background image

6

7

Package contents

1. Headset
2.  USB receiver
3. Manual
4.  Detachable microphone
5.  3.5 mm audio cable
6.  Micro USB charging cable

Headset

1.  Volume adjustment
2.  Power on / off
3.  LED (power status)
4.  USB charging input
5.  3.5 mm input
6.  Mute/unmute mic
7.  LED (mic status)
8. LED

On/off

1.  Press the power button (2) to power 
 

the headset on.

2.  The LED powers (3) on to confirm power 

 

on status.

3.  Press and hold the power button (2) for 
 

3 seconds to power the headset off. 

4.  The LED powers (3) off to confirm it 

 

is powered off.

 

The headset powers off automatically 

 

after 5 minutes of inactive use.

Microphone

Press the mute mic button to mute (6.) or 
unmute the microphone. The LED (7.) above 
the button turns on or off. The microphone 
is detachable.

Connect wirelessly

1.  Press the power button (2.) to power 
 

the headset on.

2.  The LED powers on (3.) to confirm power 

 

on status.

3.  If the LED is lit on the USB receiver
 

(8.), then the connection was successful.

4.  If the LED is flashing on the USB 

 

receiver (9.), then the connection 

 failed.

Connect wired cable

Use the including 3.5mm audio cable to 
connect the headset to your device. When 
connecting a 3.5mm audio cable the headset 
turns off wireless mode and enters wired 
mode automatically.

ENG

Charging

1. The LED is lit while charging.
2. The LED powers off when it is 
 

fully charged.

Connect the USB cable to the headset and 
a USB power adapter (5V/1A) to charge it. 
When the battery has less then 10% left, the 
headset will play a tone and automatically 
turn off after 15 minutes.

Compatibility 

2.4 GHz wireless mode is compatible with PC, 
PlayStation 4 and MacOS.
Wired mode is compatible with 3.5 mm connec-
tions, for example Xbox one.
For devices using MacOS you might need a 
USB-A to USB-C adapter (not included)
When connecting PS4 in wireless mode make 
sure the output of the headphones is set to 
“all” audio in the system settings.

Cleaning

Clean the product by using a dry cloth.

Safety instructions

1.  Keep the product dry. Keep it away from
 

 all liquids. This product is not 

 waterproof.
2.  Do not open up or try to repair the 
 

product by yourself. 

3.  Keep the product and packaging out of 
 

reach of children to prevent accidents 

 

and chocking hazards.

4.  Do not drop or expose to shock damage.

Warranty

Please, see www.deltaco.eu for warranty 
information.

Support

More product information can be found at 
www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: [email protected]

Pakuotės turinys

EST

Pakendi sisu

1. Peakomplekt
2.  USB vastuvõtja
3. Kasutusjuhend
4.  Eemaldatav mikrofon
5.  3,5 mm helikaabel
6.  Micro USB laadimiskaabel

Peakomplekt

1.  Helitugevuse reguleerimine
2.  Sisse/välja lülitamine
3.  Valgusdiood (toite olek)
4.  USB laadimissisend
5.  3,5 mm sisend
6.  Mikrofoni vaigistamine/taastamine
7.  Valgusdiood (mikrofoni olek)
8. LED

Sisse/välja

1.  Vajutage peakomplekti sisse 
 

lülitamiseks toitenuppu (2.).

2.  Valgusdiood süttib sisse lülitatud 
 

oleku kinnitamiseks (3.).

3.  Peakomplekti välja lülitamiseks vajutage 
 

ja hoidke toitenuppu 3 sekundit (2.). 

4.  Valgusdiood kustub välja lülitatud 
 

oleku kinnitamiseks (3.).

Peakomplekt lülitub 5 minuti mitteaktiivse 
kasutamise järel automaatselt välja.

Mikrofon

Mikrofoni vaigistamiseks (6.) või heli taas-
tamiseks (7.) vajutage mikrofoni vaigista-
mise nuppu. Valgusdiood nupu kohal lülitub 
sisse või välja. Mikrofon on eemaldatav.

Juhtmevaba ühendamine

1.  Vajutage peakomplekti sisse lülitamiseks
 

toitenuppu (2.).

2.  Valgusdiood süttib sisse lülitatud 
 

oleku kinnitamiseks (3.).

3.  Kui USB vastuvõtja valgusdiood põleb, 
 

oli ühendamine edukas (8.).

4.  Kui USB vastuvõtja valgusdiood vilgub,
 

ühendamine ebaõnnestus (9.).

Kaabliga ühendamine

Kasutage peakomplekti oma seadmega ühenda-
miseks lisatud 3,5 mm helikaablit. 3,5 mm 
helikaabli ühendamisel lülitab peakomplekt 

automaatselt juhtmevaba režiimi välja ja 

läheb juhtmega režiimi.

Laadimine

1.  Laadimise ajal põleb valgusdiood.
2.  Kui see on täielikult laetud, 
 

valgusdiood kustub.

Ühendage peakomplekti ja USB toiteadapte-
ri (5 V / 1 A) vahele USB-kaabel. Kui aku 
on järel alla 10%, esitab peakomplekt tooni 
ning lülitub 15 minuti järel automaatselt 
välja.

Ühilduvus 

2,4 GHz juhtmevaba režiim ühildub PC, PlayS

-

tation 4 ja MacOSiga.

Juhtmega režiim on ühilduv 3,5 mm ühenduste

-

ga, näiteks Xbox One.
MacOSi kasutavate seadmete puhul võib teil 
olla tarvis USB-A - USB-C adapterit (pole 
kaasas)

Juhtmevabas režiimis PS4-ga ühendamisel ve

-

enduge, et väljund kõrvaklappidele on süste-
emiseadistustes määratud „kõigile“ helidele.

Puhastamine

Puhastage toodet kuiva lapiga.

Ohutusjuhised

1.  Hoidke toode kuivana. Hoidke see eemal 
 

kõigist vedelikest. See toode ei ole

 veekindel.
2.  Ärge avage toodet ega püüdke seda 
 

ise remontida. 

3.  Õnnetuste ja lämbumisohu ennetamiseks 
 

hoidke toodet ja pakendit väljaspool

 

laste käeulatust.

4.  Ärge laske sellel maha kukkuda ega saada 
 löögikahjustusi.

Garantii

Garantiiteabe kohta vaadake palun 
www.deltaco.eu.

Tugi

Täiendavat tooteteavet leiate aadressil 
www.deltaco.eu.
Võtke meiega ühendust e-posti teel: 
[email protected]

Summary of Contents for GAM-109

Page 1: ...sutusjuhend FIN K ytt opas FRA Manuel d utilisation HUN Felhaszn l i k zik nyv WIRELESS GAMING HEADSET LAV Lieto anas pam c ba LIT Naudojimo instrukcija NDL Gebruiksaanwijzing NOR Brukermanual POL Ins...

Page 2: ...bindelsen Tilslut kabelforbundet kabel Brug det medf lgende 3 5 mm lydkabel til at tilslutte headsettet til lydenheden N r du tilslutter et 3 5 mm lydkabel sl r headset tet tr dl s tilstand fra og ski...

Page 3: ...bels schaltet das Headset den Funkmodus aus und wechselt automatisch in den Kabelmodus Ladevorgang 1 Die LED leuchtet w hrend des Ladevorgangs 2 Die LED erlischt wenn das Ger t vollst ndig aufgeladen...

Page 4: ...eu Contact us by e mail help deltaco eu Pakuot s turinys EST Pakendi sisu 1 Peakomplekt 2 USB vastuv tja 3 Kasutusjuhend 4 Eemaldatav mikrofon 5 3 5 mm helikaabel 6 Micro USB laadimiskaabel Peakomplek...

Page 5: ...postiosoite on info deltaco fi Contenu de la bo te 1 Casque 2 R cepteur USB 3 Manuel 4 Microphone d tachable 5 C ble audio 3 5 mm 6 C ble de chargement micro USB Casque 1 R glage du volume 2 Mise sous...

Page 6: ...ia A garanci lis inform ci kat l sd a www deltaco eu webhelyen T mogat s A www deltaco eu webhelyen tov bbi inform ci kat tal l a term kr l A k vetkez e mail c men kereszt l l phet vel nk kapcsolatba...

Page 7: ...ines prie savo rengi nio naudokite 3 5 mm garso laid Jungiant 3 5 mm garso laid ausin se automati kai i jungiamas bevielis re imas ir jungiamas ry io laidu re imas Krovimas 1 Krovimo metu LED indikato...

Page 8: ...aansluiten Gebruik de meegeleverde 3 5mm audiokabel om de hoofdtelefoon op uw toestel aan te slui ten Wanneer de 3 5mm audiokabel is aange sloten schakelt de draadloze functionali teit automatisch uit...

Page 9: ...de ca das y golpes Garant a M s informaci n sobre la garant a obtendr en la p gina web www deltaco eu Servicio t cnico M s informaci n sobre el producto puede en contrar en www deltaco eu Contacte co...

Page 10: ...headsetet av det tr dl sa l get och aktive rar automatiskt kabell ge Laddning 1 Lysdioden lyser under laddning 2 Lysdioden st ngs av n r den r fulladdad Anslut USB kabeln till headsetet och en USB str...

Page 11: ...20...

Reviews: