Denon Dispatch User Manual Download Page 6

 

 

 

 

Características 

 

1.

 

Encendido:

 Mantenga pulsado este botón para encender y 

apagar el Dispatch.  

Nota: 

Dispatch se apagará automáticamente tras 30 minutos 

sin reproducir ningún audio encontrándose conectado 
mediante Bluetooth o si hay un micrófono conectado en la 
entrada de micrófono. Dispatch se apagará automáticamente 
tras 10 minutos si no hay ningún dispositivo apareado 
mediante Bluetooth y si no hay ningún dispositivo conectado a 
las entradas de micrófono y auxiliar. 

2.

 

Conexión Bluetooth:

 Pulse este botón para comenzar la 

conexión Bluetooth.  

3.

 

Micrófono Volumen: 

Pulse botones para estas aumenta o 

disminuye el micrófono volumen. Pulse los botones 

Mic +

 y 

Mic –

 si desea desactivar (o activar) los avisos de voz.

  

 

4.

 

LED (Power/Charging) 

(alimentación/carga)

El LED se iluminará de luz verde permanente cuando esté encendido. 

Este LED se vuelve rojo permanente cuando se está cargando la batería y se apaga cuando esta está totalmente 
cargada/no hay adaptadores conectados. 

5.

 

LED de Bluetooth: 

Este LED rápidamente durante la búsqueda Bluetooth y se enciende permanentemente cuando el 

Bluetooth se conecta. 

6.

 

Entrada de micrófono : 

Conecte un micrófono dinámico a esta entrada de 1/4 pulg. 

7.

 

Aux 1/8'' pulgadas (3,5 mm): 

Esta entrada estéreo 1/8'' pulgadas para la conexión de un reproductor de teléfono, 

reproductor de MP3 u otras fuentes de audio. 

8.

 

Reset 

(Reinicializar)

:

 Si el Dispatch está funcionando de manera anormal, apague la unidad colocando un clip para 

papeles en este orificio y empújelo gentilmente hasta que la unidad se apaga. Intente esto únicamente después de 
intentar reinicializar el Dispatch con el botón de encendido. 

9.

 

Entrada del adaptador de carga:

 Inserte aquí el adaptador de carga incluido para cargar la batería del Dispatch.    

 

 

Conexión a Bluetooth 

 

1.

 

Encienda el Dispatch manteniendo pulsado el botón Power (Encendido). Escuchará “Power On” (Unidad encendida) 
como confirmación.  

2.

 

Pulse el botón 

Bluetooth Connect

 (conexión Bluetooth) para entrar al modo de conexión - el 

LED Bluetooth

 

parpadeará rápidamente y escuchará “Pairing” (Apareando) como indicación de esto.  

3.

 

Navegue a la pantalla de configuración Bluetooth de su dispositivo, busque 

Dispatch

, y conéctelo.  

Nota:

 Si tiene problemas para conectarse, seleccione "Forget this Device" (Olvidar este dispositivo) en su dispositivo 

Bluetooth e intente conectarse nuevamente. Si su dispositivo Bluetooth no es capaz de conectarse al Dispatch, 
mantenga pulsado el botón Bluetooth Connect en el altavoz para cortar las conexiones Bluetooth anteriores y reinicie 
el módulo Bluetooth. El LED Bluetooth quedará permanentemente encendido una vez conectado y escuchará “Pairing 
successful” (Apareamiento exitoso) como confirmación.  

4.

 

Para desconectarlo, mantenga pulsado el botón 

Bluetooth Connect

 del Dispatch. Escuchará “Pairing disconnected” 

(Pairing desconectado) como confirmación.  

 
Consejo: 

Para verificar el estado de la batería, pulse los botones de encendido y Mic 

. El LED verde en el altavoz 

parpadeará para mostrar la carga restante de la batería. El LED verde parpadeará una vez si a la batería le queda menos del 
25% de carga; dos veces si le queda menos del 50%; tres veces si le queda menos del 75% o cuatro veces si le queda 
menos del 100% o la carga completa de la batería.   

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

Summary of Contents for Dispatch

Page 1: ...Dispatch User Guide English 3 4 Guía del usuario Español 5 6 Guide d utilisation Français 7 8 Guida per l uso Italiano 9 10 Benutzerhandbuch Deutsch 11 12 Appendix English 13 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ing the longest life from the internal battery General Usage Fully charge the battery before using it Charge the battery completely after each use Storage For best product longevity do not store at exceedingly hot greater than 90 F 32 C or exceedingly cold less than 32 F 0 C temperatures It is acceptable to leave your sound system plugged in This will not overcharge the battery If you leave the ba...

Page 4: ...urns off Try this only after you have first attempted to restart Dispatch using the Power button 9 Charging Adapter Input Insert the included charging adapter here to charge the Dispatch battery Bluetooth Pairing 1 Power on Dispatch by holding down the Power button You will hear Power On for confirmation 2 Press the Bluetooth Connect button briefly to enter Connecting Mode the Bluetooth LED will b...

Page 5: ...s He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna Uso general Cargue completamente la batería antes de usarla Cargue la batería completamente después de cada uso Almacenamiento Para lograr la mayor longevidad del producto no lo almacene a temperaturas muy altas superiores 32 C 90 F o muy frías inferiores a 0 C 32 F Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado...

Page 6: ...que la unidad se apaga Intente esto únicamente después de intentar reinicializar el Dispatch con el botón de encendido 9 Entrada del adaptador de carga Inserte aquí el adaptador de carga incluido para cargar la batería del Dispatch Conexión a Bluetooth 1 Encienda el Dispatch manteniendo pulsado el botón Power Encendido Escuchará Power On Unidad encendida como confirmación 2 Pulse el botón Bluetoot...

Page 7: ...ée de vie de plusieurs années Voici quelques recommandations pour prolonger au maximum la durée de vie de la pile interne Utilisation générale Chargez complètement la batterie avant de l utiliser Rechargez la batterie complètement après chaque utilisation Entreposage Pour optimiser la longévité du produit ne pas entreposer dans des températures extrêmement chaudes supérieur à 32 C 90 F ou extrêmem...

Page 8: ...à ce que l appareil s éteigne N essayez ceci que lorsque vous avez tenté de redémarrer la Dispatch à l aide de la touche d alimentation 9 Entrée pour adaptateur de rechargement Insérez l adaptateur de rechargement inclus à cette entrée pour recharger la batterie du Dispatch Jumelage Bluetooth 1 Mettez la Dispatch sous tension en maintenant enfoncée la touche d alimentation Vous entendrez le messag...

Page 9: ...rata dalla batteria interna Utilizzo generico Caricare a fondo il prodotto prima dell uso Caricare a fondo il prodotto prima di riporlo Come riporre l apparecchio Per la massima longevità del prodotto evitare di riporlo a temperature eccessivamente elevate superiori a 90 F 32 C o eccessivamente fredde meno di 32 F 0 C L impianto audio può essere lasciato collegato Così facendo la batteria non si s...

Page 10: ...ntato di riavviare il Dispatch utilizzando il tasto di accensione 9 Ingresso adattatore di carica Inserire a questo livello l adattatore di ricarica in dotazione per caricare la batteria del Dispatch Accoppiamento e collegamento del Bluetooth 1 Accendere il Dispatch tenendo premuto il tasto di alimentazione Si sentirà Power On a conferma 2 Premere il tasto Bluetooth Connect per entrare in modalità...

Page 11: ...ten Batterie das Beste herauszuholen Allgemeine Verwendung Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie ihn verwenden Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch vollständig auf Aufbewahrung Lagern Sie das Produkt nie bei extrem warmen mehr als 32 C 90 F oder übermäßig kalten weniger als 0 C 32 F Temperaturen um die optimale Langlebigkeit zu erzielen Sie können Ihr Sound System angesteckt lassen Der Ak...

Page 12: ... den mitgelieferten Ladeadapter hier an um den Akku des Dispatch aufzuladen Bluetooth Koppeln 1 Schalten Sie einen Dispatch ein indem Sie den Ein Ausschalter gedrückt halten Sie werden Power On Eingeschaltet als Bestätigung hören 2 Drücken Sie die Taste Bluetooth Verbindung um in den Koppel Modus zu gelangen die Bluetooth LED blinkt schnell und Sie hören als Bestätigung Pairing Koppeln 3 Navigiere...

Page 13: ...g Wireless reception and range are affected by walls obstructions and movement For optimal performance place the product in the center of the room so it is unobstructed by walls furniture etc Bluetooth range is affected by walls obstructions and movement For optimal performance place the product in the center of the room so it is unobstructed by walls furniture etc Trademarks Licenses Denon is a t...

Page 14: ...denonpro com Manual Version 1 1 ...

Reviews: