
62
NEDERLANDS
2
Wanneer de timer wordt gebruikt, kunnen geluidsbronnen worden weergegeven en radioprogramma’s worden
opgenomen (“AIR CHECK”) op de ingestelde tijdstippen.
• Zie de gebruiksaanwijzing van de TU-201SA.
(5) Timerfuncties (Wanneer de PMA-201SA en TU-201SA zijn
aangesloten)
5
5
2
Gebruik deze functie om stukken op de cd automatisch te editeren zodat zij passen op de cassette waarop u wilt
opnemen.
2
De editeerfunctie wordt ingesteld met de systeemafstandsbediening (RC-906) die bij de voorhoofdversterker wordt
geleverd (PMA-201SA).
1
2
3
4
Schakel de voorhoofdversterker in.
• Het systeem wordt ingeschakeld.
Druk de open-/sluittoets
(
5
OPEN/CLOSE) in en leg een
opgenomen tape in de cassettelade.
Leg de CD in de DCD-201SA.
Ga verder zoals beschreven in het hoofdstuk
“Editeerfunctie” van de gebruiksaanwijzing
geleverd bij de cd-speler (DCD-201SA).
(6) Editeerfuncties (Wanneer de PMA-201SA en DCD-201SA zijn
aangesloten)
(Hoofdtoestel)
(Hoofdtoestel)
PHONES
FUNCTION
VOLUME
SOURCE DIRECT
MODE
™
ON / STANDBY
¡
OFF
INTEGRATED AMPLIFIER PMA-201SA
1
ON / STANDBY
1
2
5
-60 -40 -30 -20 -12 -6 -2 0
L
dB
R
3
DOLBY NR B
DOLBY
NR
REVERSE
/ RESET
CD SRS
REC LEVEL /
0 1
8
6
9
7
+
STEREO CASSETTE TAPE DECK DRR-201SA
4
REC
/ REC MUTE
2
2
1 3
2
5
ON / STANDBY
C
8
/
6
7
/
9
TRACK
INDEX
TIME
M
S
COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA
3
3
PMA-201SA (Voorhoofdversterker)
DRR-201SA
DCD-201SA (
CD-speler
)
CLEAR
1
2
3
5
4
6
7
8
9
+10
10
CD SRS
MD
TAPE
CD-R
REV.
MODE
Dolby NR
REPEAT
CALL
PROG /
DIRECT
RANDOM
DIMMER
TIME/
PANEL
TIME EDIT
SYSTEM
POWER
OFF
ON
1
RC-906 (Afstandsbediening)
(PMA-201SA)
(Afstandsbediening)
™
ON / STANDBY
¡
OFF
SYSTEM
POWER
ON
OPMERKINGEN:
• La funzione di editing non è disponibile per dischi che contengono più di 21 brani.
• Inserite la cassetta da registrare nel registratore a cassette, con il lato A rivolto verso l'alto, prima di iniziare la
registrazione editing. Viene localizzato automaticamente l'inizio del nastro prima di iniziare la registrazione.
• Quando usate una cassetta registrata per la registrazione di editing, si ferma la registrazione e viene inserito uno spazio
vuoto sul lato B se il nastro dura più del tempo impostato, per cui dovete cancellare il nastro prima di iniziare.
• Quando usate la funzione di editing per la registrazione, il modo inverso viene impostato su
automaticamente, anche se l'interruttore del modo inverso della piastra a cassette è impostato su
e la
registrazione continua sul lato B al termine della registrazione dle lato A.
• In alcuni casi può non essere possibile registrare tutti i brani sul disco, anche se il nastro dura più del disco
(dipende da come sono suddivisi i brani sui lati A e B del nastro). Lampeggia l’indicatore “OVER” se ci sono dei
brani che non si possono registrare.
• Tijdens het editeren werken de jogschijf (
7
/
9
en
8
/
6
), de opname-/opnamedemp- (
4
REC/REC MUTE)
de keuzetoets van de omkeermodus (REVERSE MODE) en de stoptoets (
2
) niet.
• Solo il tasto di arresto (
2
), il tasto del modo del tempo (TIME) ed il tasto di accensione (ON/STANDBY o POWER)
funzionano durante l'editing.
• Quando effettuate la registrazione usando la funzione di editing, la funzione di inserimento spazi automatico viene
attivata e degli spazi vuoti di 4 secondi circa vengono inseriti automaticamente tra i brani. Per questo motivo,
quando effettuate la registrazione di CD che contengono dei concerti senza spazi trai brani, gli spazi vuoti verranno
inseriti nel mezzo del pezzo. In questo caso, non effettuate la registrazione usando la funzione editing.