Denon Dispatch User Manual Download Page 8

 

 

 

 

Caractéristiques 

 

1.

 

Touche d’alimentation : 

Maintenez cette touche enfoncée afin 

de mettre le Dispatch sous et hors tension.  

Remarque : 

L’enceinte Dispatch se met automatiquement hors 

tension après 30 minutes lorsqu'un appareil Bluetooth est 
connecté et qu’il n’y a pas de signal audio, ou lorsqu’un 
microphone est branché à l’entrée microphone. L’enceinte 
Dispatch se met automatiquement hors tension après 10 
minutes lorsqu'aucun appareil Bluetooth n’est connecté et qu’il 
n’y a pas d’appareils branchés aux entrées microphone et 
auxiliaire. 

2.

 

Connexion Bluetooth : 

Appuyez sur cette touche pour lancer 

le jumelage Bluetooth.  

3.

 

Microphone Volume : 

Appuyez sur boutons cette à Augmente ou diminue la microphone volume. Appuyez sur les 

touches de 

Mic +

 et 

Mic –

 si vous souhaitez désactiver (ou activer) les messages vocaux. 

4.

 

DEL d’alimentation/de rechargement: 

Cette DEL devient verte lors de la mise sous tension. Cette DEL devient rouge 

lorsque la batterie est en rechargement et s'éteint lorsqu’elle est entièrement rechargée ou lorsque l’adaptateur n’est 
pas branché. 

5.

 

DEL Bluetooth : 

Cette DEL clignote rapidement pendant la recherche d’appareil Bluetooth et devient fixe lorsqu’une 

connexion Bluetooth est établie. 

6.

 

Entrée microphone : 

Ce entrée 6,35 mm (1/4 po) permet de brancher des microphones électrodynamiques.

 

7.

 

Entrée auxiliaire 1/8’’ po (3,5 mm) :

 Cette entrée stéréo 1/8’’  po permettent de brancher un lecteur de téléphone, un 

lecteur MP3 ou autres sources audio.   

8.

 

Réinitialisation :

 En cas de fonctionnement anormal, fermez la Dispatch en insérant un trombone dans cet orifice et en 

le poussant doucement jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. N’essayez ceci que lorsque vous avez tenté de redémarrer 
la Dispatch à l’aide de la touche d’alimentation. 

9.

 

Entrée pour adaptateur de rechargement : 

Insérez l'adaptateur de rechargement inclus à cette entrée pour recharger 

la batterie du Dispatch.    

 

 

 

Jumelage Bluetooth 

 

1.

 

Mettez la Dispatch sous tension en maintenant enfoncée la touche d'alimentation. Vous entendrez le message de 
confirmation vocal « Power On ».  

2.

 

Appuyez sur la touche de 

connexion Bluetooth

 afin de lancer le jumelage. La 

DEL Bluetooth

 clignotera rapidement et 

vous entendrez le message vocal « Pairing ».  

3.

 

Accédez à l'écran de configuration de votre appareil Bluetooth, recherchez 

Dispatch

 et appuyez sur Connecter.  

Remarque :

 Si la connexion ne peut être établie, sélectionnez « Oublier cet appareil » sur votre appareil Bluetooth et 

lancer à nouveau le jumelage. Si votre appareil Bluetooth ne parvient pas à se jumeler à la 

Dispatch

, maintenez la 

touche de connexion Bluetooth de l’enceinte afin de supprimer la connexion à d'autres appareils Bluetooth et remettre 
à zéro le module Bluetooth. La DEL Bluetooth s’allumera lorsque la connexion est établie et vous entendrez le message 
de confirmation vocal « Pairing successful ».  

4.

 

Pour supprimer la connexion, maintenez la touche de 

connexion Bluetooth

 sur la Dispatch enfoncée. Vous entendrez 

le message de confirmation vocal « Pairing disconnected ».  

 
Astuce : 

Pour vérifier l’état de charge de la batterie, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation et la touche Mic 

. La DEL verte 

sur l’enceinte clignote afin d’indiquer l’autonomie restante de la batterie. La DEL verte clignote une fois s'il y a moins de 25 % 
d’autonomie restante, clignote deux fois s'il y a moins de 50 %, clignote trois fois s'il y a moins de 75 %, et clignote quatre 
fois lorsque l’autonomie restante est de 76 % à 100 %.  

  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for Dispatch

Page 1: ...Dispatch User Guide English 3 4 Guía del usuario Español 5 6 Guide d utilisation Français 7 8 Guida per l uso Italiano 9 10 Benutzerhandbuch Deutsch 11 12 Appendix English 13 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ing the longest life from the internal battery General Usage Fully charge the battery before using it Charge the battery completely after each use Storage For best product longevity do not store at exceedingly hot greater than 90 F 32 C or exceedingly cold less than 32 F 0 C temperatures It is acceptable to leave your sound system plugged in This will not overcharge the battery If you leave the ba...

Page 4: ...urns off Try this only after you have first attempted to restart Dispatch using the Power button 9 Charging Adapter Input Insert the included charging adapter here to charge the Dispatch battery Bluetooth Pairing 1 Power on Dispatch by holding down the Power button You will hear Power On for confirmation 2 Press the Bluetooth Connect button briefly to enter Connecting Mode the Bluetooth LED will b...

Page 5: ...s He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna Uso general Cargue completamente la batería antes de usarla Cargue la batería completamente después de cada uso Almacenamiento Para lograr la mayor longevidad del producto no lo almacene a temperaturas muy altas superiores 32 C 90 F o muy frías inferiores a 0 C 32 F Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado...

Page 6: ...que la unidad se apaga Intente esto únicamente después de intentar reinicializar el Dispatch con el botón de encendido 9 Entrada del adaptador de carga Inserte aquí el adaptador de carga incluido para cargar la batería del Dispatch Conexión a Bluetooth 1 Encienda el Dispatch manteniendo pulsado el botón Power Encendido Escuchará Power On Unidad encendida como confirmación 2 Pulse el botón Bluetoot...

Page 7: ...ée de vie de plusieurs années Voici quelques recommandations pour prolonger au maximum la durée de vie de la pile interne Utilisation générale Chargez complètement la batterie avant de l utiliser Rechargez la batterie complètement après chaque utilisation Entreposage Pour optimiser la longévité du produit ne pas entreposer dans des températures extrêmement chaudes supérieur à 32 C 90 F ou extrêmem...

Page 8: ...à ce que l appareil s éteigne N essayez ceci que lorsque vous avez tenté de redémarrer la Dispatch à l aide de la touche d alimentation 9 Entrée pour adaptateur de rechargement Insérez l adaptateur de rechargement inclus à cette entrée pour recharger la batterie du Dispatch Jumelage Bluetooth 1 Mettez la Dispatch sous tension en maintenant enfoncée la touche d alimentation Vous entendrez le messag...

Page 9: ...rata dalla batteria interna Utilizzo generico Caricare a fondo il prodotto prima dell uso Caricare a fondo il prodotto prima di riporlo Come riporre l apparecchio Per la massima longevità del prodotto evitare di riporlo a temperature eccessivamente elevate superiori a 90 F 32 C o eccessivamente fredde meno di 32 F 0 C L impianto audio può essere lasciato collegato Così facendo la batteria non si s...

Page 10: ...ntato di riavviare il Dispatch utilizzando il tasto di accensione 9 Ingresso adattatore di carica Inserire a questo livello l adattatore di ricarica in dotazione per caricare la batteria del Dispatch Accoppiamento e collegamento del Bluetooth 1 Accendere il Dispatch tenendo premuto il tasto di alimentazione Si sentirà Power On a conferma 2 Premere il tasto Bluetooth Connect per entrare in modalità...

Page 11: ...ten Batterie das Beste herauszuholen Allgemeine Verwendung Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie ihn verwenden Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch vollständig auf Aufbewahrung Lagern Sie das Produkt nie bei extrem warmen mehr als 32 C 90 F oder übermäßig kalten weniger als 0 C 32 F Temperaturen um die optimale Langlebigkeit zu erzielen Sie können Ihr Sound System angesteckt lassen Der Ak...

Page 12: ... den mitgelieferten Ladeadapter hier an um den Akku des Dispatch aufzuladen Bluetooth Koppeln 1 Schalten Sie einen Dispatch ein indem Sie den Ein Ausschalter gedrückt halten Sie werden Power On Eingeschaltet als Bestätigung hören 2 Drücken Sie die Taste Bluetooth Verbindung um in den Koppel Modus zu gelangen die Bluetooth LED blinkt schnell und Sie hören als Bestätigung Pairing Koppeln 3 Navigiere...

Page 13: ...g Wireless reception and range are affected by walls obstructions and movement For optimal performance place the product in the center of the room so it is unobstructed by walls furniture etc Bluetooth range is affected by walls obstructions and movement For optimal performance place the product in the center of the room so it is unobstructed by walls furniture etc Trademarks Licenses Denon is a t...

Page 14: ...denonpro com Manual Version 1 1 ...

Reviews: