4
Wenn die SmartLite LED-Polymerisationslampe über längere Zeit nicht verwendet wird
(z.B. Urlaub), sollte sie im angeschlossenen Ladegerät verbleiben. Anderenfalls entläd
sich der Akku sehr stark, was zu einem irreversiblen Schaden am Akku führen kann.
4. Augenschutzschild
Das Schutzschild nutzt sich im Laufe des Gebrauchs ab. Ersetzen Sie es in diesem
Fall durch eines der Ersatzschilde, welche in der Packung enthalten sind (siehe auch
ZUBEHöR).
5. Innerhalb des Ladegeräts herrscht eine hohe Spannung. Ladegerät oder Hand-
stück nicht öffnen.
Nur unter trockenen Bedingungen anwenden. Nicht gebrauchen wenn das Ladegerät
feucht oder nass geworden ist. Trocken lagern. Nur autorisierte Techniker sollten den
SmartLite PS LED Ansatz, das Handstück oder das Aufladegerät reparieren.
SERIENNUMMER
Zur Identifikation des Produkts muss bei Schriftwechsel die Seriennummer angegeben
werden.
ZUBEHÖR
SmartLite PS LED-Aufsatz
Bestellnr.
644.40.050
SmartLite PS Augenschutzschild
Bestellnr.
644.40.05
SmartLite PS (30 V, EU, Modell Nr. 00EU) Ladegerät
Bestellnr.
644.40.05
SmartLIte PS (0 V, US, Modell Nr. 0US) Ladegerät
Bestellnr.
644.40.05
SmartLite PS (30 V, UK, Modell Nr. 0UK) Ladegerät
Bestellnr.
644.40.035
SmartLite PS (00 V, JPN, Modell Nr. 03JPN) Ladegerät
Bestellnr.
644.40.045
DENTSPLY Disposa-Shield Schutzhüllen
Bestellnr.
A880065
UMWELTHINWEIS
Recycling des Akkus:
Dieses Gerät wird mit einem Nickel-Metall-Hydrid-Akku ausgeliefert. Aus Umwelt-
schutzgründen muss das Gerät nach den lokalen Richtlinien entsorgt werden.
SPEZIFIKATIONEN UND GERäTE-KLASSE
Nennspannung und Nennfrequenz EU Ladegerät (Modell Nr. 00EU):
0...40 V~ 50...60 Hz ,5 W
US Ladegerät (Modell Nr. 0US):
0...30 V~ 50...60 Hz ,5 W
UK Ladegerät (Modell Nr. 0UK):
0...40 V~ 50...60 Hz ,5 W
JPN Ladegerät (Modell Nr. 03JPN):
00 V~ 50/60 Hz 60 mA max.
Nennaufnahme
EU Ladegerät (Modell no. 00EU): ,5 W
US Ladegerät (Modell no. 0US): ,5 W
UK Ladegerät (Modell no. 0UK): ,5 W
JPN Ladegerät (Modell no 03JPN): 60 mA max.