background image

 

11 

Les 4 LED clignotent lentement pendant la 

charge. Une fois la manette complètement 

chargée, les LED restent allumées. 

Les LED clignotant rapidement indiquent une 

faible puissance. 

Ajuster la vitesse du turbo

 

Le turbo peut être réglé sur 3 vitesses (pulses 

automatiques par seconde = pps) : 5 pps, 12 pps 

(par défaut) et 20 pps. 

Augmenter la vitesse : appuyez et maintenez 

enfoncé le bouton turbo (11) et la manette droite 

(10) vers le haut pendant 10 secondes pour 

augmenter la vitesse. 

Diminuer la vitesse : appuyez et maintenez 

enfoncé le bouton turbo (11) et la manette droite 

(10) vers le bas pendant 10 secondes pour 

diminuer la vitesse. 

Ajuster les vibrations («commutation») 

La vibration peut être réglée sur 4 intensités : 0 

%, 30 %, 70 %, 100 %. 

Augmenter la vibration : appuyez et maintenez 

enfoncé le bouton « + » (5) et le bouton de 

direction (13) vers le haut pendant 5 secondes 

pour augmenter les vibrations. 

Diminuer la vibration : appuyez et maintenez 

enfoncés le bouton « - » (2) et le bouton de 

direction (13) vers le haut pendant 5 secondes 

pour réduire les vibrations. 

Nettoyage 

Nettoyez avec un chiffon doux et sec. 

Garantie 

Veuillez consulter www.deltaco.eu pour les 

informations sur la garantie. 

Assistance 

Plus d’information sur le produit est disponible sur 

le site www.deltaco.eu. 

Contactez-nous par e-mail : [email protected]

 

HUN 

 

Köszönjük, hogy a Deltacót választotta! 

1. Bal kar 

2. – gomb 

3. Gomb a képernyőn 

látottak rögzítéséhez 

(képernyőkép készítése vagy videó rögzítése)

 

4. „Otthon” gomb 

5. + gomb 

6. Y gomb 

7. X gomb 

8. A gomb 

9. B gomb 

10. Jobb kar 

11. Turbó gomb 

12. LED jelzőfények, 1, 2, 3, 4, alulról felfelé 

 

13. Irányválasztó gomb 

14. ZR gomb 

15. R gomb 

16. L gomb 

17. ZL gomb 

18. USB-

C töltőport

 

19. Visszaállítás gomb  

Rezgés 

A kontrollerben 2 beépített rezgőmotor található.

 

Csatlakoztatás a „Switch” konzolhoz 

Nyomja meg 1 másodpercig egyszerre az 

„Otthon” és az „Y” gombot a Bluetooth 

aktiválásához. 

Csatlakoztassa a kontrollert a konzolhoz. A 

rendszer nyelve és verziója függvényében a 

menü különbözőképpen jelenhet meg, de 

alapvetően valamennyire hasonló lesz a 

következőhöz:

 

Nyomja meg a „Home” (Otthon) gombot a fő 

képernyőről, majd v

álassza a -> System Settings 

(Rendszerbeállítások) -> Controllers and sensors 

(Kontrollerek és érzékelők) 

-> Change controller 

(Kontroller módosítása) lehetőséget.

 

Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a 

csatlakoztatáshoz. 

A 4 LED-

es jelzőfény zölden 

villog, majd a 

csatlakoztatást követően folyamatosan világít.

 

A vezérlőkar kalibrálása (Switch)

 

 

1. Nyomja meg a „Home” (Otthon) gombot a fő 

képernyőről, majd válassza a 

-> System settings 

(Rendszerbeállítások) -> Controllers and sensors 

(Kontrollerek és érzé

kelők) 

-> Calibrate control 

sticks (Vezérlőkarok kalibrálása) lehetőséget. 

 

2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a 

kalibráláshoz. 

Csatlakoztatás „Android” rendszerhez 

 

Summary of Contents for GAM-103

Page 1: ...er manual Kasutusjuhend K ytt opas Manuel d utilisation Felhaszn l i k zik nyv Lieto anas pam c ba Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Brukermanual Instrukcja obs ugi Manual del usuario Anv ndarm...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ekund for at aktivere Bluetooth LED 2 og LED 3 blinker Forbind controlleren via din enheds Bluetooth indstillinger N r LED 2 og LED 3 forbliver t ndte er controlleren forbundet Forbind til Windows For...

Page 4: ...hme Screenshot und Video aufnehmen 4 Home Taste 5 Taste 6 Y Taste 7 X Taste 8 A Taste 9 B Taste 10 Rechter Stick 11 Turbo Taste 12 LED Anzeigen 1 2 3 4 wenn amn von unten nach oben z hlt 13 Richtungsb...

Page 5: ...nn er innerhalb von 10 Sekunden keine Verbindung mehr herstellen kann Ladevorgang Aufladen Schlie en Sie ein USB Kabel an den Controller und an ein USB Netzteil an Zum Beispiel ein USB Netzteil oder e...

Page 6: ...ows with a USB cable This controller can be used in both XInput and DirectInput modes in Windows The controller defaults to XInput LED 1 and LED 4 stays lit Press and hold and buttons for about 3 seco...

Page 7: ...uvalt s steemi keelest ja versioonist v ib men n ha v lja erinev kuid peaks sarnanema sellele Vajutage peaekraanil nuppu Kodu System settings s steemiseadistused Controllers and sensors puldid ja andu...

Page 8: ...olset juhtkangi 10 alla Vibratsiooni reguleerimine Switch Vibratsiooni saab seadistada 4 intensiivsusele 0 30 70 100 Vibratsiooni suurendamine Vibratsiooni suurendamiseks vajutage ja hoidke 5 sekundi...

Page 9: ...ttiin Yhteyden palauttaminen Jos haluat muodostaa yhteyden uudestaan pid Koti painiketta pohjassa sekunnin ajan Peliohjain odottaa t ll in yhteytt 10 sekuntia Jos sit ei muodosteta tuote j lepotilaan...

Page 10: ...h de votre appareil Lorsque les LED 2 et 3 restent allum es la manette est connect e Connexion Windows Connectez la manette un ordinateur muni de Windows au moyen d un c ble USB Cette manette peut tre...

Page 11: ...nous par e mail help deltaco eu HUN K sz nj k hogy a Deltac t v lasztotta 1 Bal kar 2 gomb 3 Gomb a k perny n l tottak r gz t s hez k perny k p k sz t se vagy vide r gz t se 4 Otthon gomb 5 gomb 6 Y...

Page 12: ...koztat s A kontroller aktiv l s hoz s jracsatlakoztat s hoz nyomja meg 1 m sodpercig a Home Otthon gombot A kontroller alv zemm dban marad ha 10 m sodpercen bel l nem tud csatlakozni T lt s A t lt she...

Page 13: ...t tos piespiestus 1 sekundi lai aktiviz tu Bluetooth Mirgos LED 2 un LED 3 indikatori Savienojiet kontrolieri izmantojot j su ier ces Bluetooth iestat jumus Kad LED 2 un LED 3 indikatori paliek iedegt...

Page 14: ...arantija L dzu apmekl jiet www deltaco eu lai uzzin tu par garantiju Atbalsts Vair k inform cijas par prec m atrodama t mek a vietn www deltaco eu Sazinieties ar mums izmantojot e pastu help deltaco e...

Page 15: ...e im 2 Kol pultelis prijungtas jis automati kai eis miego re im po 5 neaktyvumo minu i Prijungti i naujo Nor dami prijungti i naujo nuspauskite ir 1 sekund palaikykite Home mygtuk kad pultelis pabust...

Page 16: ...steeminstellingen Controllers en sensoren Controlesticks kalibreren 2 Volg de aanwijzingen op het scherm om de controller te kalibreren Aansluiten op Android Druk op de knoppen A en HOME voor ongeveer...

Page 17: ...p 13 opwaarts voor 5 seconden ingedrukt om de vibratie te verhogen Lagere intensiteit Houd de knop 2 a en de richtingsknop 13 opwaarts voor 5 seconden ingedrukt om de vibratie te verlagen Reiniging Re...

Page 18: ...cisk turbo przycisk na kt rym automatyczne turbo ju jest uruchomione Tryb u pienia 1 Po wy czeniu si ekranu konsoli kontroler automatycznie przejdzie w tryb u pienia 2 Je li kontroler jest po czony au...

Page 19: ...dear n en verde y permanecer n encendidas Calibrar la palanca de control Switch 1 Presione el bot n Inicio desde la pantalla principal Configuraci n del sistema Controladores y sensores Calibrar palan...

Page 20: ...ntenga presionado el bot n 5 y presione hacia arriba el bot n de direcci n 13 durante 5 segundos Disminuir la velocidad presione y mantenga presionado el bot n 2 y presione hacia arriba el bot n de di...

Page 21: ...g i vilol ge 2 Medan handkontrollen r ansluten s g r den automatiskt in i vilol ge efter 5 minuters inaktivitet teranslut F r att teransluta tryck och h ll in Home knappen i 1 sekund f r att v cka han...

Page 22: ...Distributed by SweDeltaco AB www deltacogaming com Made in China SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 lvsj Sweden GAM 103...

Reviews: