
37
ITALIANO
6 MANEGGIO DELLA CASSETTA E PRECAUZIONI
• Cassette del tipo C-120 e C-150
Le cassette del tipo C-120 e C-150 sono dotate di un
nastro molto sottile che si inceppa facilmente nei
capstan e nei premirulli. Vi raccomandiamo di non usare
le cassette del tipo C-120 e C-150.
• Nastro lento
Nel caso in cui il nastro fosse lento, lo stesso potrebbe
rimanere inceppato nel meccanismo e danneggiarsi.
Stringete il nastro usando una matita, ecc., prima di
inserire la cassetta.
• Le cassette sono dotate di linguette di prevenzione
contro cancellazioni accidentali. Usate un cacciavite,
ecc., per spezzare le linguette e prevenire la
cancellazione accidentale delle registrazioni importanti.
• Se desiderate registrare su quelle cassette le cui
linguette sono state spezzate, coprite i fori con del
nastro adesivo.
Precauzioni sul maneggio delle cassette
Prevenzione di cancellazioni accidentali
Pulizia delle testine
Nota sulla custodia delle cassette
• Evitate di custodire le cassette nei seguenti tipi di
luoghi:
1.Luoghi caldi o umidi
2.Luoghi polverosi
3.Luoghi dove saranno esposte alla luce diretta del sole
4.Nella vicinanza di campi magnetici (televisori,
altoparlanti, ecc.)
• Berg cassettetapes op in doosjes met
blokkeerpennetjes om te voorkomen dat de tape gaat
loszitten.
A
Lato A
Linguetta di protezione contro
cancellazioni accidentali del lato B
Linguetta di protezione contro
cancellazioni accidentali del lato A
Some commercially available cleaning cassettes are
highly abrasive and may damage the heads. Avoid
using such cleaning cassettes.
• Nel caso in cui le testine della piastra a cassette sono
sporche, non sarà possibile riprodurre o registrare i
nastri con una buona qualità sonora.
• Pulite le testine regolarmente ogni 10 ore d’uso,
servendovi di una cassetta di pulizia venduta a parte, per
ottenere lemigliori prestazioni e per garantire una buona
qualità sonora.
Smagnetizzazione delle testine
• Le testine diventano magnetizzate dopo l’uso
prolungato o quando sono esposte ad un oggetto
magnetico. Questo causa rumore o una perdita degli
acuti.
• Nel caso in cui le testine fossero magnetizzate, usate
uno smagnetizzatore per testine, venduto
separatamente, per smagnetizzare le stesse.
NOTA:
•
Impostate il volume dell’amplificatore al minimo
durante la pulizia delle testine.
PRIMA DI REGISTRARE E RIPRODURRE LE CASSETTE
7
NOTE:
• Se un oggetto estraneo viene intrappolato nel vassoio del disco durante la chiusura, premete semplicemente il
tasto OPEN/CLOSE nuovamente per aprire il piatto.
• Non premete il vassio casseta con la mano quando è spenta la corrente. Altrimenti si danneggerà.
• Non posizionate degli oggetti estranei sul vassio casseta. Altrimenti si danneggerà.
(1) Inserimento e rimozione della cassetta
(2) Meccanismo di selezione automatica del nastro
z
Inserimento della cassetta
x
Rimozione della cassetta
ON / STANDBY
1
2
5
-60 -40 -30 -20 -12 -6 -2 0
L
dB
R
3
DOLBY NR B
DOLBY
NR
REVERSE
/ RESET
CD SRS
REC LEVEL /
0 1
8
6
9
7
+
STEREO CASSETTE TAPE DECK DRR-201SA
4
REC
/ REC MUTE
3
2,4
1
1
2
3
4
Ripristinate la corrente.
Premete il tasto di apertura/chiusura
(OPEN/CLOSE). Il vano cassetta si
aprirà.
Inserite la cassetta con il lato del nastro esposto
rivolto verso l’unità. Un inserimento differente
potrebbe causare danni.
Premete il tasto di apertura/chiusura
(OPEN/CLOSE) per chiudere il vano
cassetta.
• Si illumina sul display l’indicatore
“TAPE” .
ON / STANDBY
5
5
ON / STANDBY
1
2
5
-60 -40 -30 -20 -12 -6 -2 0
L
dB
R
3
DOLBY NR B
DOLBY
NR
REVERSE
/ RESET
CD SRS
REC LEVEL /
0 1
8
6
9
7
+
STEREO CASSETTE TAPE DECK DRR-201SA
4
REC
/ REC MUTE
2
1,3
1
2
3
Premete il tasto di apertura/chiusura
(OPEN/CLOSE). Il vano cassetta si
aprirà.
Rimuovete la cassetta.
Premete il tasto di apertura/chiusura
(OPEN/CLOSE) per chiudere il vano
cassetta.
• Si spegne l’indicatore “TAPE” sul
display.
5
5
Il DRR-201SA è stato dotato di un meccanismo di
selezione automatica del nastro che utilizza i fori di
rivelazione nella cassetta per rivelare il tipo del nastro e
per impostare il bias di registrazione e l’equalizzazione
appropriata per il tipo del nastro.
• Non usate nastri ferricromo.
• Se usate un vecchio nastro al metallo senza fori di
rivelazione, gli acuti saranno eccessivamente
evidenziati. Perciò usate solo nastri al metallo dotati di
fori di rivelazione.
Linguette di protezione contro
cancellazini accidentali
Fori di
rivelazione
Fori di
rivelazione
Linguette di protezione contro
cancellazini accidentali