combust vel de substitui o 5 2 3 Combust vels proibidos 5 3 Emprego dos rg os de manobra e...

Page 34: ...4 mm o fundo da fornalha forrado com uma placa de lar em ferro fundido Um resguardo em chapa permite um circuito de ar de arrefecimento om torno da c mara de combust o e protege as paredes da lareira...

Page 35: ...ote na conduta de fumos e no vidro Evitar asmadeiras resinosas pinheiro ep ceas que precisam de uma manuten o mais frequente do aparelho e da conduta 5 2 2 Combust vel de substitui o Abriquetede lenhi...

Page 36: ...bust o incompletaque favorece os dep sitos de creosote e de alcatr o alternar os periodos em regime lento com funcionamentos a ritmo normal Depois de um funcionamento a ritmo reduzido o vidro pode fic...

Page 37: ...stiver aglomerado Fig 12 Estas part culas perturbam a forma o da pel cula de ar secund rio que protege o vidro contra o contacto directo com os fumos e completa a combust o da lenha Estas opera es dev...

Page 38: ...enviado a Deville no prazo concedido Em falta desses documentos a data figurada em cima da factura emitida por Deville n o pode s r presa em considera o As interven es ao titulo da garantia n o pode h...

Page 39: ...3 Montage van toebehoren 5 GEBRUIK 41 5 1 Stoken in het begin 5 2 Brandstof 5 2 1 Aanbevolen brandstoffen 5 2 2 Vervangingsbrandstoffen 5 2 3 Verboden brandstoffen 5 3 Pook 5 4 Stoken 5 4 1 Aansteken...

Page 40: ...s bekleed me teen gletijzeren plaat Aangezogen lucht wordt ter koeling van de vuurhaard en bescherming van de schoorsteenwanden door de dubbele mantel van de haard geleid Dit draagt enerzijds bij tot...

Page 41: ...n zijn zeer geschikt Wij raden u aan goed droog hout met een maximaal vochtgehalte van zo n 20 te gebruiken Dit soort hout moet na het vellen twee jaar lang onder een dekzeil of in een schuur hebben g...

Page 42: ...over het algemeen het vrijkomen van roet en teer ten gevolge Het verdient dan ook aanbeveling de haard af en toe eens flink op te stoken Wanneerde haard lange tijd op een laagvuurheeft gebrand kan er...

Page 43: ...houtverbranding Laat de ruit niet te sterk vervuilen en wacht met reinigen tot de haard volledig is afgekoeld Wanneer er zich plaatselijk duidelijke roetvlekken Afb 15 vormen dan moet de luchtgeleide...

Page 44: ...de datum op de facture door DEVILLE verzonden niet in aanmerking genomen worden De ingrepen door de garantie gewaarborgt kunnen niet een verlenging van deze garantie tot gevolg hebben 3 DUUR De duur...

Page 45: ...45 Fig 1...

Page 46: ...C07856 C07873 C07831 46 V07205 0 OU V07816 5 V07205 0 OU V07816 5 V07205 0 OU V07816 5 V07205 0 OU V07816 5 V07205 0 OU V07816 5 V07205 0 OU V07816 5 Fig 2...

Page 47: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 a c b 47...

Page 48: ...48 Fig 7 Fig 8 Fig 6...

Page 49: ...49 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 15 Fig 16 5 vis 5 screws 5 Schrauben 5 vite 5 tornillos 5 parafusos...

Page 50: ...erzeit abzu ndern oder zu verbessem Le descrizioni e le caratteristiche comprese nel presente documento sono a titolo informativo e non impegnativo Infatti interessati sempre alla qualit dei nostri pr...

Reviews: