background image

DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 -  84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu 

UPDATE 12/12/2018 

 

προστασίας  και  τη  διάρκεια  ζωής  αυτού  του  ενδύματος.    Η  διάρκεια  ζωής  δίνεται  ενδεικτικά, και  εξαρτάται  από  την καλή  χρήση  του 

προϊόντος. Οι κάτωθι παράγοντες μπορεί να κυμαίνονται ευρέως: -Μη πιστή τήρηση των οδηγιών του κατασκευαστή σε ό,τι αφορά τη 

μεταφορά,  την  αποθήκευση  και  τη  χρήση/-«Αντίξοο»  περιβάλλον  εργασίας:  Θαλάσσια,  χημική,  ατμόσφαιρα,  ακραίες  θερμοκρασίες, 

κοφτερές ακμές …/-Ιδιαίτερα εντατική χρήση/-Η υπέρβαση του μέγιστου αριθμού των κύκλων πλυσίματος.   Προσοχή: Ορισμένες ακραίες 

συνθήκες μπορούν να μειώσουν τη διάρκεια ζωής σε μερικές ημέρες.  ▪ Περιβάλλον : Το προστατευτικό μπορεί να πεταχτεί στον κάδο 

οικιακών  απορριμμάτων.    Μετά  την  τελική  χρήση,  το ρούχο  αυτό  πρέπει  να  καταστρέφεται  σύμφωνα  με    τις  εσωτερικές  διαδικασίες 
εγκατάστασης, την ισχύουσα νομοθεσία και τους περιορισμούς σε σχέση με το περιβάλλον. 

HR

 

ZAŠTITNA ODJEĆA    (vidljiva s velike 

udaljenosti).

 

HARVESGI: 

PRSLUK  VISOKE  VIDLJIVOSTI  OD  POLIESTERA/PAMUKA 

Upute  za  upotrebu:

 

Radna  odjeća  za 

signalizaciju omogućava savršenu vidljivost tijekom dana i noći pod svjetlošću vanjskog osvjetljenja. 

Ograničenja kod korištenja:

 Ne 

upotrebljavati je izvan područja uporabe definiranog u prethodno navedenim uputama za uporabu.   Nakon odijevanja odjeće, provjerite 

nije li prljava, oštećena, ili pohabana, jer takva ima smanjenu djelotvornost.   Provjerite je li siva reflektirajuća traka postavljena s vanjske 

strane  odjeće  nalazi  na  vanjskoj  strani  odjeće  i  zakopčati  prsluk.      Semmilyen  kiegészítő  nem  viselhető,  mely  a  látható  felületet 

csökkentheti.   Ova odjeća ne sadrži kancerogene niti toksične supstance, niti supstance koje mogu izazvati alergije kod osjetljivih osoba. 

Čuvanje/Čišćenje:

 

Čuvajte ih na svježem i suhom mjestu daleko od ljepljivih i toplih tvari i  svjetla u njihovoj orginalnoj ambalaži.  ▪ 

Čišćenje:  Prati sa unutarnje strane i odmah osušiti nakon pranja.   Pranje u stroju za pranje rublja.  Broj dozvoljenih pranja, (vidi naljepnicu 

o sastavu tkanine).  Ako najveći broj ciklusa nije naveden na EC oznaci; kromatičnost je ispitana nakon 5 pranja.   Temperatura pranja  

30°C maksimum.   Umjerena mehanička obrada. Ispiranje na temperaturi koja se postepeno smanjuje.   Umjereno sušenje. Zabranjeno 

kloriranje.   Ne glačati  ne tretirati parom.  Ne čistiti na suho. Ne skidati mrlje pomoću otapala. Ne sušiti u stroju za sušenje sa rotacionim 
bubnjem Bez pred-

namakanja. Ne koristiti sredstva za uklanjanje mrlja visoke alkalnosti, deterđente na bazi otapala ili microemulzije, niti 

dodatke za izbjeljivanje.   ▪ POPRAVAK: Odjeća za osobnu zaštitu se mora popravljati isključivo kod stručnih i  ovlaštenih tvrtki za takve 

popravke.    Ukoliko su oštećeni, štitnike bacite i zamijenite ih novima.   ▪ VIJEK TRAJANJA:  Životni vijek odjeće ovisi o njenoj upotrebi 

i općem stanju nakon svake upotrebe (istrošenost, itd...).    Uvjeti u okolišu, poput hladnoće, vrućine, kemikalija, sunčeve svjetlosti, ili 

kod neispravne upotrebe, može doći do značajnog smanjenja zaštitne funkcije tijekom upotrebe topla odjeća.  Vijek trajanja naveden je 
samo kao okvirna vrijednost i ovisi o dobro

j uporabi proizvoda. Na vijek trajanja mogu znatno utjecati sljedeći faktori: -nepoštivanje uputa 

proizvođača  što  se  tiče  transporta,  skladištenja  i  korištenja/-"agresivna"  radna  okolina:  morska,  kemijska  atmosfera,  ekstremne 

temperature, oštri bridovi  .../-posebno  intenzivno  korištenje/-Prekoračenje  maksimalnog broja  ciklusa  pranja.    Pozor: neki  ekstremni 

uvjeti mogu smanjiti vijek trajanja na nekoliko dana.  ▪ Okoliš : Ovi štitnike mogu se baciti u otpad zajedno sa otpacima iz kućanstva.  Po 
istjeku roka 

upotrebe, ovu odjeću trebate obavezno baciti poštujući: propisane postupke upotrebe i zakonodavstvo vezano za zaštitu 

okoliša. 

UK

 

ЗАХИСНИЙ ОДЯГ    (одяг підвищеної видимості).

 

HARVESGI: 

ЖИЛЕТ СИГНАЛЬНИЙ З ПОЛІЕСТЕРУ/БАВОВНИ 

Інструкції з використання:

 

Сигнальний одяг забезпечує користувачу абсолютну видимість, в будь-який час доби, при світлі 

фар. 

Обмеження  використання:

 

Не  слід  використовувати  за  межами  області  застосування,  визначеної    у  вищенаведеній 

інструкції про застосування.   Перш ніж надягати цей одяг, перевірте, щоб вона не була ні брудною, ні зношеною, це є запорукою 

її ефективності.   Переконатися, що сіра світловидбиваюча або флуоресцентна смуга перебувати на зовнішній стороні одягу.   

На  одязі  не  повинно  бути  нічого,  що  б  зменшило  її  видимість.      Цей  одяг  не  містить  речовин,  що  відомі  як  такі,  що  мають 

канцерогенні  або  токсичні  властивості  або  можуть  викликати  алергію  у  схильних  до  цього  осіб. 

Інструкції  зі 

зберігання/очищення:

 

Тримати  виріб  в  оригінальній  упаковці упаковці  в  сухому,  прохолодному  місці,  захищеному  від 

замерзання і впливу світла.  ▪ Очищення:  Для прання виріб потрібно вивертати навиворіт.   Машинне прання.  Максимальна 

кількість  разів  прання  (см.  на  ярлику  зі складом  матеріалу  одягу).    Якщо максимальна  кількість  циклів прання  не  вказано  на 

етикетці  ЄС:  кольоровість  було  випробувано  на  протязі  5  циклів  прання.      Максимальна  температура  для  прання  30  °  C.   

Мінімальне механічний вплив. Полоскання при поступово знижувати температуру.   Мінімальний віджимання. Обробка хлором 

виключена      Не  прасувати    Не  обробляти  парою.    Суха  чистка  неприпустима.  Виведення  плям  з  допомогою  розчинників 

неприпустимо.  Не  сушити  в  сушарці  для  білизни  з  ротаційним  барабаном.  Попереднє  замочування  неприпустимий. 

Використання  плямовивідників  з  високим  вмістом  лугів,  миючих  засобів  на  базі  розчинників  або  мікроемульсій,  а  також 

підбілювачів неприпустимо.   ▪ РЕМОНТ: ремонт одягу компанії ЗІЗ повинен виконуватися згідно з рекомендаціями виробника 

вповноваженою компанією, яка має необхідні дозволи.    У разі пошкодження, даний виріб ремонту не підлягає, його необхідно 

забракувати і замінити новим.   ▪ ТЕРМІН ЕКСПЛУАТАЦІЇ:  Тривалість терміну служби захисного одягу залежить від її стану після 

використання (знос, тощо....).    Навколишні умови, такі як вода, холод, тепло, хімічні продукти, сонячне світло або неправильне 

використання, можуть значною мірою вплинути на рівень захисту одягу і на тривалість терміну її служби.  Строк експлуатації 

наводиться приблизно та залежить від належного використання виробу. Наступні фактори можуть призвести до його сильного 

скорочення:   -Недотримання  інструкції  виробника  для  транспортування,  зберігання  і  використання /-"Агресивне"  робоче 

середовище:  морська  атмосфера,  хімічні  речовини,  екстремальні  температури,  гострі  краї  ... /-Особливо  інтенсивне 

використання /-Перевищення максимальної кількості циклів миття.   Попередження: деякі екстремальні умови можуть призвести 

до скорочення терміну придатності на кілька днів.  ▪ Навколишнє середовище Захисні елементи можуть підлягати утилізації як 

побутові відходи.  Утилізацію даної одягу необхідно проводити в суворій відповідності з внутрішніми процедурами виробничого 
об'єкта,  чинним  законодавством  та  заходами  по  захисту  навколишнього  середовища 

RU

 

ЗАЩИТНАЯ  ОДЕЖДА      (одежда 

повышенной  видимости).

 

HARVESGI: 

ЖИЛЕТ  ПОВЫШЕННОЙ  ВИДИМОСТИ:  ПОЛИЭСТЕР/ХЛОПОК 

Инструкции  по 

применению:

 

Сигнальная одежда обеспечивает пользователю абсолютную видимость, как днём, так и ночью при свете фар. 

Ограничения  в  применении:

 

Не  применять  вне  областей  использования,  указанных  в  настоящем  руководстве  по 

эксплуатации.      Прежде  чем  надевать  эту  одежду,  проверьте,  чтобы  она  не  была  ни  грязной,  ни  изношенной,  что  является 

основой её эффективности.   Проверить, что серая отражающая лента находиться на внешней стороне одежды и застегнуть 

одежду так, чтобы полосы были на одном уровне.   На одежде не должно быть ничего, что бы уменьшило ее видимость.   В 

состав этой одежды не входят ни канцерогенные, ни токсичные вещества, ни вещества, способные вызывать аллергические 

реакции  у  чувствительных  людей. 

Хранению/Чистке:

 

Перчатки  необходимо  хранить  в  их  оригинальной  упаковке  в  сухом, 

прохладном месте, защищённом от замерзания и воздействия света.  ▪ Чистка:  Стирать вывернув наизнанку, сушить сразу же 

после стирки.   Машинная стирка.  Максимальное количество раз стирки (см. на ярлыке с составом материала одежды).  Если 

максимальное количество стирок не указано на этикетке (EC): цветность была протестирована после 5 стирок.   Температура 

при стирке должна составлять. максимум 30°C.   Минимум механической обработки. Полоскание при постепенно понижаемой 

температуре.      Cниженный  режим  отвода  воды  Исключается  обработка  хлором.      Не  гладить    Не  обрабатывать  паром.  

Химчистка не допускается. Не допускается выведение пятен с помощью растворителей. Нельзя производить сушку изделия на 

сушилке для белья с ротационным барабаном. Не допускается предварительное замачивание. Не допускается использование 

пятновыводителей  с  высоким  содержанием  щёлочей,  моющих  средств  на  базе  растворителей  или  микроэмульсий,  а  также 

отбеливателей.   ▪ РЕМОНТ: Одежда СИЗ не подлежит ремонту, если это не предусмотрено в рекомендациях производителя. 

Если  же  ремонт/починка  производителем  допускается,  то  это  должна  осуществлять  специализированная  компетентная 

организацияl.    В случае повреждения данный артикул замене не подлежит, т.е. его необходимо заменить новым изделием 

(старое подлежит утилизации).   ▪ СРОК СЛУЖБЫ:  Продолжительность срока службы защитной одежды зависит от её общего 

состояния  после  использования  (износ  и  т.д.).       Окружающие  условия,  такие  как вода,  холод,  тепло,  химические  продукты, 

солнечный свет или неправильное использование, могут в значительной степени повлиять на уровень защиты одежды и на 

продолжительность  её  срока  службы.    Указанный  срок  эксплуатации  является  индикаторным  и  зависит  от  интенсивности  и 

корректности  использования  изделия.  Он  может  значительно  варьироваться  в  силу  действия  следующих  факторов:  -

Summary of Contents for 3295249235109

Page 1: ...t a gradually decreasing temperature Short spin Do not bleach Do not Iron Do not steam Do not dry clean Do not remove with a solvent Do not dry in a tumble dryer with a rotating drum Do not pre soak D...

Page 2: ...ta taxa de alcalina detergentes a base de solventes ou de micro emuls es nem agentes de branqueamento REPARA O O vestu rio EPI n o deve ser sujeito a repera es para al m das especifica es do fabricant...

Page 3: ...wy cznie specjalistyczna firma W razie zniszczenia umie ci w odpadach i wzi nowy PRZEWIDYWANY CZAS U YTKOWANIA ywotno odzie y jest zale na od jej stanu og lnego po u ytkowaniu zniszczenia itp Warunki...

Page 4: ...zn lat jelent sen kihathatnak a ruh zat ltal biztos tott v delmi szintekre valamint az lettartam ra Az lettartam jelz s rt k s a term k helyes haszn lat t l f gg Az al bbi t nyez k er sen befoly solha...

Page 5: ...obrada Ispiranje na temperaturi koja se postepeno smanjuje Umjereno su enje Zabranjeno kloriranje Ne gla ati ne tretirati parom Ne istiti na suho Ne skidati mrlje pomo u otapala Ne su iti u stroju za...

Page 6: ...rgije pri ob utljivih osebah Hrambo Ci enje Rokavice hranite v zra nem in suhem prostoru pro od lepljivih in topljivih snovi in svetlobe Hranite jih v njihovi originalni embala i i enje Operite obrnje...

Page 7: ...i iame drabu yje n ra karcinogenini ar toksini med iag arba med iag kurios jautriems asmenims gali sukelti alergij Laikymo Valymo Laikyti originaliose pakuot se v siose sausose patalpose toliau nuo a...

Page 8: ...De interne installationsprocedure g ldende lovgivning og milj m ssige belastninger FI SUOJAVAATTEET N kyvyytt lis v varoitusvaatetus HARVESGI HUOMIOLIIVI POLYESTERI PUUVILLA K ytt ohjeet Luokan 3 varo...

Page 9: ...aplus eu internet sitesinde r n bilgilerinden ula labilir ZH 2016 425 www deltaplus eu SL Performansi Izpolnjuje bistvene zahteve Uredbe EU t 2016 425 in spodaj navedene standarde Izjava o skladnosti...

Page 10: ...e do vestu rio 1 a 3 Parka Casaco Colete NL Klasse van het kledingstuk 1 tot 3 Parka Vest Bodywarmer DE Klasse des Kleidungsst cks 1 bis 3 Parka Jacke Bodywarmer PL Klasa odzie y 1 do 3 Kurtka Bluza K...

Page 11: ...na typ CS Pov en kontroln org n kter provedl typovou zkou ku CE modul B a vystavil certifik t o typov zkou ce CE SK Notifikovan org n ktor vykonal typov sk ku E modul B a vystavil osved enie o typove...

Page 12: ...ifikation der PSA 6 het nummer van de normen waaraan het product voldoet PART3 7 Internationale Reinigungssymbole 8 Ger t PL Oznakowanie Ka dy produkt jest oznaczony metk w miar mo liwo ci Wskazuje on...

Page 13: ...gaminys numeris PART3 7 Tarptautiniai prie i ros simboliai 8 Materi li SV M rkning Varje produkt r identifierad med en etikett om m jligt Denna indikerar skyddstypen som den erbjuder samt annan inform...

Page 14: ...0 poli szter 20 pamut 230 g m R varrt f nyvisszaver cs kok RO Materie HARVESGI Serj 80 poliester 20 bumbac 230 g m Benzi reflectorizante cusute EL HARVESGI 80 20 230 g m HR Materijal HARVESGI Materija...

Reviews: