Desoutter DR750-P series Manual Download Page 18

18 / 36

Norge

(Norwegian)

07/2017

473183_12

Series: C

Opprinnelige instruksjoner.

© COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 

7SJ UK

Alle rettigheter forbeholdes. All ikke-autorisert 

anvendelse eller kopiering av innhold eller 

deler av dette, er forbudt. Dette gjelder spesielt 

varemerker, modellbetegnelser, delenummer og 

tegninger. Bruk kun originaldeler. Skader eller 

funksjonsforstyrrelser som følge av at uoriginale 

deler er blitt brukt, omfattes ikke av garantien 

eller fabrikantens produktansvar.

BRUKSERKLÆRING

Dette produktet er beregnet på å drille hull i tre, 

metall og plast. Ingen andre bruksområder er 

tillatt. Kun til profesjonell bruk. Hvis det blir brukt 

reservedeler/tilbehør (inkludert borpatroner som 

er oppgitt i dokumentet) som ikke er levert av 

produsenten, kan dette medføre dårligere ytelse, 

større behov for vedlikehold og mer vibrasjon, og 

produsentens produktansvar vil opphøre.

BRUK

Verktøyene har en progressiv 

strupespjeldfunksjon. Dette gjør det mulig med 

lav hastighet og liten åpning av strupespjeldet, 

noe som er ønskelig når man begynner drillingen. 

Bruk alltid et skarpt bor ved riktig borehastighet.

TEKNISKE DATA

(Se side 4).

Opplysninger om støy og vibrasjon

(Se side 32).

Alle verdier er aktuelle ved dato for denne 

utgivelsen. For siste informasjon vennligst besøk 

www.desouttertools.com.

Opplyste verdier ble oppnådd ved tester som 

brukes i laboratorier i overensstemmelse med 

uttalte standarder og er ikke tilstrekkelige 

til bruk ved risikovurdering. Verdier målt på 

enkeltarbeidsplasser kan være høyere enn 

opplyste verdier. Faktiske eksponeringsverdier og 

risiko for skade som erfares av en enkelt bruker 

er unike og er avhengig av måten brukeren 

arbeider på, arbeidsstykket og arbeidsstasjonens 

utforming, så vel som eksponeringstid og 

brukerens fysiske tilstand.

Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for 

konsekvenser ved bruk av opplyste verdier 

isteden for verdier som reflekterer faktisk 

eksponering, og den enkeltes risikovurdering i 

en situasjon på arbeidsplassen som vi ikke har 

kontroll over.

Verktøyet kan forårsake hånd/

armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke 

håndteres på riktig måte. En EU-veiledning om 

styring av hånd-armvibrasjon er å finne på http://

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-

02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf

Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten 

gjennomfører et program for å avdekke 

tidlige tegn på vibrasjonseksponering, slik at 

prosedyrene kan endres for å bidra til å unngå 

fremtidig svekkelse.

SMØRING

Dette er et DRYLINE-verktøy som er beregnet på 

en helt tørr luftledning, det vil si en ledning uten 

fuktighet fra vann eller olje. DRYLINE-verktøy 

kan også brukes på en smurt eller delvis smurt 

luftledning, og dermed kan de enkelt benyttes 

sammen med eksisterende installasjoner.

Hvis smøring er nødvendig, skal det installeres 

en smøreenhet etter filteret.

Bruk ISO VG 15.

Merk: Full kraft oppnås ved bruk av lufttilførsel 

med smøring.

VEDLIKEHOLDSANVISNINGER

 

Service skal utføres med intervaller på 

1000 timers bruk. Oppgi alltid verktøyets 

modellnummer, serienummeret og 

delenummeret når du bestiller reservedeler.

 

● Alle tall for tiltrekkingsmoment ± 10%.

 

Formstøpte deler skal tørkes rene med et 

mildt avfettingsmiddel til generell bruk.

Indikerer i hvilken retning    

 

  demonteringen skal utføres.

Når komponenter kastes, må 

du sørge for at de relevante 

sikkerhetsprosedyrene følges.

ADVARSEL

Du må aldri koble et delvis sammensatt 

verktøy til lufttilførselen. Rotorbladene 

i dette verktøyet har PTFE-innhold. De 

vanlige helse- og sikkerhetsanbefalingene 

i henhold til PTFE bør følges når du 

håndterer disse rotorbladene.

 

Ikke røyk.

 

Motorkomponenter må rengjøres med 

vaskemidler, og ikke ved hjelp av luft.

 

Lyddemperen skal skiftes ut når den er 

tilsmusset, ikke rengjør den eller bruk 

den om igjen.

 

Vask hendene før du begynner med 

andre aktiviteter.

Summary of Contents for DR750-P series

Page 1: ...700 2051474164 DR750 P1300 2051474154 DR750 P750 2051474524 DR750 P400 2051474514 DR750 P pistol grip drills WARNING WARNING To reduce the risk of injury before using or servicing tool read and unders...

Page 2: ...mmer 354343 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 19 WAARSCHUWING Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals de geleverde veili...

Page 3: ...54343 28 SP JIMAS Siekiant suma inti su eidimo pavoj prie naudodami arba taisydami rank perskaitykite ir sid m kite toliau i d styt informacij o taip pat ir atskirai pateiktas saugos instrukcijas dali...

Page 4: ...6664 6 000 0 75 1 00 5 3 46 9 0 9 2 0 14 30 DR750 P4100 JT1 2051466654 4 100 0 75 1 00 7 1 62 8 0 9 2 0 14 30 DR750 P3300 JT1 2051466644 3 300 0 75 1 00 9 6 85 0 0 9 2 0 14 30 DR750 P2700 JT1 20514666...

Page 5: ...300 rpm 3 8 24 472563 3 Gear box 750 rpm 1 2 20 2050535033 3 Gear box 400 rpm 1 2 20 2050535043 4 Chuck C13 13mm keyed 3 8 24 473113 Refer to chapter Accessories 5 Chuck C10 10mm keyed 3 8 24 2050529...

Page 6: ...20 000 rpm JT1 2050478693 1 Gear box 6 000 rpm JT1 2050478683 1 Gear box 4 100 rpm JT1 2050478673 1 Gear box 3 300 rpm JT1 2050478663 1 Gear box 2 700 rpm JT1 2050478653 2 Gear box 1 300 rpm JT1 2050...

Page 7: ...encer plate 1 Bearing housing service kit 474943 1 4 Bearing housing rear 1 13 Bearing housing front 1 Silencer service kit 474953 1 16 Element silencer tube 1 17 Element silencer plug 1 18 Element si...

Page 8: ...00 6 000 rpm 475013 1 Body service kit 475023 1 1 Grip machined 1 2 Gasket 1 7 Pin spring 1 20 Bolt inlet complete service kit 472613 1 Trigger complete service kit 472643 1 7 Pin spring 1 8 Trigger c...

Page 9: ...10 3 8 24 2050529543 3 Chuck and key C13 3 8 24 473113 3 Chuck and key C13 1 2 20 29142 4 Suspension bail 473153 Item Description Part no 1 Chuck C6 5 JT1 29492 1 Chuck C10 JT1 29042 1 Chuck and key C...

Page 10: ...ll upon the exposure time and the physical condition of the user We Desoutter cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure i...

Page 11: ...vail et du temps d exposition Desoutter ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs repr sentatives de l exposition r elle dans les tud...

Page 12: ...Desoutter no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan la exposici n real en una evaluaci n de riesgo individual y e...

Page 13: ...on Me werten der tats chli chen Belastungswerte in einer Risikoanalyse f r einen konkreten Arbeitsplatz der sich unserer Einflu nahme entzieht Dieses Werkzeug kann das Hand Arm Vibrations Syndrom ausl...

Page 14: ...ssiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi...

Page 15: ...adas pelos valores declarados ao inv s dos valores que refletem a exposi o real e pelaavalia o de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual n o temos controle Esta ferramenta pode provo...

Page 16: ...pisteess vallitsevan yksil llisen riskin m ritt miseen ja siit aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi mill n tavalla vaikuttaa T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k sivarren HAV...

Page 17: ...anv ndning av fastst llda v rden ist llet f r v rden som terkastar den faktiska exponeringen f r en individuell riskutv rdering i en situation p en arbetsplats ver vilken vi ej har n gon kontroll Dett...

Page 18: ...an ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen som vi i...

Page 19: ...ansvar for anvendelse af de ovenst ende v rdier i stedet for anvendelse af v rdier der er opn et i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssi...

Page 20: ...ik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedsc...

Page 21: ...7 473183_12 Series C COPYRIGHT 2014 DESOUTTER HP2 7SJ UK 4 32 www desouttertools com Desoutter http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf DRYLINE DRYLINE ISO...

Page 22: ...07 2017 473183_12 Series C COPYRIGHT 2014 DESOUTTER HP2 7SJ UK 4 32 www desouttertools com http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf EU DRYLINE DRYLINE ISO...

Page 23: ...outter nem lehet nk felel sek a t nyleges behat st t kr z rt kek helyett a deklar lt rt keknek olyan munkahelyi helyzet rt kel s ben t rt n felhaszn l s nak k vetkezm nyei rt amelyre nincs r hat sunk...

Page 24: ...rt bas tiek izmantotas patieso iedarb bu atspogu ojo u v rt bu viet veicot individu lu riska nov rt jumu darba viet un situ cij ko nesp jam kontrol t is r ks var izrais t plaukstu roku vibr cijas sin...

Page 25: ...warto ci nara enia na wibracje zamiast warto ci wyra aj cych rzeczywiste nara enie w indywidualnej sytuacji w miejscu pracy nad kt rym nie sprawuje kontroli W przypadku niew a ciwego u ytkowania narz...

Page 26: ...o rizika na pracovi ti nad kter m nem kontrolu za n sledky pou v n prohl en ch hodnot m sto hodnot odr ej c ch skute n vystaven riziku Toto n ad m e p i nespr vn m pou v n zp sobovat syndrom chv n ruk...

Page 27: ...iesto hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr pade jeho nespr vneho pou vania sp sobi syndr my p...

Page 28: ...udi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Desoutter ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti ki odra ajo dejansko izpostavljenost v...

Page 29: ...esoutter neatsako u pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikr j keliam rizik atitinkan i ver i kai rizika vertinama tam tikroje darbo situacijoje kurios mes nevaldome Jei rankis naudojamas net...

Page 30: ...017 473183_12 Series C COPYRIGHT 2014 DESOUTTER HP2 7SJ UK 4 32 www desouttertools com Desoutter EU http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf DRYLINE DRYLINE...

Page 31: ...31 36 Russian 07 2017 473183_12 Series C...

Page 32: ...62 1 1 axis ISO 15744 Model Part number Rated speed rpm Max power W ahd m s2 K m s2 ah m s2 LpA dB A LWA dB A DR750 P20000 C8 2051466594 20 000 750 2 5 2 5 81 92 DR750 P20000 JT1 2051466674 DR750 P200...

Page 33: ...ida LpA Sound pressure level Niveau de pression acoustique Nivel de presi n sonora Schalldruckpegel Livello di pressione acustica N vel de press o ac stica nenpainetaso Ljudtrycksniv Lydtrykksniv Lydt...

Page 34: ...ANISH 1 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosotros DESOUTTER 3 Archivo t cnico disponible en 4 declaramos que el producto pora 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de l...

Page 35: ...4 prehlasujeme e v robok y vrt k 5 strojov typ y 6 P vod produktu alebo v robku 7 zodpoved po iadavkom Smern c rady t kajcich sa aproxim cie z konov lensk ch t tov pre 8 strojn zariadenia 2006 42 EC 1...

Page 36: ...ype s 6 Origin of the product Hungary Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est son...

Reviews: