background image

        3

93933  Rev. A

2

Potential Problems and Remedies

 

Tubing is not cut perpendicular to the axis of the 

tube:

 carefully make an additional cut, being careful 

not to cut the tube too short. 

 

Tubing is cut too short:

 buy a coupling union and a 

replacement supply line that mate together from a store. 

The coupling union end intended to connect to the 

faucet must mate to the standard 3/8" connection nuts 

and plastic sleeves (ferrules) supplied with the faucet.

 

The plastic sleeve (ferrule) or connection nut is lost: 

purchase a replacement nut and/or plastic sleeve 

(ferrule) that are designed to seal with PEX tubing. 

NOTICE: DO NOT use a metal sleeve (ferrule) or 

RP51243 gasket (supplied with faucet) in place of the 

plastic sleeve (ferrule)

 

supplied, it may not create a 

leak-free joint. WARNING: Do not use pipe dope or 

other sealants on water line connections.

AVISO: Si usted determina que la tubería PEX para el 

suministro de agua para esta llave de agua es muy larga  

y debe recortarse para crear una instalación aceptable, 

asegúrese leer las instrucciones y planifique de antemano. 

Cuando corte la tubería de suministro el instalador acepta la 

responsabilidad de hacerlo de una manera que permite 

crear una articulación sin filtraciones. Delta no se respon-

sabiliza por las tuberías que se han cortado demasiado 

cortas o cortadas de una manera que no permite una 

articulación libre de filtración.  

Para las instalaciones personalizadas de ajuste, debe utilizar 

manguitos plásticos RP50952 (casquillos) suministrados con el 

modelo y las tuercas incluidas con las líneas de suministro. El 

corte del tubo debe ser recto. Lea las instrucciones para la 

instalación de los manguitos plásticos (casquillo) que se 

encuentran en RP50952 y para más información se incluyen en 

este documento.

Deslice la tuerca (A) sobre el manguito plástico (casquillo) (C). 

Comience a girar la tuerca con la mano en la conexión de sumin-

istro de la válvula (B) para evitar contra-rosquear. Con la llave de 

tuercas, gire la tuerca hasta que se sienta apretada. Apriete la 

tuerca una vuelta más. Repita con la otra línea de suministro. 

Abra el suministro de agua y examine si hay fugas.

Problemas Potenciales y Soluciones

 

La tubería no está cortada perpendicular al eje  

del tubo: 

cuidadosamente haga un corte adicional, 

teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado corto. 

 

La tubería está cortada demasiado corta: 

compre 

en un almacén un acoplamiento de unión y una 

tubería de suministro de repuesto que acoplen. El 

extremo de la unión de acoplamiento que es para 

conectar a la llave de agua debe acoplar con las 

tuercas estándares de 3/8" y mangas de plástico 

(casquillos) incluidas con la llave de agua / grifo. 

 

Si pierde el manguito plástico (casquillo) o la 

tuerca de conexión: 

compre una tuerca de 

repuesto y /o manguito plástico (casquillo) diseñado 

para sellar un tubo de PEX. 

AVISO: NO use una 

manga de metal (casquillo) o RP51243 empaque 

(suministrada con la llave de agua) en lugar de el 

manguito plástico (casquillo) suministrado pueda 

no crear una unión libre de fugas. ADVERTEN-

CIA: No utilice compuesto para tuberías o 

sellantes, en las conexiones de las líneas de 

suministro de agua.

NOTIFICATION : Si le tube d’alimentation en PEX de ce 

robinet est trop long et doit être raccourci, lisez les 

instructions et prenez le temps de réfléchir. Vous devez 

couper le tube de manière à obtenir un joint étanche. Delta 

n’accepte aucune responsabilité si le tube a été coupé trop 

court ou d’une manière qui empêche le joint d’être étanche.

Dans le cas des installations sur mesure, vous devez utiliser 

les manchons en plastique RP50952 (bagues) fournis avec le 

robinet et les écrous qui se trouvent sur les arrivées d’eau. Le 

tube doit être coupé d’équerre. Pour obtenir plus de renseigne-

ments, veuillez consulter les instructions d’installations des 

manchons en plastique (bague) qui se trouvent dans le kit 

RP50952 et qui sont incluses dans le présent document.  
Faites glisser l’écrou (A) sur le manchon en plastique (bague) 

(C). Vissez d’abord l’écrou à la main sur le raccord du robinet 

d’alimentation (B) pour éviter de fausser le filetage. Avec une 

clé, vissez l’écrou en serrant bien. Faites un tour supplémen-

taire. Raccordez l’autre tube de la même manière. Rétablissez 

l’alimentation en eau et vérifiez l’étanchéité.  

Problèmes possibles et correctifs

 

Le tube n’est pas sectionné perpendiculairement 

à son axe : 

Faites une nouvelle coupe en prenant 

garde de ne pas trop raccourcir le tube. 

 

Vous avez coupé le tube trop court : 

Achetez un 

raccord-union et un tube d’arrivée d’eau de rechange 

dans un magasin. L’extrémité du raccord-union à 

raccorder au robinet doit être compatible avec les 

écrous 3/8 po standard et les manchons en plastique 

(bagues) fournis avec le robinet

.

 

Vous avez perdu un manchon en plastique (bague) 

ou un écrou de raccordement : 

achetez un écrou 

et/ou un manchon en plastique (bague) conçus pour 

former un raccord étanche avec un tube PEX.

 MISE EN 

GARDE : ÉVITEZ d’utiliser un manchon métallique 

(bague) ou un joint RP51243 (fourni avec le robinet) 

à la place du manchon en plastique (bague) fourni. 

Le joint ne sera pas étanche. MISE EN GARDE 

: n’utilisez pas de pâte d’étanchéité ni d’autres 

produits d’étanchéité sur les raccords de tuyauterie. 

NOTICE: If you determine the PEX supply tubing for this 

faucet is too long and must be shorter to create an 

acceptable installation, be sure to read the instructions 

and plan ahead. When cutting the supply tubing the 

installer accepts the responsibility to do so in a way that 

allows a leak-free joint to be created. Delta is not 

responsible for tubing that is cut too short or cut in a way 

that will not allow for a leak-free joint.

For custom fit installations, you must use RP50952 plastic 

sleeves (ferrules) supplied with model and nuts included on 

supply lines. 

Tube cut must be straight. 

See plastic sleeve 

(ferrule) installation instructions found in RP50952 and 

included in this document for more information. 
Slide nut (A) over plastic sleeve (ferrule) (C). Start nut by 

hand onto supply valve connection (B) to prevent cross-

threading. With wrench, turn nut until it feels tight. Tighten nut 

one more revolution. Repeat for other supply line. Turn on 

water, examine for leaks.

Ensure all fittings and end connections 

are free of debris. Faucet fittings (1) are 

3/8" compression. Loop tubing (2) if it is 

too long. 

Note: Recommended tubing 

minimum bend diameter is 8". 

Secure 

metal nut (3) to supply valve connection 

(4) and hand tighten, then tighten one 

additional revolution with wrench. Repeat 

for other tube.

 WARNING: Do not use 

pipe dope or other sealants on water 

line connections.

Asegúrese que todos los accesorios y  

las conexiones finales estén libres de 

residuos. Los accesorios (1) son de 

compresión de 3/8". Enlace las tuberías 

(2) si es muy larga. 

Nota: La curva 

mínima recomendada es de 8" de 

diámetro.

 Fije la tuerca de metal (3) a la 

conexión de la válvula de suministro (4) y 

apriete a mano, luego apriete una vuelta 

adicional con una llave de tuercas. Repita 

este procedimiento con el otro tubo. 

ADVERTENCIA: No utilice compuesto  

para tuberías o sellantes en las 

conexiones de la línea de agua.

Assurez-vous que tous les raccords sont 

exempts de corps étrangers. Le 

branchement est effectué au moyen de 

raccords de robinetterie (1) 3/8 po à 

compression. Faites une boucle avec le 

tube (2) s’il est trop long. 

Note : Le 

diamètre minimal de la courbure doit 

être d’au moins 8 po.

 Vissez à la main 

l’écrou de raccordement en métal (3) sur 

le raccord du robinet d’alimentation (4), 

puis faites un tour supplémentaire avec 

une clé. Raccordez l’autre tube de la 

même manière. 

MISE EN GARDE : 

n’utilisez pas de pâte d’étanchéité ni 

d’autres produits d’étanchéité sur les 

raccords de tuyauterie.

   Custom Fit Connections

   Conexiones Especiales

   Branchements Spéciaux 

   Standard Connections

   Conexiones Estándares

   Branchements Standard

  Custom Fit Connections

  Conexiones Especiales

  Branchements Spéciaux 

2

1

3

3

4

4

  Standard Connections

  Conexiones Estándares

  Branchements Standard

3

1

4

2

A

B

A

B

C

C

Summary of Contents for Stryke Series

Page 1: ...sy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Escr...

Page 2: ...del surtidor como se muestra utilizando el conjunto de llave de tuercas 3 Nota Si el fregadero est desnivelado use silicona debajo del empaque Installez le bec avec la base 1 et le joint 2 Fixez l ens...

Page 3: ...sont incluses dans le pr sent document Faites glisser l crou A sur le manchon en plastique bague C Vissez d abord l crou la main sur le raccord du robinet d alimentation B pour viter de fausser le fil...

Page 4: ...llave de tuercas gire la tuerca hasta que se sienta apretada Apriete la tuerca una vuelta m s Repita con la otra l nea de suministro Abra el suministro de agua y examine si hay fugas 1 Coupez le tube...

Page 5: ...pivote 1 para proporcionar el movimiento libre del tap n H Aseg rese de que la corredera pieza desliz able 5 y la barrita del desag e 6 est n completamente presionadas al fondo Instale la barrita del...

Page 6: ...leaks from spout outlet SHUT OFF WATER SUPPLY VALVES Replace valve assembly 3 When reinstalling parts make sure bonnet nut 4 is tightened securely with a wrench Install valve assembly 3 correctly for...

Page 7: ...coratifs sur le tuyau d arriv e d eau PVC Quantit 2 30 po de longueur Livrable s par ment seulement non inclus RP72130p Decorative Supply Line Covers metal Quantity 2 30 Long Available as Accessory Or...

Page 8: ...l installation and repair We also recommend that you use only genuine Delta replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect...

Reviews: