background image

5

FRANCAIS

Introd

uction

Fonctionnement

Dépistage d

es pannes

Spécifications

Ind
ex

REMARQUE

• Ne  pas  brancher  le  cordon  d’alimentation  avant  d’avoir  terminé 

toutes les connexions.

• Lorsque  vous  effectuez  les  connexions,  reportez-vous  également 

au mode d’emploi des autres composants.

• Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche 

et droit avec droit.

• Ne  pas  mêler  les  cordons  d’alimentation  avec  les  câbles  de 

connexion.  Vous  risquez  de  générer  un  bourdonnement  ou  du 
bruit.

• Ne  pas  augmenter  le  volume  si  aucune  platine  disque  n’est 

connectée aux bornes d’entrée PHONO, car cela provoquerait un 
bourdonnement ou du bruit.

Les connexions de tous les formats de signaux audio compatibles 

sont décrites dans ce mode d’emploi. Veuillez sélectionner le type 

de connexion adapté à l’équipement que vous connectez. 

Connexions

Câbles utilisés pour les connexions

Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter.

Préparatifs

Câbles audio

Connexions analogiques (stéréo) 

(Blanc)

(Rouge)

 

R

L

R

L

Câble RCA stéréo

Connexion des enceintes

Câbles d’enceinte

Branchement de l’équipement audio

Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et 
+ (rouge) et – (noir) des enceintes connectées à l’PMA-A100, et veillez 
à relier correctement les canaux et les polarités.

1

 

Ôtez environ 0,03 ft/10 mm de la gaine 

à l’extrémité du câble d’enceinte, puis 

torsadez  le  fil  ou  appliquez-y  une 

prise.

2

 

Tournez  la  borne  d’enceinte  dans  le 

sens anti-horaire pour la desserrer.

3

 

Insérez le fil du câble d’enceinte dans 

la garde de la borne d’enceinte.

4

 

Tournez  la  borne  d’enceinte  dans  le 

sens horaire pour la serrer.

REMARQUE

• Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent 

pas  des  bornes  d’enceinte.  Le  circuit  de  protection  risque  d’être 
activé  si  les  fils  touchent  le  panneau  arrière  ou  si  les  côtés  +  et 
– entrent en contact (

v

 “Circuit de protection”).

• Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est 

connectée. Vous risquez de subir un choc électrique.

Circuit de protection

Le circuit de protection est automatiquement activé dans les cas 
suivants:
  • Lorsque les fils de cuivre des câbles des enceintes touchent le 

panneau arrière ou les vis, ou lorsque les côtés + et – des câbles 
des enceintes se touchent

 • Lorsque la température environnante est extrêmement élevée

  • Lorsque  la  température  interne  augmente  à  cause  d’une 

utilisation prolongée avec un débit élevé

Si cela se produit, déconnectez le cordon d’alimentation, puis vérifiez 
les connexions des câbles des enceintes et des câbles d’entrée. Si 
la température de l’appareil est extrêmement élevée, attendez qu’il 
refroidisse et améliorez la ventilation autour de l’appareil. Après avoir 
effectué cette opération, reconnectez le cordon d’alimentation.
Si le circuit de protection est activé alors qu’il n’y a pas de problème 
de  ventilation  autour  de  l’appareil  ou  des  connexions,  l’appareil 
peut être endommagé. Eteignez l’alimentation, puis contacter un 
service DENON et demandez une prise.

Connexion des câbles d’enceinte

Connexion des enceintes

n

 Impédance d’enceinte

 

Utilisez  des  enceintes  dont  l’impédance  est  comprise  dans  les 
limites  indiquées  ci-dessous,  en  fonction  de  leurs  conditions 
d’utilisation.

Enceintes utilisés

Impédance

A ou B

4 ~ 16 Ω/ohms

A et B

8 ~ 16 Ω/ohms

Précautions à prendre lors de la lecture de sources SA:

Lorsque les enceintes classiques ne sont pas compatibles avec les sources SA (DVD Audio, Super Audio CD et autres sources y compris 
les composants aigus au-dessus de la plage audible), réglez les paramètres du lecteur (Lecteur de DVD Audio, lecteur de Super Audio CD, 
etc.) pour une utilisation avec des enceintes (ou amplis) classiques.
Lors de la lecture de sources SA, un réglage de volume trop élevé risque d’endommager les enceintes. Pour obtenir des instructions sur 
les réglages du lecteur, reportez-vous aux instructions de fonctionnement livrées avec le lecteur.

Conne

xions

Dimensions des bornes d' enceintes

8mm

5mm

3.PMAA100E2_FRA_000_0820.indd   5

2010/08/25   13:42:09

Summary of Contents for PMA-A100

Page 1: ...ED AMPLIFIER PMA A100 Owner s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning 1 PMAA100E2_ENG_000_0820 indd 1 2010 08 25 13 40 53 ...

Page 2: ...aratus near water 6 Clean only with dry cloth 7 Do not block any ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions 8 Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other apparatus including amplifiers that produce heat 9 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point w...

Page 3: ...ate il cavo di alimentazione quando prevedete di non utilizzare l unità per un lungo periodo di tempo Non coprite i fori di ventilazione Non inserite corpi estranei all interno dell unità Assicuratevi che l unità non entri in contatto con insetticidi benzolo o solventi Non smontate né modificate l unità in alcun modo Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti qua...

Page 4: ...rodukt auf das sich diese Erklärung bezieht den folgenden Standards entspricht EN60065 EN55013 EN55020 EN61000 3 2 und EN61000 3 3 Following the provisions of low voltage directive 2006 95 EC and EMC directive 2004 108 EC the EC regulation 1275 2008 and its frame work directive 2009 125 EC for energy related products ErP DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ...

Page 5: ...ances habituelles permet de conjuguer à la fois expression du détail et puissance élevée Du pianissimo d un soliste émergeant doucement du silence à la puissance de l orchestre au grand complet qui fait trembler la salle de concert l émotion de l artiste est reproduite avec un équilibre exceptionnel 2 Une construction mécanique directe des masses qui supprime les vibrations Résistante aux vibratio...

Page 6: ... à piles dans le sens indiqué e Remettre le couvercle arrière en place REMARQUE Remplacez les piles si l appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité Les piles fournies ne servent qu aux opérations de vérification Lorsque vous insérez les piles assurez vous de les placer dans le bon sens en respectant les marques q et w qui figurent dans le compartiment à piles...

Page 7: ...ous pouvez régler le son selon vos préférences Q3 Capteur de télécommande Panneau avant r e w q t y i o u Q0 Q1 Q2 Q3 Nomenclature et fonctions q Témoin principal Changements tels qu indiqués du PMA A100 Pendant quelques secondes après avoir mis l appareil sous tension Rouge clignotant Alimentation ON Vert Mute Rouge clignotant Veille Rouge Alimentation OFF Arrêt w Interrupteur principal hON STAND...

Page 8: ...teur fourni Ne pas utiliser un autre cordon que le cordon secteur fourni y Bornes PRE OUT A utiliser pour ajouter un équipement tel un amplificateur de puissance ou un subwoofer Pour les touches qui ne sont pas décrites ici lire la page indiquée entre parenthèses q e w r r t u y i Touche MUTING A enfoncer pour mettre le son en sourdine L indicateur d alimentation de l unité principale clignote en ...

Page 9: ...s bornes d enceinte lorsque l alimentation est connectée Vous risquez de subir un choc électrique Circuit de protection Le circuit de protection est automatiquement activé dans les cas suivants Lorsque les fils de cuivre des câbles des enceintes touchent le panneau arrière ou les vis ou lorsque les côtés et des câbles des enceintes se touchent Lorsque la température environnante est extrêmement él...

Page 10: ...s bornes de la gamme basse aux bornes SYSTEM système B ou SYSTEM système A Cela permet la lecture avec moins d interférences entre l enceinte gamme élevée et l enceinte gamme basse w q w q R L w q w q R L Enceintes A Enceintes B w q w q HIGH LOW w q w q HIGH LOW Enceinte L Enceinte R AUDIO OUT R L AUDIO AUDIO OUT R L AUDIO AUDIO OUT R L AUDIO AUDIO OUT R L AUDIO OUT R L AUDIO IN R L AUDIO GND AUDI...

Page 11: ...tation avant d avoir terminé toutes les connexions Connexion du cordon d alimentation Branchement des enregistreurs R L AUDIO IN R L AUDIO AUDIO IN R L AUDIO OUT R L AUDIO AUDIO OUT R L R L R L R L R L R L R L R L Enregistreur CD Platine cassette 1 Enregistreur CD Platine cassette 2 Vers la prise murale CA 230 V 50 Hz Cordon d alimentation fourni Connexions 3 PMAA100E2_FRA_000_0820 indd 7 2010 08 ...

Page 12: ...urce à lire L indicateur d entrée de la source sélectionnée s allume Source sélectionnable RECORDER 2 RECORDER 1 PHONO CD TUNER LINE 1 LINE 2 2Lecture de la source sélectionnée 3Ajustez le volume à l aide du VOLUME 4Ajustez la tonalité avec les BASS TREBLE et BALANCE b Si vous n avez pas besoin de régler la tonalité appuyez sur le SOURCE DIRECT 1Réglez le REC OUT SELECTOR sur SOURCE 2Utilisez l IN...

Page 13: ... en stéréo les positions des instruments sont inversées gauche droite Les connexions des enceintes ou des câbles d entrée sont inversées Vérifiez les connexions pour vous assurer que le côté gauche est connecté au gauche et le côté droit au droit 6 Un bourdonnement se fait entendre lors de la lecture de disques Le fil de terre du lecteur n est pas branché Les câbles ne sont pas bien connectés aux ...

Page 14: ...u A PHONO MM 89 dB Lorsque les bornes d entrée sont court circuitées signal d entrée 5 mV PHONO MC 74 dB Lorsque les bornes d entrée sont court circuitées signal d entrée 0 5 mV CD TUNER LINE 1 LINE 2 RECORDER 1 RECORDER 2 108 dB bornes d entrée court circuitées Contrôle de la tonalité BASS 100 Hz 8 dB TREBLE 10 kHz 8 dB n Généralités Alimentation CA 230 V 50 Hz Consommation 310 W 0 2 W veille Dim...

Page 15: ...8 PMAA100E2_BackPage_000 indd 3 2010 08 25 13 40 16 ...

Page 16: ...D M Holdings Inc Printed in Japan 5411 10578 000D www denon com 8 PMAA100E2_BackPage_000 indd 4 2010 08 25 13 40 16 ...

Reviews: