Derbi MOTOR 50cc 6 Owner'S Manual Download Page 1

MANUAL DEL PROPIETARIO

MANUEL D'INSTRUCTIONS

MANUALE DI USO E

MANUTENZIONE

OWNER'S HANDBOOK

GEBRAUCHSANWEISUNG

Summary of Contents for MOTOR 50cc 6

Page 1: ...MANUAL DEL PROPIETARIO MANUEL D INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OWNER S HANDBOOK GEBRAUCHSANWEISUNG...

Page 2: ...landa deVelocidad Campeona de Catalunya de Monta a Campeona de Catalunya de Moto Cross Campeona de Suecia deVelocidad Campeona de Irlanda deVelocidad Campeona de Guatemala deVelocidad Campeona de Ital...

Page 3: ...d de DERBI Nacional Motor S A Sociedad Unipersonal Prohibida la reproducci n total o parcial de cualquier fotograf a gr fico o texto insertado en este manual 2005 DERBI Nacional Motor S A Sociedad Uni...

Page 4: ...cho de introducir las modificaciones que crea oportunas sin previo aviso DERBI NACIONAL MOTOR S A U Sociedad Unipersonal vous remercie de votre choix et de votre confiance en votre nouveau Moteur 50 c...

Page 5: ...ity will take care of everything else we are sure that you will get complete satisfaction with the use of this engine with the original spare parts and a National web of more than four thousand agents...

Page 6: ...motor S rvase tener en cuenta todos los textos de este Manual marcados con un CONTAMOS CON VD PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE Vous pouvez contribuer la conservation de l environ nement De votre mani re de c...

Page 7: ...e way you treat your engine affects its noise level and wear and tear on the engine In the Owner s instruction handbook you will find a series of points of information on how to ride in an ecologicall...

Page 8: ...6 6 6 6 6...

Page 9: ...gent Nearest DERBI Vertretung Tel fono T l phone Telefono Tel Telefon Direcci n Adresse Indirizzo Address Adresse Jefe de taller Chef d Atelier Capo Officina Meccanica Workshop Supervisor Werkmeister...

Page 10: ...14 16 18 20 22 24 28 30 32 34 E F CONTENUTO CONTENUTO CONTENUTO CONTENUTO CONTENUTO Donn es personelles Instructions l utilisation du manuel Situaci n du num ro du moteur Levier de d marrage Levier d...

Page 11: ...greasing Adjustements Maintenance and lubrication Technical characteristics Conservation during long periods of inactivity 7 11 13 15 17 19 21 23 25 29 31 35 33 CONTENUTO CONTENUTO CONTENUTO CONTENUTO...

Page 12: ...ar deterioros en el veh culo o desgaste prematuro AVISO Los avisos advierten que la maniobra es peligrosa y que podr a causar lesiones ATTENTION Pour attirer l attention du lecteur sur des points impo...

Page 13: ...points the following indications are used note caution and warning NOTE The notes give complementary advice or explain the text CAUTION This heading warns that the manoeuvres in question may cause da...

Page 14: ...r Situation du num ro du moteur Emplazamiento del n mero de motor El n mero de motor est grabado en la parte superior del c rter izquierdo Situation du num ro du moteur Le num ro de moteur est inscrit...

Page 15: ...Situazione del numero del motore Il numero del motore inciso nella parte superiore del carter sinistro Position of the engine number The engine number is engraved on the top of the left hand crankcase...

Page 16: ...ISO Es muy importante comprobar antes de poner el motor en marcha que la palanca cambio est en punto muerto Ver apartado palanca de cambio Levier de d marrage Le levier de d marrage est situ du c t dr...

Page 17: ...on the right hand side of the engine 1 To start the engine press the lever backwards with your foot Do not allow the engine to run when it is not necessary WARNING It is very important before starting...

Page 18: ...de cambio debe accionarse siempre despu s de haber desembragado y reducir al m nimo el mando del gas Levier de la bo te vitesses Le levier du changement de vitesses est situ du c t gauche du moteur 1...

Page 19: ...which will automatically return to its original position Starting from neutral the gears are engaged as follows Pushing the lever downwards engages 1st gear Pushing the lever upwards engages 2nd 3rd...

Page 20: ...ue en condiciones normales Este mando s lo tiene la finalidad de facilitar el arranque Emplear s lo cuando el MOTOR ESTE FRIO Commande air carburateur Il est situ de c t droit du carburateur 1 facilem...

Page 21: ...he choke is situated on the righthand side of the carburettor 1 within easy reach of your right hand It has two positions Lever up Starting when cold Lever down Starting in normal conditions This cont...

Page 22: ...PRECAUCI N El ajuste del ralent del motor h galo siempre con el motor caliente Carburateur Une carburation sans probl mes est essentielle pour le bon rendement du moteur Le carburateur a t r gl en fab...

Page 23: ...iodically using clean petrol and compressed air Adjustment of the idling speed This operation must be carried out with the engine warm in neutral and without using the accelerator Turn the idling adju...

Page 24: ...RECAUCI N La utilizaci n de una buj a inadecuada puede conducir a da os severos del motor Bougie Bougie recommand e et s paration entre lectrodes Voir tableau des caract ristiques techniques du v hicu...

Page 25: ...nce Remove the spark plug from time to time clean the electrodes and check how worn they are with a thickness gauge and ensure that the gap between the electrodes x is correct Replace the spark plug w...

Page 26: ...ter Siempre que tenga que a adir aceite utilice aceite de id nticas caracter sticas al que hay en el c rter Lubrification et graissage Huile pour le carter Viscosit SAE 10W 40 Qualit API GL4 Capacit 0...

Page 27: ...mmended in the vehicle s maintenance table When doing this make sure the motorbike is vertical and remove the minimum level screw OIL MIN on the right hand cap on the engine 2 This level shows the min...

Page 28: ...otores 2t Rellene el dep sito de aceite de mezcla con el aceite recomendado el la tabla de caracter sticas del veh culo L huile du carter devra tre remplac e dans les p riodes indiqu es sur le tableau...

Page 29: ...s with the engine running remove the oil drainage stopper from the right hand crankcase 3 and middle crankcase 4 cap and let all the oil drain out Put the drainage stoppers back on and pour 0 65 litre...

Page 30: ...uego controlable f cilmente desde la maneta Se recomienda un juego de 2 a 3 mm Es importante la correcta regulaci n de este juego E F R glages P riodiquement apr s la p riode de rodage il faut R gler...

Page 31: ...following operations Adjust the clutch control if necessary by means of the lever tensor to leave a small play which is easily controlled from the lever A play of 2 3 mm is recommended It is importan...

Page 32: ...months since last check Intervall Dieses intervall kann je nach kilometerstand oder nach monaten bewertet werden Cuadro de mantenimiento y engrase Tableau d entretien et de graissage Sustituir Remplac...

Page 33: ...bouche de fuite TESTATA E CILINDRO bocca di fuga BREECH AND CYLINDER escape mouth ZYLINDERKOPF UND ZILINDER mund von Flucht PISTON COMPLETO PISTON COMPLET PISTONE COMPLETO FULL PISTON KOLBEN KOMPLETT...

Page 34: ...es sprays convenant parfaitement ce type de protection Conservaci n del motor en largos per odos de inactividad Conservation du moteur soumis long temps d inactivit E F Conservaci n del motor en lar g...

Page 35: ...and protected Drain the engine oil Do not replace the drain plug stop the hole with a clean cloth Grease all the metal parts with antirust grease some very suitable sprays for this type of protection...

Page 36: ...rt de compression 11 5 1 Sens du tour Gauche c t volant magn tique Caracter sticas t cnicas Caract ristiques techniques E F ESPECIFICACIONES En las p ginas siguientes de este cap tulo se describen las...

Page 37: ...Zylinderanzahl Ein Aluminiumzylinder mit Innenbeschichtung aus Nickel und Siliciumkarbiden Arbeitsweise 2 Takt Bohrung x Hub 39 88 x 40 mm Hubraum 49 ccm Kompressionsverh ltnis 11 5 1 Drehsinn Nach li...

Page 38: ...maire Par engrenages rectifi s 21 78 Admission Par clapets directs au carter Caracter sticas t cnicas Caract ristiques techniques E F Refrigeraci n del motor Con l quido anticongelante Sistema de lubr...

Page 39: ...r Systemfl ssigkeit Schmierungssystem Benzin l Mischung mit Pumpe gef tterter Schmierung Kraftstoff Bleifrei Kupplung Typ Mehrscheiben l Kupplung Prim rantrieb ber zahnr der 21 78 Einla Direkt ber Lam...

Page 40: ...Par levier actionn avec le pied sous n importe quel rapport Caracter sticas t cnicas Caract ristiques techniques E F Cambio de velocidades N mero de velocidades Seis Selector Selector con horquilla y...

Page 41: ...der G nge Vier Schaltung Schaltwalze und Gabeln Bedienung b Fu schalthebel Verh ltnisse I Gang 11 34 II Gang 15 30 III Gang 18 27 IV Gang 20 24 V Gang 22 23 VI Gang 23 22 Anlasser Typ ber Hebel Fu be...

Page 42: ...nce au PMS 1 2 mm Bougie Voir tableau des caract ristiques techniques du v hicule Caracter sticas t cnicas Caract ristiques techniques E F Encendido Sistema Electr nico 12V Avance al PMS 1 2 mm Buj a...

Page 43: ...e del veicolo Z ndung System Elektronisch 12V Z ndvorstellung zum OT 1 2 mm Z ndkerze Siehe Tabelle mit den technischen Fahrzeugdaten Ignition System Electronic 12V TDC advance 1 2 mm Spark plug See t...

Page 44: ...created by www ciandisseny com...

Reviews: