Denon Dispatch User Manual Download Page 5

 

 

 

 

 

Guía de inicio rápido (Español) 

 

Introducción 

 

¡Gracias por adquirir el Dispatch de Denon Professional! El 
Dispatch es un altavoz inalámbrico resistente al agua para 
exteriores con una batería recargable. Equipado con 
tecnología Bluetooth, usted puede escuchar su música 
favorita en forma inalámbrica mientras trabaja en el jardín, 
es el anfitrión de una cena o se relaja al costado de la 
piscina. 

 

 

Contenido de la caja 

 

 

 

Dispatch 

    

 

Adaptador de carga 
Correa 
Micrófono  
Cable de 1/8 pulg. (3,5 mm) a 1/8 pulg. (3,5 mm)   

 

Guía de inicio rápido 

 

 

 

 

Manual sobre la seguridad y garantía  

 

  

 

Soporte 

 

Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema, compatibilidad, etc) y 
registro del producto, visite 

denonpro.com

.  

 

Baterías recargables 

 

Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles. Al igual que con la 
batería del vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa en la duración de su vida útil. Con un 
uso y tratamiento correctos, una batería de plomo-ácido puede durar varios años. He aquí algunas 
recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna. 
 

Uso general

 

Cargue completamente la batería antes de usarla.

Cargue la batería completamente después de cada uso. 

Almacenamiento

 

Para lograr la mayor longevidad del producto, no lo almacene a temperaturas muy altas 
(superiores 32°C / 90°F) o muy frías (inferiores a 0°C / 32°F).  

Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado. No sobrecargará la batería. 

Si deja que el nivel de la batería baje y no la carga durante 6 meses, puede perder 
permanentemente su capacidad. 

Disposición final

 

Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las ordenanzas 
locales. 

 

Uso y cuidado a la intemperie 

 

Aunque el Dispatch es resistente al agua y capaz de tolerar salpicaduras, lea las sugerencias que se incluyen a 
continuación para obtener el mejor rendimiento del Dispatch:   
 

 

No deje el Dispatch a la intemperie en condiciones de frío extremo, lluvias fuertes o nieve derretida.  

 

No coloque el Dispatch sobre agua estancada.  

 

No conecte el adaptador de carga al Dispatch en un ambiente húmedo.   

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ADVERTENCIA

: Coloque los dispositivos no 

resistentes al agua (teléfonos, reproductores 
de música, etc.) en un lugar seco donde no 
sean afectados por el agua y causen un 
riesgo de electrocución. 

Summary of Contents for Dispatch

Page 1: ...Dispatch User Guide English 3 4 Guía del usuario Español 5 6 Guide d utilisation Français 7 8 Guida per l uso Italiano 9 10 Benutzerhandbuch Deutsch 11 12 Appendix English 13 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ing the longest life from the internal battery General Usage Fully charge the battery before using it Charge the battery completely after each use Storage For best product longevity do not store at exceedingly hot greater than 90 F 32 C or exceedingly cold less than 32 F 0 C temperatures It is acceptable to leave your sound system plugged in This will not overcharge the battery If you leave the ba...

Page 4: ...urns off Try this only after you have first attempted to restart Dispatch using the Power button 9 Charging Adapter Input Insert the included charging adapter here to charge the Dispatch battery Bluetooth Pairing 1 Power on Dispatch by holding down the Power button You will hear Power On for confirmation 2 Press the Bluetooth Connect button briefly to enter Connecting Mode the Bluetooth LED will b...

Page 5: ...s He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna Uso general Cargue completamente la batería antes de usarla Cargue la batería completamente después de cada uso Almacenamiento Para lograr la mayor longevidad del producto no lo almacene a temperaturas muy altas superiores 32 C 90 F o muy frías inferiores a 0 C 32 F Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado...

Page 6: ...que la unidad se apaga Intente esto únicamente después de intentar reinicializar el Dispatch con el botón de encendido 9 Entrada del adaptador de carga Inserte aquí el adaptador de carga incluido para cargar la batería del Dispatch Conexión a Bluetooth 1 Encienda el Dispatch manteniendo pulsado el botón Power Encendido Escuchará Power On Unidad encendida como confirmación 2 Pulse el botón Bluetoot...

Page 7: ...ée de vie de plusieurs années Voici quelques recommandations pour prolonger au maximum la durée de vie de la pile interne Utilisation générale Chargez complètement la batterie avant de l utiliser Rechargez la batterie complètement après chaque utilisation Entreposage Pour optimiser la longévité du produit ne pas entreposer dans des températures extrêmement chaudes supérieur à 32 C 90 F ou extrêmem...

Page 8: ...à ce que l appareil s éteigne N essayez ceci que lorsque vous avez tenté de redémarrer la Dispatch à l aide de la touche d alimentation 9 Entrée pour adaptateur de rechargement Insérez l adaptateur de rechargement inclus à cette entrée pour recharger la batterie du Dispatch Jumelage Bluetooth 1 Mettez la Dispatch sous tension en maintenant enfoncée la touche d alimentation Vous entendrez le messag...

Page 9: ...rata dalla batteria interna Utilizzo generico Caricare a fondo il prodotto prima dell uso Caricare a fondo il prodotto prima di riporlo Come riporre l apparecchio Per la massima longevità del prodotto evitare di riporlo a temperature eccessivamente elevate superiori a 90 F 32 C o eccessivamente fredde meno di 32 F 0 C L impianto audio può essere lasciato collegato Così facendo la batteria non si s...

Page 10: ...ntato di riavviare il Dispatch utilizzando il tasto di accensione 9 Ingresso adattatore di carica Inserire a questo livello l adattatore di ricarica in dotazione per caricare la batteria del Dispatch Accoppiamento e collegamento del Bluetooth 1 Accendere il Dispatch tenendo premuto il tasto di alimentazione Si sentirà Power On a conferma 2 Premere il tasto Bluetooth Connect per entrare in modalità...

Page 11: ...ten Batterie das Beste herauszuholen Allgemeine Verwendung Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie ihn verwenden Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch vollständig auf Aufbewahrung Lagern Sie das Produkt nie bei extrem warmen mehr als 32 C 90 F oder übermäßig kalten weniger als 0 C 32 F Temperaturen um die optimale Langlebigkeit zu erzielen Sie können Ihr Sound System angesteckt lassen Der Ak...

Page 12: ... den mitgelieferten Ladeadapter hier an um den Akku des Dispatch aufzuladen Bluetooth Koppeln 1 Schalten Sie einen Dispatch ein indem Sie den Ein Ausschalter gedrückt halten Sie werden Power On Eingeschaltet als Bestätigung hören 2 Drücken Sie die Taste Bluetooth Verbindung um in den Koppel Modus zu gelangen die Bluetooth LED blinkt schnell und Sie hören als Bestätigung Pairing Koppeln 3 Navigiere...

Page 13: ...g Wireless reception and range are affected by walls obstructions and movement For optimal performance place the product in the center of the room so it is unobstructed by walls furniture etc Bluetooth range is affected by walls obstructions and movement For optimal performance place the product in the center of the room so it is unobstructed by walls furniture etc Trademarks Licenses Denon is a t...

Page 14: ...denonpro com Manual Version 1 1 ...

Reviews: