background image

6

46685  Rev. F

A.

 

Remove thin nut (1) from transfer valve (2). Install transfer valve from under-

side of mounting surface so that the handle stem (3) is 1-5/8" to 1-7/8" above 

the  

finished surface. Reinstall thin nut (1) to secure valve.  

B.

 

Install gasket (1) and base (2). OPTION: If deck is uneven, use silicone sealant 

under the gasket.

C.

 

Install handle. Be sure to install the retention screw (1) into the stem prior 

to installing the handle.

D.

 

Insert the leader hose (1) through the spray support assembly (2).  

Connect the adapter (3) to the diverter outlet (4), and connect the  

leader hose to the adapter. Tighten securely. Use plumber tape on  

threaded connections.

B.

D.

2

A.

 Quite la tuerca delgada (1) de la válvula de transferencia (2). Instale la válvula 

de transferencia desde la parte  interior de la superficie de montura de manera 

que la espiga de la manija (3) esté de 1-5/8" a 1-7/8" sobre la superficie acaba-

da. Reinstale la tuerca delgada (1) para fijar la válvula.

B.

 

Instale el empaque (1) y la base (2). OPCIÓN: Si el borde está desnivelado, use 

sellador de silicón debajo del empaque.

C.

 

Instale las manija. Asegúrese de instalar el tornillo de retención (1)  

dentro de la espiga antes de instalar la manija.

D.

 

Introduzca la manguera principal (1) a través del soporte del rociador (2). 

Conecte el adaptador (3) a la salida del desviador (4), y conecte la 

manguera principal al adaptador. Use cinta plomero en las conexiones 

enroscadas.

A.

 

Enlevez l’écrou mince (1) du robinet de dérivation (2). Monter le robinet par le 

dessous de la surface de sorte que la tige de la poignée (3) se trouve entre 1 

5/8 et 1 7/8 po au-dessus de la surface finie. Fixez le robinet en reposant 

l’écrou mince (1).

B.

 

Posez le joint (1) et l’embase (2). FACULTATIF : si la surface est inégale, 

appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint.

C.

 

Installez la poignée. Prenez soin d’installer la vis de calage (1) dans la 

tige avant d’installer la poignée.

D.

 

Introduisez le tuyau souple (1) dans le support de douche à main   

(2). Raccordez l’adaptateur (3) à la sortie de l’inverseur (4), puis  

raccordez le tuyau souple de départ à l’adaptateur. Appliquez du ruban 

de plomberie sur les filets des raccords.

C.

A.

1-5/8"—1-7/8"

(41.3—47.6mm)

1

2

3

1

2

2

1

1

1

1

2

4

3

Summary of Contents for VICTORIAN RP33791LHP

Page 1: ...he instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod...

Page 2: ...ervice Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 800 345 DELTA 3358 1 800 345 DELTA 3358 customerservice deltafaucet c...

Page 3: ...braided Manguera trenzada de metal Tuyau guipage m tallique Outlet Salida Sortie pSpecify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini RP40663p Nut Tuerca crou RP40664 Hose and Gaskets Manguera y E...

Page 4: ...ransferencia al empujar hacia abajo la manija Gire mientras empuja si es necesario para localizar la ranura 6 Quite la manija de la extensi n 2 e instale de neuvo la manga 1 7 Instale de neuvo la mani...

Page 5: ...xceder 18 con la manguera de metal trenzada suministrada B Afloje los tornillos 1 hasta que el tubo de cart n 2 quede libre Gire el sujetador 3 90 y quite Quite el tubo de cart n y descarte C Instale...

Page 6: ...Si el borde est desnivelado use sellador de silic n debajo del empaque C Instale las manija Aseg rese de instalar el tornillo de retenci n 1 dentro de la espiga antes de instalar la manija D Introduzc...

Page 7: ...urni avec le tuyau souple B Introduisez le tuyau souple 1 dans l crou conique 2 Fixez le tuyau souple 1 au tuyau souple gaine m tallique tress e 3 en vous ser vant du joint 4 Serrez le raccord N INSTA...

Page 8: ...masiado Despu s de dejar correr el agua ci rrela con las manijas de la v lvula de ba era Coloque la manija desviadora otra vez en su posici n normal B Conecte la pieza de mano 1 a la manguera 2 con el...

Reviews: