DEMA FI-25N-E User Manual Download Page 8

 Page 8 of 21   |11262013

Gebrauchsanleitung: Rotationsgegossene tragbare Schaumgeräte | Deutsch

LESEN SIE VOR DEM BETRIEB DES GERÄTS ALLE HINWEISE

Herstellungsjahr: 2014 | Modellnr: FI-25N-E, FI-25NV-E

Hergestellt von: Innovative Cleaning Equipment, Inc.  

4928 W. Greenbrooke Drive S.E. Grand Rapids, MI 49512  US

Technische Angaben:

Schlauch ............. 30 Fuß Panzerschlauch, 3/4 Zoll Innendurchmesser

                                 (9 Meter Panzerschlauch, 19 mm Innendurchmesser)

Schaumleistung .................................... 20 bis 45 Gallonen/Minute

                                                                     (75 bis 170 Liter/Minute)

Schaumabstände ................................. 25 bis 30 Fuß (7 bis 9 Meter)

Flüssigkeitstemperatur ........................ 40˚F bis 100˚F (4,4˚C bis 37˚C)

Geräuschpegel ..................................... durchschnittlich 79 dB(A)

Vibrationspegel des Sprühstabs  …....... maximal 2,5 m/s²

Maßangaben:

Länge  .................................................. ca. 24 Zoll (609 mm)  

Breite  .................................................. ca. 21 Zoll (533 mm) 

Höhe  ................................................... ca. 35 Zoll (889 mm) 

Gewicht, einschließlich Auslassschlauch und -stab:

     (Leer)  .............................................. ca. 55 lbs (25 kg) 

     (Voll) ................................................ ca. 275 lbs (125 kg) 

Voraussetzungen:

Druckluftdruckvoraussetzungen:  Luftregler (R25)

werkseitig eingestellt auf 50 psi (3,4 bar). Der Arbeitsbereich liegt bei 40 

bis 80 psi (3 bis 5 bar) mit 5 bis 10 CFM (141,6 bis 283,3 l/min).

Chemische Voraussetzungen: Befolgen Sie alle Anleitungen des 

Chemikalienherstellers.

Luftbetriebene Doppelmembranpumpen-Modelle im 

Produktangebot:

P56: Polypropylengehäuse mit Santopren-Membran

P56V: Polypropylengehäuse mit Viton-Membran

P56K: Polypropylengehäuse mit Kalrez-Membran

*Die Santopren-Pumpe ist die Standardpumpe. Kalrez und Viton sind 

auf Wunsch erhältliche Austauschteile.

Geeignete Produkte:

Alkali-Reiniger, säurehaltige Reiniger und Desinfektionsmittel.

*D-Limonen dürfen nur mit einer Kalrez-Pumpe verwendet werden.

*Chlor darf nur mit einer Viton- oder Kalrez-Pumpe verwendet werden.

NICHT ZU VERWENDEN: Alle Kohlenwasserstoffe

Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vollständig durch 

und machen Sie sie sich vor dem Betrieb oder einer 

Wartung verständlich. 

•  Tragen Sie vor dem Betrieb oder der Wartung des Geräts 

immer Schutzkleidung, -handschuhe und eine -brille.

•  Vermeiden Sie eine Berührung des Reinigungsmittels mit 

der Haut und den Augen.  Sollte dies doch geschehen, bitte 

weitere Erste- Hilfe-Maßnahmen im SDB-Sicherheitsdatenblatt 

nachsehen.

•  Befolgen Sie die Sicherheitsanleitungen des 

Chemikalienherstellers (SDB).

•  Richten Sie den Sprühstab nie auf jemanden.
•  Der Eingangsluftdruck darf 100 psi (7 bar) nicht überschreiten.
•  Nach jeder Benutzung muss der gesamte Restdruck in 

der Anlage durch Ausstecken der Luftleitung vom Gerät 

abgebaut und durch Öffnung des Auslasskugelventils ein 

unbeabsichtigtes Austreten verhindert werden.

•  Nachdem der Druck im Gerät abgebaut wurde, ist das Gerät 

mit dem Kugelventil in geschlossener Stellung aufzubewahren.

•  Wenn Sie von einer Alkalilösung auf eine Säurelösung oder 

von einer Säurelösung auf eine Alkalilösung umwechseln, 

vergewissern Sie sich bitte, dass das Gerät vorher 5 Minuten 

lang mit Frischwasser durchspült wurde.

•  Eine Flüssigkeitstemperatur von 100°F (37˚C) darf nicht 

überschritten werden.

•  Verwenden Sie ausschließlich saubere Trockenluft.  Die Luft 

muss gefiltert werden und darf keinerlei Feuchtigkeit enthalten, 

da sonst die Haltbarkeit der Pumpe reduziert wird.  Wenn nötig 

ist ein Lufttrockner vor dem Gerät zu installieren. 

•  Verwenden Sie vor dem Gerät keinen Luftöler.
•  HINWEIS: Wenn die Gebrauchsanleitung(en) nicht in der 

Sprache des jeweiligen Landes verfasst ist(sind), ist der Betrieb 

oder die Wartung des Geräts in diesem EU-Mitgliedsstaat 

illegal.  Die Gebrauchsanleitung muss vor dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts vom Bediener gelesen werden und diesem 

verständlich sein. Sollte eine Übersetzung benötig werden, 
wenden Sie sich bitte an Ihre Gerätsvertretung.

SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT

Bitte entsorgen Sie Packmaterialien, alte Gerätsteile und schädliche 

Flüssigkeiten entsprechend örtlicher Abfallbeseitigungsvorschriften in 

umweltsicherer Art und Weise.

Immer ans Recycling denken.

*Technische und Ersatzteiländerungen vorbehalten.

WARNUNG

Summary of Contents for FI-25N-E

Page 1: ...pneumatique 25 Gallone 94 6 liter luftbetriebenes tragbares Schaumger t Schiumogeno pneumatico portatile da 25 gallon 94 6 litri Equipamento Espumante Pneum tico Port til de 25 Gal es 94 6 litros Equi...

Page 2: ...th Viton or Kalrez pump DO NOT USE All hydrocarbons Read this manual completely and understand the machine before operating or servicing it Always wear protective clothing gloves and eyewear while ope...

Page 3: ...g the air regulator bowl from the air regulator R25 If needle valve NV14Y valve is open too far the pump P56 P56K P56V will cycle improperly due to lack of air pressure If this occurs reset needle val...

Page 4: ...pparaat voordat u het in gebruik neemt of onderhoud verricht Draag altijd beschermende kleding handschoenen en veiligheidsbril tijdens bediening of onderhoud van het apparaat Vermijd contact van het r...

Page 5: ...ldafsluiter NV14Y te ver open is zal de pomp P56 P56K P56V niet goed draaien door gebrek aan luchtdruk In dat geval moet de naaldafsluiter opnieuw ingesteld worden zoals vermeld in Gebruikshandleiding...

Page 6: ...toute utilisation et tout entretien ou r paration Toujours porter une tenue des gants et des lunettes de protection pendant l utilisation ou l entretien ou la r paration de l appareil viter le contact...

Page 7: ...s de rouille Nettoyer en d vissant la cuvette du r gulateur d air du r gulateur d air R25 Si le robinet pointeau NV14Y est trop ouvert la pompe P56 P56K P56V s enclenchera de mani re inappropri e en r...

Page 8: ...vor dem Betrieb oder der Wartung des Ger ts immer Schutzkleidung handschuhe und eine brille Vermeiden Sie eine Ber hrung des Reinigungsmittels mit der Haut und den Augen Sollte dies doch geschehen bi...

Page 9: ...eh lter des Luftreglers vom Luftregler R25 entfernen Wenn das Nadelventil NV14Y zu weit ge ffnet wird l uft die Pumpe P56 P56K P56V aufgrund des Druckluftmangels nicht richtig Sollte dies der Fall sei...

Page 10: ...are la conoscenza dell apparecchio prima di usarlo o di eseguire la manutenzione Indossare sempre abiti guanti e occhiali di protezione quando si usa o si esegue la manutenzione dell apparecchio Evita...

Page 11: ...olio o tracce di ruggine Pulire svitando la coppa del regolatore dell aria R25 Se la valvola a spillo NV14Y troppo aperta la pompa P56 P56K P56V non funziona correttamente a causa di assenza di pressi...

Page 12: ...de Viton ou de Kalrez N O USE Nenhum hidrocarboneto Leia este manual completamente e entenda a m quina antes de operar ou fazer manuten o Use sempre roupas de prote o luvas e prote o para os olhos enq...

Page 13: ...culas de ferrugem Limpe desrosqueando o vaso regulador de ar do regulador de ar R25 Se a v lvula de agulha NV14Y estiver muito aberta a bomba P56 P56K P56V ciclar de forma inadequada devido falta de p...

Page 14: ...mente y entienda la m quina antes de operarla o llevar a cabo servicio de mantenimiento P ngase siempre ropa guantes y anteojos de protecci n cuando opere o lleve a cabo servicio de mantenimiento en l...

Page 15: ...ceite o part culas de corrosi n L mpielo desenroscando el recipiente del regulador de aire del regulador de aire R25 Si la v lvula de aguja NV14Y est demasiado abierta la bomba P56 P56K P56V ciclar in...

Page 16: ...nlar Makineyi al t r lmadan veya zerinde servis i lemleri yap lmadan nce bu k lavuz t m yle okunup anla lmal d r niteyi al t r rken veya zerinde servis i lemleri yapar ken daima koruyucu giysi giyin e...

Page 17: ...t r nden R25 s k p temizleyin neli valf NV14Y ok fazla a ksa hava bas nc n n eksik olmas nedeniyle pompa P56 P56K P56V uygunsuz bir bi imde d ng yapar B yle bir durumda i ne valfini 4 numaral al t rma...

Page 18: ...oke Drive S E Grand Rapids MI 49512 US HBSS1234 H34B H Available per ft SSC34 30 ft 9 m HOSE ASSEMBLY ITEM NUMBER H34 30 HBSS1234 SN1212 HV60 PW10 ST80200 WAND ASSEMBLY ITEM NUMBER PWA34 ST PVCV34FM C...

Page 19: ...8 W Greenbrooke Drive S E Grand Rapids MI 49512 US PLATE ASSEMBLY ITEM NUMBER Santoprene pump PA PF E ITEM NUMBER Kalrez pump PA PFK E ITEM NUMBER Viton pump PA PFV E P56 BRKT SCREW HBSSEL1438 NV14Y H...

Page 20: ...RB HBSSEL1238 304 S S 1 2in MPT BY 3 8in H B ELBOW HBSSEL1438 STAINLESS HOSE BARB ELBOW 1 4 INCH NPT X 3 8 HOSE BARB HBSSEL1814 304 STAINLESS ELBOW 1 8 INCH NPT X 1 4 INCH HOSE BARB HHPB3412 HEX HEAD...

Page 21: ......

Reviews: