background image

Page 2

209910   Rev. A

RP64859▲

Showerhead

Pomme de douche

Cabeza de rogadora

RP77089▲

Escutcheon

Rosace avec orifice

Roseta

RP4993

Seats & Springs

Sièges et ressorts

Asientos y resortes

RP50879▲

Trim Sleeve

Manchon de finition

Manga de franja

RP23336

O-Ring

Joint torique

Anillo “O”

RP46074

Cartridge Assembly

Ensemble de cartouche

Conjunto del cartucho

RP6023▲

Shower Arm

Bras de douche

Brazo de la ducha

RP29569

Spacer

Pièce d’espacement

Separadore

RP196▲

Screws

Vis

Tornillos

RP14414

O-Rings

Joints toriques

Anillos “O”

RP81811▲

Handle Assembly

Assemblage de manette

Conjunto de la manija

▲ Specify Finish

     Précisez la Finition

     Especifíque el Acabado

RP51034▲

Shower Flange

Bride de douche

Brida ducha

See 3A for adjusting the rotational limit stop.

Voir 3A pour réglage de la butée anti-échaudage.

Ver 3A para el ajuste del tope que limita la rotación.

See 3B for adjusting the rotational limit stop.

Voir 3B pour réglage de la butée anti-échaudage.

Ver 3B para el ajuste del tope que limita la rotación.

Longer lower housing

Logement inféreur plus long

Bastidor más largo ubicado

más abajo

Grey

Gris

Gris

Off-white

Blanc cassé

Blancuzco

Order RP46074 to replace cartridge.

Commandez le kit RP46074 pour remplacer la cartouche.

Ordene el Repuesto RP46074 para cambiar el cartucho.

Grey

Gris

Gris

Order RP46074 to replace cartridge.

Commandez le kit RP46074 pour remplacer la cartouche.

Ordene el Repuesto RP46074 para cambiar el cartucho.

Longer lower housing

Logement inféreur plus long

Bastidor más largo ubicado

más abajo

Off-white

Blanc cassé

Blancuzco

RP78735▲

Tub Spout

Bec de baignoire 

Tubo de salida

Summary of Contents for T14081 Series

Page 1: ...e r glage Une fois l installation et les r glages termin s vous devez apposer votre nom le nom de votre compagnie et la date du r glage de la but e rotative sur l etiquette d avertissement et accoler...

Page 2: ...ee 3A for adjusting the rotational limit stop Voir 3A pour r glage de la but e anti chaudage Ver 3A para el ajuste del tope que limita la rotaci n See 3B for adjusting the rotational limit stop Voir 3...

Page 3: ...ions de la note 1 ci dessus Si on n entend pas de cliquetis remplacer le bo tier RP46074 5 Remettez le disque jusqu ce qu enti rement assis Voir la page 6 pour plus de d tails Mantenimiento La llave t...

Page 4: ...t instalando al reverso o dorso con dorso omita este paso y contin e con el paso 1C Deslice la tuerca tapa 1 sobre el cartucho y enrosque en el cuerpo de la v lvula Apriete a mano bien Gire el cartuch...

Page 5: ...e douche excessivement INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE Consultez les instructions d installation fournies avec le bec Ne raccordez pas une soupape murale un bec con u pour tre mont sur une plage Ne r...

Page 6: ...la douche ou le bain se situe g n ralement entre 90 F 110 F 27 C 43 C Faites couler l eau de sortie qu elle soit aussi froide que possible et aussi chaude que possible Placez ensuite la manette sur la...

Page 7: ...bain se situe g n ralement entre 90 F 110 F 27 C 43 C Faites couler l eau de sortie qu elle soit aussi froide que possible et aussi chaude que possible Placez ensuite la manette sur la tige et tourne...

Page 8: ...de fixation 1 avec une cl Allen Ins rer le bouchon 3 dans le trou de la vis de fixation Fixez la rosace 1 sur le support 2 l aide des 2 vis fournies 3 Prenez garde de serrer les vis de la rosace exces...

Page 9: ...n aseg rese de probar el resultado del efecto de la adici n de esta ducha cabeza de regadera en su sistema de plomer a Mientras mantiene el agua fluyendo de la regadera active cada uno de los aparato...

Page 10: ...al sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warra...

Reviews: