background image

IT 

 

 

 

Turbo Skimmer TS 1250 - TS 1064

 

 

Installazione 

Lo  schiumatoio 

 

Turbo  Skimmer   

si  posiziona  semplicemente  nella  raccolta  acque  della  sump  del 

filtro esterno, dove devono essere mantenuti i seguenti livelli dell’acqua: 

 

TS 1250

  

min. 10 cm fino a max. 15 cm 

TS 1060

 

min. 12 cm fino a max. 18 cm 

TS 1060S

 

min. 12 cm fino a max. 18 cm 

TS 1064

 

min. 12 cm fino a max. 18 cm 

 

Dati tecnici 

Dimensioni (lxpxh) ca.  Altezza installazione ca. 

Resa aria ca. 

per acquari fino a ca. 

TS 1250 

260 x 130 x 490mm 

520mm 

350 l/h 

500 litri 

TS 1060 

330 x 180 x 550mm 

580mm 

700 l/h 

1000 litri 

TS 1060S 

380 x 220 x 570mm 

620mm 

1050 l/h 

1500 litri 

TS 1064 

450 x 280 x 630mm 

680mm 

1400 l/h 

2000 litri 

 

 

 

 

 

 

Funzionamento

 

Lo  schiumatoio 

 

Turbo  Skimmer   

è  dotato  di  una  o  più  pompe  modificate.  L’aria  viene  aspirata 

automaticamente  attraverso  un  apposito  ugello  d’alimentazione.  Basta  solo  azionare  la  pompa!  Non  è 
necessario disporre di pompa ausiliaria per la movimentazione dell’acqua. 

 

Funzionamento con ozono 

Lo  schiumatoio 

 

Turbo  Skimmer   

è  adatto  al  funzionamento  con  ozono.  A  questo  scopo  occorre 

collegare  il  bocchettone  di  presa  d’aria  dell’ozonizzatore  ad  un  tubo  di  resa  dell’aria  del

 

Turbo  Skimmer.  Il 

funzionamento con ozono richiede 

necessariamente

 l’uso di filtro al carbone. 

 

Regolazione 

La regolazione ottimale dello schiumatoio 

 

Turbo Skimmer

 può essere eseguita in due modi: 

-

 

Il livello dell’acqua nel recipiente n. 1, e quindi nella colonna di contatto, viene regolato con la paratia n. B 
in modo che l’acqua raggiunga il collarino nero della colonna di contatto. 

-

 

La quantità d’acqua è regolata nel tubo di presa d’aria mediante rubinetto d’intercettazione. 

 

Filtro a carbone 

L’acqua che esce dallo schiumatoio deve obbligatoriamente passare attraverso la cassetta del filtro. Lasciare 
ca.  3  cm  liberi  quando  si  carica  il  filtro,  poiché  durante  il  funzionamento  il  carbone  venendo  in  superficie 
potrebbe strozzare il flusso d’acqua. 

 

Smontaggio della pompa

 

-

 

Estrarre il recipiente n. 9 ruotandolo in senso antiorario. 

-

 

Estrarre la camera per materiali filtranti n. 12. 

-

 

Estrarre la colonna di contatto n. 11. 

-

 

Sfilare il raccordo a gomito n.. 25. 

-

 

Estrarre il supporto pompa n. 16. 

-

 

Ritrarre leggermente la pompa ed estrarla. 

 

Montaggio della pompa 

Compiere  in  senso  inverso  le  medesime  operazioni  sopra  descritte  per  lo  smontaggio  della  pompa,  facendo 
attenzione  a  non  piegare  il  tubo  di  presa  d’aria.  Assicurarsi  inoltre  che  l’ugello  d’aspirazione  n.  20  sia  ben 
collegato alla pompa.  

 

Manutenzione 

Una  volta  montati  e  tarati  correttamente  gli  schiumatoi  Deltec  necessitano  di  poca  manutenzione.  Tuttavia, 
l’uso  di  miscelatori  di  kalkwasser  e  di  reattori  di  calcio  può  portare  alla  formazione  di  depositi  calcarei  che 
possono  causare  inconvenienti  nel  funzionamento.  Si  raccomanda  quindi  di  verificare  all’occorrenza  o 
comunque ogni 3-6 mesi che il rotore e l’albero in ceramica (n. … e n. …), ruotino senza impedimenti e che la 
valvola di flusso e l’ugello dell’aria (n. …) non siano ostruiti. Eventuali depositi calcarei possono essere rimossi 
immergendo le parti in una soluzione con un comune anticalcare. 
Si  consiglia  di  fermare  la  pompa  per  circa  15-30  minuti  una  volta  alla  settimana  per  evitare  il  deposito  di 
cristalli di polvere e sale nel raccordo d’entrata dell’aria. 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for Turbo Skimmer TS 1060

Page 1: ...Turbo Skimmer Bedienungsanleitungen und Ersatzteillisten Operating instructions and Spare parts lists Istruzioni d uso e parti di ricambio Instructions d emploi et Accessoires et pi ces d tach es...

Page 2: ...e durchh ngt Bild Auf diese Weise tropft das Wasser unter der Steckdose vom Kabel ab und kann nicht mit dieser in Ber hrung kommen Wenn der Stecker oder die Steckdose nass wird NICHT das Kabel herausz...

Page 3: ...ingestellt dass das Wasser die schwarze Halsplatte des Kontaktrohres erreicht die Luftmenge wird am Luftschlauch mit einem Absperrhahn eingestellt Kohlefilter Das abgesch umte Wasser muss zwangsweise...

Page 4: ...f hrung ndern Str mungsklappe 25 in Pumpe fest reinigen Starke Luftperlung im Ansaugwasser Kommt bei bestimmten Seesalzen und bei Zugabe von Wasser aufbereitungsmitteln vor Andere Salze verwenden Bei...

Page 5: ...the receptacle or the connector if an extension cord is used to prevent water travelling along the cord and coming in contact with the receptacle If the plug or socket does get wet DON T unplug the c...

Page 6: ...g this operation the riser tube into the cup is wiped clean of any fatty deposits as build up of this waste product will greatly reduce the ability for the foam to climb the neck During this time leav...

Page 7: ...kink ozonizer blocked clean Pump flap No 25 blocked clean excessive air bubbles in aquarium water caused by additives in certain sea salts and water conditions use different salt or feed heavily for a...

Page 8: ...ella presa o della spina di collegamento nel caso si usi una prolunga impedendo cos che l acqua gocciolando lungo il cavo venga a contatto con la presa Se la presa o la spina si bagna NON disinserire...

Page 9: ...colonna di contatto La quantit d acqua regolata nel tubo di presa d aria mediante rubinetto d intercettazione Filtro a carbone L acqua che esce dallo schiumatoio deve obbligatoriamente passare attrave...

Page 10: ...alvola di flusso nella pompa ostruita Eseguire pulizia Forte presenza di bolle d aria nell acqua in entrata Si nota in concomitanza con l uso di determinati sali marini o condizionatori Utilizzare pro...

Page 11: ...s la prise de courant en cas d emploi d une rallonge De cette mani re l eau s gouttera sous la prise de courant du c ble et ne pourra pas entrer en contact avec celui ci Si la fiche ou la prise de cou...

Page 12: ...eur tous les 2 4 jours pour liminer d ventuels d p ts graisseux l int rieur de la conduite de refoulement qui aboutit dans le gobelet L accumulation de substances r siduelles emp chera l cume de monte...

Page 13: ...st colmat Nettoyer L eau de l aquarium contient trop de bulles d air Caus par l addition de certaines substances aux sels marins et aux conditionneurs d eau Utiliser du sel ou de l alimentation diff r...

Page 14: ...RU 1 2 a b c d e 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 15: ...TS 1060S 12 18 TS 1064 12 18 TS 1250 260 130 490 520 350 500 TS 1060 330 180 550 580 700 1000 TS 1060S 380 220 570 620 1050 1500 TS 1064 450 280 630 680 1400 2000 Deltec Turbo Skimmer Deltec Turbo Sk...

Page 16: ...RU 25 13...

Page 17: ...TS 1250 TS 1060 TS 1060S TS 1064...

Page 18: ...88000200 88002200 89003200 89004200 Schaumtopf Skimmer cup only 10 10400330 10400360 10400390 10400390 O Ring Schaumtopf O Ring Skimmer cup 11 89001150 89002150 89003150 89004150 Kontaktrohr Tube 12 8...

Page 19: ...88000200 88002200 89003200 89004200 Bicchiere 10 10400330 10400360 10100390 10400390 O Ring recipiente di raccolta 11 89001150 89002150 89003150 89004150 Colonna di contatto 12 89009000 89010000 8901...

Page 20: ...00 88002200 89003200 89004200 10 10400330 10400360 10100390 10400390 11 89001150 89002150 89003150 89004150 12 89009000 89010000 89012000 89013000 13 89001951 89001951 89001951 89001951 14 89001952 89...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ...Deltec GmbH Steller Stra e 75 D 27755 Delmenhorst Deutschland Germany www deltec aquaristic com...

Page 24: ...Deltec GmbH...

Reviews: