background image

 Page 17 of 21   |11262013

Kullanıcı Kılavuzu: Döner Kalıplamalı Portatif Köpük Üniteleri | Türkçe

EKİPMANI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE BÜTÜN TALİMATI OKUYUN

Üretim Yılı: 2014 | Model No.: FI-25N-E, FI-25NV-E

Üretici Firma: Innovative Cleaning Equipment, Inc.  

4928 W. Greenbrooke Drive S.E. Grand Rapids, MI 49512  US

Çalıştırma Talimatı:

1.  Depoyu, su ve önerilen yüzdede kimyasal madde ile doldurun.

2. 

Bilyeli valf (HV60) kapalı konumda olarak hava armatürüne 

(AP25-E) bir hava hattı takın.

3.  Bilyeli valfi (HV60) yavaşça tamamen açın.

4. 

Aşağıdaki adımları izleyerek iğneli valfi (NV14Y) istenen köpük 

yaşlığına veya kuruluğuna ayarlayın:

a.  İğneli valfi saat yönünde çevirerek tamamen kapatın.

b.  İğneli valfi saatin aksi yönünde 3 tam tur çevirerek açın.

c.  Her ayarlamadan sonra 30 saniye bekleyerek, istenen köpük 

kıvamı elde edilene kadar valfi ¼ turluk adımlarla açmaya 

devam edin.

Kullanım Sonrası Talimatı:

1.  Boşaltma tapasını (DP-A) açın ve depoyu boşaltın.

2. 

Depoyu temiz suyla doldurun.

3.  Ünitenin içini temiz suyla 5 dakika yıkayın.

4. 

Hava hattını hava armatüründen (AP25-E) çıkartın ve bilyeli valfi 

(HV60) açık konuma alarak sistemde kalan basıncı boşaltın.

5. 

Sistemdeki bütün basınç boşaldıktan sonra bilyeli valfi (HV60) 

kapatın.

6. 

Depoyu boşaltın.

Bakım:

Portatif tanklı köpük makinesini gerektiği gibi çalışır durumda korumak 

için aşağıdaki bakım işlemlerini düzenli aralıklarla yapın:

•  Hava pompasını (P56/P56K/P56V) yıpranma ve kaçaklara karşı 

kontrol edin.

•  Hortumları kaçaklara veya aşırı yıpranmaya karşı inceleyin. 

Hortum kelepçelerinin iyi durumda olduklarından ve doğru 

şekilde sabitleştirildiklerinden emin olun.

•  Regülatör (R25) içindeki filtreyi (AFR25) gerektiğinde değiştirin.
•  Emme borusunu ve süzgeci yabancı maddelere karşı kontrol edip 

gerektiğinde temizleyin.

•  Pompanın gerektiği gibi çalışmasını sağlamak için kompresör 

tankını düzenli aralıklarla boşaltın.

Arıza Giderme Talimatı:

•  Çıkış hortumunun, akışı engelleyecek katlanma ve bükülmeler 

içermeden doğru şekilde açıldığından emin olmak için kontrol 

edin.

•  Hava regülatörü çanağını (ABR25) su, yağ veya pas parçacıkları 

gibi yabancı maddelere karşı kontrol edin. Hava regülatörü 

çanağını hava regülatöründen (R25) söküp temizleyin.

•  İğneli valf (NV14Y) çok fazla açıksa, hava basıncının eksik olması 

nedeniyle pompa (P56/P56K/P56V) uygunsuz bir biçimde döngü 

yapar. Böyle bir durumda iğne valfini 4 numaralı Çalıştırma 

Talimatında anlatıldığı gibi uygun şekilde açın.

•  Doğru köpüklendirme kimyasal ve konsantrasyonu 

kullanıldığından emin olun.

•  Hava, pompa (P56/P56K/P56V) içinden döngü yapmadan 

geçerse pompanın değiştirilmesi gerekir.

•  Köpük çözeltisi hava regülatörü çanağının (ABR25) içine geri 

taşarsa çek valfinin (CV38) değiştirilmesi gerekir.

•  İğneli valfin (NV14Y) konumu nerede olursa olsun eğer köpük yaş 

çıkıyorsa çek valfinin (CV38) değiştirilmesi gerekebilir.

•  Hava göstergesindeki (AG100) hava basıncının doğru olup 

olmadığını kontrol edin. Hava regülatörünün (R25) fabrika ayarı: 

3.4 bar (50 psi). Çalışma aralığı: 3 ila 5 bar (40 ila 80 psi); 141.64 

ila 283.30 litre/dakika (5 ila 10 CFM)

•  Ünite düşük basınçta köpük yapıyorsa:

 

o

Üniteye hava tedariki sağlayan hava kompresörünü kontrol 

edin. Basınç 3 bar (40 psi) değerinden düşükse, kompresör 

yetişene kadar köpük ünitesini kapatın.

 

o

Hava tedariki 4.14 bar (50 psi) veya daha yüksekse 

AG100’ü kontrol edin; 4.14 bar (50 psi) yakınlarında bir 

değer göstermelidir. AG100 4.14 bar (50 psi) basınçtan 

daha yüksek veya daha düşük bir değer gösteriyorsa, hava 

regülatörünün (R25) üst kısmındaki kulpu döndürerek 

basıncı ayarlayın.

 

o

Yukarıdakilerin her ikisi de tamamsa, paslanmaz çelik 

karıştırma ızgarası (SS-MESH) tıkanmış olabilir. Aşağıdaki 

talimatı izleyerek söküp temizleyin:

1.  Köpük ünitesinin bir hava kaynağına 

bağlanmadığından ve ünitede depolanan bütün 

basıncın bilyeli valf (HV60) açık konuma alınarak 

boşaltıldığından emin olun.

2. 

Paslanmaz adaptörü (SSA12) “T” armatüründen 

(SST12HB38) çıkartın.

3.  Süzgeci ve karıştırma ızgarasını “T” armatürün 

(SST12HB38) içinden çıkartın.

4. 

Karıştırma ızgarası ve süzgeç içindeki parçacıkları 

temizleyin.

5. 

Karıştırma ızgarasını ve ardından süzgeci “T” 

armatürün arkasına tekrar takın ve paslanmaz 

adaptörü tekrar “T”ye vidalayın. Paslanmaz 

adaptörü “T” armatürüne (SST12HB38) tekrar 

monte ederken boru dişi sızdırmazlık maddesi 

kullanılması önerilir. Karıştırma ızgarasının içinde 

çok miktarda yabancı parçacıklar varsa süzgecin 

(SST12HB38) hâlâ yerinde olduğundan emin olun.

•  Süzgecin (STR38-IL) tıkalı olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse 

süzgeci değiştirin. Süzgeç kullanılması şarttır.

Summary of Contents for FI-25N-E

Page 1: ...pneumatique 25 Gallone 94 6 liter luftbetriebenes tragbares Schaumger t Schiumogeno pneumatico portatile da 25 gallon 94 6 litri Equipamento Espumante Pneum tico Port til de 25 Gal es 94 6 litros Equi...

Page 2: ...th Viton or Kalrez pump DO NOT USE All hydrocarbons Read this manual completely and understand the machine before operating or servicing it Always wear protective clothing gloves and eyewear while ope...

Page 3: ...g the air regulator bowl from the air regulator R25 If needle valve NV14Y valve is open too far the pump P56 P56K P56V will cycle improperly due to lack of air pressure If this occurs reset needle val...

Page 4: ...pparaat voordat u het in gebruik neemt of onderhoud verricht Draag altijd beschermende kleding handschoenen en veiligheidsbril tijdens bediening of onderhoud van het apparaat Vermijd contact van het r...

Page 5: ...ldafsluiter NV14Y te ver open is zal de pomp P56 P56K P56V niet goed draaien door gebrek aan luchtdruk In dat geval moet de naaldafsluiter opnieuw ingesteld worden zoals vermeld in Gebruikshandleiding...

Page 6: ...toute utilisation et tout entretien ou r paration Toujours porter une tenue des gants et des lunettes de protection pendant l utilisation ou l entretien ou la r paration de l appareil viter le contact...

Page 7: ...s de rouille Nettoyer en d vissant la cuvette du r gulateur d air du r gulateur d air R25 Si le robinet pointeau NV14Y est trop ouvert la pompe P56 P56K P56V s enclenchera de mani re inappropri e en r...

Page 8: ...vor dem Betrieb oder der Wartung des Ger ts immer Schutzkleidung handschuhe und eine brille Vermeiden Sie eine Ber hrung des Reinigungsmittels mit der Haut und den Augen Sollte dies doch geschehen bi...

Page 9: ...eh lter des Luftreglers vom Luftregler R25 entfernen Wenn das Nadelventil NV14Y zu weit ge ffnet wird l uft die Pumpe P56 P56K P56V aufgrund des Druckluftmangels nicht richtig Sollte dies der Fall sei...

Page 10: ...are la conoscenza dell apparecchio prima di usarlo o di eseguire la manutenzione Indossare sempre abiti guanti e occhiali di protezione quando si usa o si esegue la manutenzione dell apparecchio Evita...

Page 11: ...olio o tracce di ruggine Pulire svitando la coppa del regolatore dell aria R25 Se la valvola a spillo NV14Y troppo aperta la pompa P56 P56K P56V non funziona correttamente a causa di assenza di pressi...

Page 12: ...de Viton ou de Kalrez N O USE Nenhum hidrocarboneto Leia este manual completamente e entenda a m quina antes de operar ou fazer manuten o Use sempre roupas de prote o luvas e prote o para os olhos enq...

Page 13: ...culas de ferrugem Limpe desrosqueando o vaso regulador de ar do regulador de ar R25 Se a v lvula de agulha NV14Y estiver muito aberta a bomba P56 P56K P56V ciclar de forma inadequada devido falta de p...

Page 14: ...mente y entienda la m quina antes de operarla o llevar a cabo servicio de mantenimiento P ngase siempre ropa guantes y anteojos de protecci n cuando opere o lleve a cabo servicio de mantenimiento en l...

Page 15: ...ceite o part culas de corrosi n L mpielo desenroscando el recipiente del regulador de aire del regulador de aire R25 Si la v lvula de aguja NV14Y est demasiado abierta la bomba P56 P56K P56V ciclar in...

Page 16: ...nlar Makineyi al t r lmadan veya zerinde servis i lemleri yap lmadan nce bu k lavuz t m yle okunup anla lmal d r niteyi al t r rken veya zerinde servis i lemleri yapar ken daima koruyucu giysi giyin e...

Page 17: ...t r nden R25 s k p temizleyin neli valf NV14Y ok fazla a ksa hava bas nc n n eksik olmas nedeniyle pompa P56 P56K P56V uygunsuz bir bi imde d ng yapar B yle bir durumda i ne valfini 4 numaral al t rma...

Page 18: ...oke Drive S E Grand Rapids MI 49512 US HBSS1234 H34B H Available per ft SSC34 30 ft 9 m HOSE ASSEMBLY ITEM NUMBER H34 30 HBSS1234 SN1212 HV60 PW10 ST80200 WAND ASSEMBLY ITEM NUMBER PWA34 ST PVCV34FM C...

Page 19: ...8 W Greenbrooke Drive S E Grand Rapids MI 49512 US PLATE ASSEMBLY ITEM NUMBER Santoprene pump PA PF E ITEM NUMBER Kalrez pump PA PFK E ITEM NUMBER Viton pump PA PFV E P56 BRKT SCREW HBSSEL1438 NV14Y H...

Page 20: ...RB HBSSEL1238 304 S S 1 2in MPT BY 3 8in H B ELBOW HBSSEL1438 STAINLESS HOSE BARB ELBOW 1 4 INCH NPT X 3 8 HOSE BARB HBSSEL1814 304 STAINLESS ELBOW 1 8 INCH NPT X 1 4 INCH HOSE BARB HHPB3412 HEX HEAD...

Page 21: ......

Reviews: