Denon Dispatch User Manual Download Page 7

 

 

 

 

Guide d'utilisation rapide (Français) 

 

Présentation 

 

Nous tenons à  vous  remercier d'avoir fait  l'acquisition  du 
Dispatch de Denon Professional! La Dispatch est une 
enceinte sans fil extérieure avec batterie rechargeable à 
l’épreuve de l’eau. Il dispose d’un haut-parleur résistant à 
l’eau et d’une batterie rechargeable. Équipé de la 
technologie Bluetooth, il vous permet d’écouter sans fil 
votre musique pendant que vous jardiniez, animiez un 
repas entre amis ou simplement relaxiez au bord de la piscine. 

 

 

Contenu de la boîte 

 

Enceinte Dispatch 
Adaptateur de rechargement 
Courroie 
Microphone 
Câble 3,5 mm (1/8 po) à 3,5 mm (1/8 po) 
Guide d’utilisation rapide 
Consignes de sécurité et informations concernant la garantie                                                                                      

 

Assistance 

 

Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale requise, la compatibilité, etc) 
et l'enregistrement du produit, veuillez visitez le site 

denonpro.com

 

Piles rechargeables 

 

Les piles au plomb rechargeables sont du même type que les batteries utilisées dans les automobiles. Comme pour 
la batterie de votre automobile, la manière dont vous l'utilisez a un impact direct sur sa durée de vie. Cependant, 
avec une bonne utilisation la pile au plomb peut avoir une durée de vie de plusieurs années. Voici quelques 
recommandations pour prolonger au maximum la durée de vie de la pile interne. 
 

Utilisation 
générale 

Chargez complètement la batterie avant de l’utiliser.

Rechargez la batterie complètement après chaque utilisation. 

Entreposage

 

Pour optimiser la longévité du produit, ne pas entreposer dans des températures extrêmement 
chaudes (supérieur à 32°C / 90°F) ou extrêmement froides (moins de 0°C / 32°F).  

Il est acceptable de laisser votre système audio branché. Cela ne surchargera pas la batterie. 

Si vous laissez le niveau de batterie s’affaiblir sans la recharger pendant 6 mois, elle risquerait 
de perdre sa capacité de charge de façon permanente. 

Élimination

 

Apportez l’appareil dans un centre de recyclage ou disposez selon les règlements de votre 
municipalité. 

 

Utilisation extérieure et entretien  

 

Bien que le Dispatch soit résistant à l'eau et tolère les éclaboussures, les conseils ci-dessous 
qui vous permettront de tirer le maximum de votre Dispatch :   

 

 

Rentrez le Dispatch à l'intérieur lors d'extrêmes froids, de fortes pluies ou de la fonte des neiges.

 

 

 

Veuillez ne pas placer le Dispatch dans l'eau stagnante.  

 

Veuillez ne pas utiliser l'adaptateur de rechargement avec le Dispatch lorsqu’il se trouve dans un 
environnement humide.   

 
 
 
 
 
 
 
 

MISE EN GARDE :

 Gardez tout appareil non 

étanche (téléphones, lecteurs, etc.) dans un 
endroit sec à l’abri des éclaboussures et des 
risques de décharges électriques.

Summary of Contents for Dispatch

Page 1: ...Dispatch User Guide English 3 4 Guía del usuario Español 5 6 Guide d utilisation Français 7 8 Guida per l uso Italiano 9 10 Benutzerhandbuch Deutsch 11 12 Appendix English 13 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ing the longest life from the internal battery General Usage Fully charge the battery before using it Charge the battery completely after each use Storage For best product longevity do not store at exceedingly hot greater than 90 F 32 C or exceedingly cold less than 32 F 0 C temperatures It is acceptable to leave your sound system plugged in This will not overcharge the battery If you leave the ba...

Page 4: ...urns off Try this only after you have first attempted to restart Dispatch using the Power button 9 Charging Adapter Input Insert the included charging adapter here to charge the Dispatch battery Bluetooth Pairing 1 Power on Dispatch by holding down the Power button You will hear Power On for confirmation 2 Press the Bluetooth Connect button briefly to enter Connecting Mode the Bluetooth LED will b...

Page 5: ...s He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna Uso general Cargue completamente la batería antes de usarla Cargue la batería completamente después de cada uso Almacenamiento Para lograr la mayor longevidad del producto no lo almacene a temperaturas muy altas superiores 32 C 90 F o muy frías inferiores a 0 C 32 F Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado...

Page 6: ...que la unidad se apaga Intente esto únicamente después de intentar reinicializar el Dispatch con el botón de encendido 9 Entrada del adaptador de carga Inserte aquí el adaptador de carga incluido para cargar la batería del Dispatch Conexión a Bluetooth 1 Encienda el Dispatch manteniendo pulsado el botón Power Encendido Escuchará Power On Unidad encendida como confirmación 2 Pulse el botón Bluetoot...

Page 7: ...ée de vie de plusieurs années Voici quelques recommandations pour prolonger au maximum la durée de vie de la pile interne Utilisation générale Chargez complètement la batterie avant de l utiliser Rechargez la batterie complètement après chaque utilisation Entreposage Pour optimiser la longévité du produit ne pas entreposer dans des températures extrêmement chaudes supérieur à 32 C 90 F ou extrêmem...

Page 8: ...à ce que l appareil s éteigne N essayez ceci que lorsque vous avez tenté de redémarrer la Dispatch à l aide de la touche d alimentation 9 Entrée pour adaptateur de rechargement Insérez l adaptateur de rechargement inclus à cette entrée pour recharger la batterie du Dispatch Jumelage Bluetooth 1 Mettez la Dispatch sous tension en maintenant enfoncée la touche d alimentation Vous entendrez le messag...

Page 9: ...rata dalla batteria interna Utilizzo generico Caricare a fondo il prodotto prima dell uso Caricare a fondo il prodotto prima di riporlo Come riporre l apparecchio Per la massima longevità del prodotto evitare di riporlo a temperature eccessivamente elevate superiori a 90 F 32 C o eccessivamente fredde meno di 32 F 0 C L impianto audio può essere lasciato collegato Così facendo la batteria non si s...

Page 10: ...ntato di riavviare il Dispatch utilizzando il tasto di accensione 9 Ingresso adattatore di carica Inserire a questo livello l adattatore di ricarica in dotazione per caricare la batteria del Dispatch Accoppiamento e collegamento del Bluetooth 1 Accendere il Dispatch tenendo premuto il tasto di alimentazione Si sentirà Power On a conferma 2 Premere il tasto Bluetooth Connect per entrare in modalità...

Page 11: ...ten Batterie das Beste herauszuholen Allgemeine Verwendung Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie ihn verwenden Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch vollständig auf Aufbewahrung Lagern Sie das Produkt nie bei extrem warmen mehr als 32 C 90 F oder übermäßig kalten weniger als 0 C 32 F Temperaturen um die optimale Langlebigkeit zu erzielen Sie können Ihr Sound System angesteckt lassen Der Ak...

Page 12: ... den mitgelieferten Ladeadapter hier an um den Akku des Dispatch aufzuladen Bluetooth Koppeln 1 Schalten Sie einen Dispatch ein indem Sie den Ein Ausschalter gedrückt halten Sie werden Power On Eingeschaltet als Bestätigung hören 2 Drücken Sie die Taste Bluetooth Verbindung um in den Koppel Modus zu gelangen die Bluetooth LED blinkt schnell und Sie hören als Bestätigung Pairing Koppeln 3 Navigiere...

Page 13: ...g Wireless reception and range are affected by walls obstructions and movement For optimal performance place the product in the center of the room so it is unobstructed by walls furniture etc Bluetooth range is affected by walls obstructions and movement For optimal performance place the product in the center of the room so it is unobstructed by walls furniture etc Trademarks Licenses Denon is a t...

Page 14: ...denonpro com Manual Version 1 1 ...

Reviews: