background image

4

86410  Rev. D

FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.
Check all connections at arrows for leaks. Retighten if necessary, but do not 

overtighten.

DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/EXAMINE POR SI HAY 

FILTRACIONES.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones 

de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.

RINÇAGE DE L’INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche. Resserrez les 

raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer.

4

5

3

1

1/2" (13mm) IPS

CONNECT TO WATER SUPPLIES.

(HOOK-UPS NOT PROVIDED).

Determine which type of connection you will be making. 

(1) Ball nose risers (3/8" O.D. copper tubing) with 

coupling nuts (2) (not supplied) or 

(3) 1/2" I.P.S faucet connectors.

CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.

(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).

Determine que tipo de conexión usted va a hacer.

(1) Tubos montantes de nariz redondeada (tubería

de cobre de 3/8" D.E.) con tuercas de acoplamiento

(2) (no proporcionadas), o

 

(3) conectadores de llave I.P.S. de 1/2".

RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE

D’ALIMENTATION (RACCORDS NON FOURNIS)

Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre des modes de

branchement suivants: (1) Tubes-raccords à extrémité 

arrondie (tube de cuivre 3/8 po d.e.) avec écrous de 

raccordement (2) (non fournis) ou, 

(3) raccords 1/2 po IPS pour robinetterie.

2

Summary of Contents for Vero 3553LF

Page 1: ...tes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones personales daños a la propiedad o falla en el funcionamiento del producto El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto debido a una instalación incorrecta ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación To reference replacement parts a...

Page 2: ...debajo del empaque Montez le bec 1 et le joint plat 2 Fixez le à l aide de la fixation 3 et de l écrou 4 Note Si l évier est inégal appliquez du composé à la silicone sous le joint 1 CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Deslice las válvulas finales caliente 1 y fría 2 en los empaques 3 a través del lavamanos Nota el extremo con el agua caliente está marcado 4 Nota Si la superficie está desnivelado use s...

Page 3: ...tuyau de vidange Installez le joint 4 la rondelle 5 et l écrou 6 Assurez vous que le joint est bien appuyé puis serrez l écrou solidement 6 Prenez garde de trop serrer Visser la queue 7 et serrer à la vidange Raccordez le renvoi au tuyau de vidange 8 Mode d emploi du renvoi mécanique Appuyez sur la bonde pour fermer le renvoi appuyez de nouveau sur la bonde pour ouvrir le renvoi Install gasket 4 w...

Page 4: ...NNECT TO WATER SUPPLIES HOOK UPS NOT PROVIDED Determine which type of connection you will be making 1 Ball nose risers 3 8 O D copper tubing with coupling nuts 2 not supplied or 3 1 2 I P S faucet connectors CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS Determine que tipo de conexión usted va a hacer 1 Tubos montantes de nariz redondeada tubería de cobre de 3 8 D E con tue...

Page 5: ...despacio para evitar daños Entretien INTERROMPEZ L ARRIVÉE D EAU Si le robinet fuit par la sortie du bec puis remplacez les sièges et les ressorts 1 Si le robinet fuit encore puis remplacez l obturateur 2 Installez les tiges 2 les butées 1 4 de tour 3 et le rallonges de tige 4 de manière que les manettes tournent dans le bons sens Si le débit du robinet est très faible Enlevez le limiteur de débit...

Page 6: ...recommandons également d utiliser uniquement des pièces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 800 345 DELTA 3358 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel ...

Reviews: