background image

93778   Rev. A

6

4

5

Model T4732

Remove stream straightener and gasket (1) with wrench (2). Make sure the finial 

(4) is in the down position. Turn faucet handles (3) all the way on. Turn on hot 

and cold water supplies and flush water lines for one minute. 

Important: This 

flushes away any debris that could cause damage to internal parts.

Model T2732

Remove stream straightener and gasket (1) with wrench (2). Turn faucet handles 

(3) all the way on. Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for 

one minute. 

Important: This flushes away any debris that could cause dam-

age to internal parts.

Modelo T4732

Retire la plancha de flujo y la junta (1) con la llave (2). Asegúrese que la remate 

(4) está en la posición hacia abajo.Gire las manijas de la llave de agua/grifo (3) 

a la posición completamente abierta. Abra los suministros de agua caliente y 

fría y deje que el agua corra por las líneas durante un minuto. 

Importante: Esto 

limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a las partes internas.

Modelo T2732

Retire la plancha de flujo y la junta (1) con la llave (2). Gire las manijas de la 

llave de agua/grifo (3) a la posición completamente abierta.Abra los suministros 

de agua caliente y fría y deje que el agua corra por las líneas durante un minuto. 

Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a las 

partes internas.

Modèle T4732

Retirer le redresseur et le joint (1) avec la clé (2). Abaissez la fretel (4). Tournez 

les manettes (3) pour ouvrir le robinet à fond. Laissez couler l’eau chaude et 

l’eau froide une minute pour rincer la tuyauterie. 

Important : Cette opéra-

tion sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les pièces 

internes.

Modèle T2732

Retirer le redresseur et le joint (1) avec la clé (2). Tournez les manettes (3) pour 

ouvrir le robinet à fond. Laissez couler l’eau chaude et l’eau froide une minute 

pour rincer la tuyauterie. 

Important : Cette opération sert à évacuer les corps 

étrangers qui pourraient abîmer les pièces internes.

Install handles.
Be sure valve cartridge is in off position.

For correct handle assembly, look for the HOT/COLD markings on top 

of handles.

Option:

 Use silicone sealer under the gasket if deck is uneven.

Position handle blade (1) onto stem assembly (3). Rotate handle base 

(2) and gasket (4) onto valve body threads (5) until firmly seated onto 

deck.

 T2732

 T4732

3

1

2

4

3

5

Installez les poignées.
Assurez-vous que la cartouche de la vanne est en position d’arrêt.

Pour un assemblage correct de la poignée, recherchez les marquages   

CHAUD / FROID sur les poignées.

Option: 

Utiliser un scellant à la silicone sous le joint si la plate-forme 

est inégale.
Placer la lame de la poignée (1) sur l’ensemble de la tige (3). Tournez 

la base de la poignée (2) et le joint (4) sur les filets du corps de la 

vanne (5) jusqu’à ce qu’ils soient fermement insérés dans la plate-

forme.

Instalar controladores.
Asegúrese de que el cartucho de la válvula esté en posición de 

apagado.

Para el ensamblaje correcto de la manija, busque las marcas 

CALIENTE / FRÍA en la parte superior de las manijas.

Opción: 

utilice sellador de silicona debajo de la junta si la plataforma 

es desigual.
Coloque la hoja del mango (1) en el conjunto del vástago (3). Gire la 

base del mango (2) y la junta (4) en las roscas del cuerpo de la válvula 

(5) hasta que quede firmemente asentada en la plataforma.

4

3

2

1

2

1

Summary of Contents for WOODHURST T2732

Page 1: ...mpletamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento Para completar el borde y la instalaci n de v lvulas dentro de las paredes previa a la instalaci n de la llav...

Page 2: ...istema de proteci n contra el contraflujo incorporado que ha sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112 18 3 y ASME A112 18 1 CSA B125 1 Este incorpora en la pieza de mano dos v lvulas...

Page 3: ...taci n correcta Para manijas estilo palanca cuando se instalan los topes 3 deben estar en direcci n hacia la derecha Modelo T4732 Si la llave de agua no desv a el agua del surtidor hacia la regadera d...

Page 4: ...prueba 2 S lo para los Modelos T2732 Opci n Use silicon por debajo del empaque si la superficie de la encimera est desnivelada Instale el empaque 2 y el surtidor 1 en el adaptador del surtidor 3 Aseg...

Page 5: ...a trav s de la tuerca c nica 4 Una la manguera 3 a la manguera trenzada de metal 5 usando el empaque 6 y apriete NO instale la pieza de mano todav a C Instale la base 7 dentro de la cavidad 8 y aprie...

Page 6: ...tuyauterie Important Cette op ra tion sert vacuer les corps trangers qui pourraient ab mer les pi ces internes Mod le T2732 Retirer le redresseur et le joint 1 avec la cl 2 Tournez les manettes 3 pour...

Page 7: ...oque la barrita de alzar en su posici n normal A Conecte la pieza de mano 3 a la manguera 4 con el empaque 5 entre la conexi n Vea la secci n de mantenimiento P gina 4 para obtener la funci n correcta...

Page 8: ...encia o mala instalaci n o mantenimiento o reparaci n incorrecta incluy endo el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones de limpieza Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al n...

Reviews: