background image

 

12 

Nyomja meg 1 másodpercig egyszerre az „A” és 

a „HOME” (Otthon) gombokat a Bluetooth 

aktiválásához. 

A 2. és a 3. LED villogni kezd. 

Csatlakoztassa a kontrollert az eszköz Bluetooth 

rendszeréhez. 

A kontroller csatlakozása után a 2. és a 3. LED 

folyamatosan világít majd. 

Csatlakoztatás „Windows” rendszerhez 

Csatlakoztassa a kontrollert egy Windows 

operációs rendszerű számítógéphez egy USB

-

kábellel.  

Ez a kontroller a Windows alatt XInput és 

DirectInput üzemmódban is használható. 

A kontroller alapértelmezés szerint XInput 

üzemmódot használ. Ekkor az 1. és a 4. LED 

folyamatosan világít.  

Nyomja meg hosszan, kb. 3 másodpercig a „+” és 

a „-” gombokat az XInput és a DirectInput 

üzemmód közötti váltáshoz. 

Amikor a kontrollert DirectInput üzemmódba 

állítja, a 2. és a 3. LED villogni fog. 

Turbó üzemmód 

A turbó üzemmód a következő gombokon 

működik:

 A B X Y L1 ZL R1 ZR 

1. A turbó üzemmód aktiválása: Nyomja meg a 

turbó  azt a gombot, amelyen a turbó 

üzemmódot szeretné.  

2. Automatikus turbó üzemmód aktiválása: 

Nyomja meg a turbó  egy olyan gombot, 

amelyen már aktiválta a turbó üzemmódot. 

3. Turbó üzemmód kikapcsolása: Nyomja meg a 

turbó  egy olyan gombot, amelyen már 

aktiválta az automatikus turbó üzemmódot. 

Alvás üzemmód 

1. Amikor a konzol képernyője kikapcsol, a 

kontroller alvó üzemmódba lép. 

2. A 

csatlakoztatott vezérlő 5 percnyi tétlenség 

után automatikusan alvó üzemmódba lép. 

Újracsatlakoztatás 

A kontroller aktiválásához és 

újracsatlakoztatásához nyomja meg 1 

másodpercig a „Home” (Otthon) gombot. 

A kontroller alvó üzemmódban marad, ha 10 

másodpercen belül nem tud csatlakozni. 

 

Töltés 

A töltéshez: Csatlakoztasson egy USB-kábelt a 

kontrollerhez és egy USB-s tápellátáshoz. Például 

egy USB-s elektromos adapterhez vagy egy 

számítógéphez. 

A 4 LED töltés közben lassan villog. A kontroller 

teljes feltöltése után a LED-ek folyamatosan 

világítanak. 

A villogó LED-

es jelzőfények alacsony 

akkumulátortöltöttséget jeleznek. 

A turbó sebesség módosítása 

A turbó sebesség (automatikus lenyomás 

másodpercenként [Press Per Second] = pps) 3 

eltérő fokozatba állítható: 5 pps, 12 pps 

(alapértelmezett) és 20 pps. 

Sebesség növelése: Nyomja meg hosszan a 

turbó gombot (11) + tolja a jobb kart felfelé (10) 

10 másodpercig a sebesség növeléséhez.  

Sebesség csökkentése: Nyomja meg hosszan a 

turbó gombot (11) + tolja a jobb kart lefelé (10) 10 

másodpercig a sebesség csökkentéséhez.  

 

A rezgés módosítása („Switch”) 

A rezgés erőssége 4 eltérő fokozatba állítható: 

0%, 30%, 70%, 100%.  

Rezgés növelése: Nyomja meg hosszan a „+” 

gombot (5), az irányválasztón (13) pedig 5 

másodpercig a felfelé gombot a rezgés 

növeléséhez. 

Rezgés csökkentése: Nyomja meg hosszan a „-” 

gombot (2), az irányválasztón (13) pedig 5 

másodpercig a felfelé gombot rezgés 

csökkentéséhez. 

Tisztítás 

Puha, száraz ruhával tisztítsa.  

Garancia 

A garanciális információkat lásd a 

www.deltaco.eu webhelyen. 

Támogatás  

A www.deltaco.eu webhelyen további 

információkat talál a ter

mékről.

 

A következő e

-mail címen keresztül léphet velünk 

kapcsolatba: [email protected]

 

 

 

 

Summary of Contents for GAM-103

Page 1: ...er manual Kasutusjuhend K ytt opas Manuel d utilisation Felhaszn l i k zik nyv Lieto anas pam c ba Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Brukermanual Instrukcja obs ugi Manual del usuario Anv ndarm...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ekund for at aktivere Bluetooth LED 2 og LED 3 blinker Forbind controlleren via din enheds Bluetooth indstillinger N r LED 2 og LED 3 forbliver t ndte er controlleren forbundet Forbind til Windows For...

Page 4: ...hme Screenshot und Video aufnehmen 4 Home Taste 5 Taste 6 Y Taste 7 X Taste 8 A Taste 9 B Taste 10 Rechter Stick 11 Turbo Taste 12 LED Anzeigen 1 2 3 4 wenn amn von unten nach oben z hlt 13 Richtungsb...

Page 5: ...nn er innerhalb von 10 Sekunden keine Verbindung mehr herstellen kann Ladevorgang Aufladen Schlie en Sie ein USB Kabel an den Controller und an ein USB Netzteil an Zum Beispiel ein USB Netzteil oder e...

Page 6: ...ows with a USB cable This controller can be used in both XInput and DirectInput modes in Windows The controller defaults to XInput LED 1 and LED 4 stays lit Press and hold and buttons for about 3 seco...

Page 7: ...uvalt s steemi keelest ja versioonist v ib men n ha v lja erinev kuid peaks sarnanema sellele Vajutage peaekraanil nuppu Kodu System settings s steemiseadistused Controllers and sensors puldid ja andu...

Page 8: ...olset juhtkangi 10 alla Vibratsiooni reguleerimine Switch Vibratsiooni saab seadistada 4 intensiivsusele 0 30 70 100 Vibratsiooni suurendamine Vibratsiooni suurendamiseks vajutage ja hoidke 5 sekundi...

Page 9: ...ttiin Yhteyden palauttaminen Jos haluat muodostaa yhteyden uudestaan pid Koti painiketta pohjassa sekunnin ajan Peliohjain odottaa t ll in yhteytt 10 sekuntia Jos sit ei muodosteta tuote j lepotilaan...

Page 10: ...h de votre appareil Lorsque les LED 2 et 3 restent allum es la manette est connect e Connexion Windows Connectez la manette un ordinateur muni de Windows au moyen d un c ble USB Cette manette peut tre...

Page 11: ...nous par e mail help deltaco eu HUN K sz nj k hogy a Deltac t v lasztotta 1 Bal kar 2 gomb 3 Gomb a k perny n l tottak r gz t s hez k perny k p k sz t se vagy vide r gz t se 4 Otthon gomb 5 gomb 6 Y...

Page 12: ...koztat s A kontroller aktiv l s hoz s jracsatlakoztat s hoz nyomja meg 1 m sodpercig a Home Otthon gombot A kontroller alv zemm dban marad ha 10 m sodpercen bel l nem tud csatlakozni T lt s A t lt she...

Page 13: ...t tos piespiestus 1 sekundi lai aktiviz tu Bluetooth Mirgos LED 2 un LED 3 indikatori Savienojiet kontrolieri izmantojot j su ier ces Bluetooth iestat jumus Kad LED 2 un LED 3 indikatori paliek iedegt...

Page 14: ...arantija L dzu apmekl jiet www deltaco eu lai uzzin tu par garantiju Atbalsts Vair k inform cijas par prec m atrodama t mek a vietn www deltaco eu Sazinieties ar mums izmantojot e pastu help deltaco e...

Page 15: ...e im 2 Kol pultelis prijungtas jis automati kai eis miego re im po 5 neaktyvumo minu i Prijungti i naujo Nor dami prijungti i naujo nuspauskite ir 1 sekund palaikykite Home mygtuk kad pultelis pabust...

Page 16: ...steeminstellingen Controllers en sensoren Controlesticks kalibreren 2 Volg de aanwijzingen op het scherm om de controller te kalibreren Aansluiten op Android Druk op de knoppen A en HOME voor ongeveer...

Page 17: ...p 13 opwaarts voor 5 seconden ingedrukt om de vibratie te verhogen Lagere intensiteit Houd de knop 2 a en de richtingsknop 13 opwaarts voor 5 seconden ingedrukt om de vibratie te verlagen Reiniging Re...

Page 18: ...cisk turbo przycisk na kt rym automatyczne turbo ju jest uruchomione Tryb u pienia 1 Po wy czeniu si ekranu konsoli kontroler automatycznie przejdzie w tryb u pienia 2 Je li kontroler jest po czony au...

Page 19: ...dear n en verde y permanecer n encendidas Calibrar la palanca de control Switch 1 Presione el bot n Inicio desde la pantalla principal Configuraci n del sistema Controladores y sensores Calibrar palan...

Page 20: ...ntenga presionado el bot n 5 y presione hacia arriba el bot n de direcci n 13 durante 5 segundos Disminuir la velocidad presione y mantenga presionado el bot n 2 y presione hacia arriba el bot n de di...

Page 21: ...g i vilol ge 2 Medan handkontrollen r ansluten s g r den automatiskt in i vilol ge efter 5 minuters inaktivitet teranslut F r att teransluta tryck och h ll in Home knappen i 1 sekund f r att v cka han...

Page 22: ...Distributed by SweDeltaco AB www deltacogaming com Made in China SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 lvsj Sweden GAM 103...

Reviews: